← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2013-2018 entre la Wallonie et la Société wallonne du logement "
Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2013-2018 entre la Wallonie et la Société wallonne du logement | Ministerieel besluit tot verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2013-2018 tussen Wallonië en de "Société wallonne du Logement" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
31 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de | 31 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot verlenging met een duur |
six mois le contrat de gestion 2013-2018 entre la Wallonie et la | van zes maanden van het beheerscontract 2013-2018 tussen Wallonië en |
Société wallonne du logement | de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) |
La Ministre du Logement, | De Minister van Huisvesting, |
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment | Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, |
l'article 109; | inzonderheid op artikel 109; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het |
obligations d'information, article 8, § 3, alinéa 2; | beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, l'article 8, 2°; | regeling van de ondertekening van haar akten, artikel 8, 2°; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 chargeant la | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 november 2018 |
waarbij de Minister van Huisvesting ermee belast wordt een | |
Ministre du Logement de signer un arrêté ministériel ayant pour objet | ministerieel besluit te ondertekenen houdende verlenging van de |
la prolongation des contrats de gestion respectivement de la Société | beheerscontracten van respectievelijk de Société wallonne du logement |
wallonne du logement, de la Société wallonne du crédit social et du | (Waalse Huisvestingsmaatschappij), de la Société wallonne du crédit |
social (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) et du Fonds du | |
Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie pour une durée | logement des familles nombreuses de Wallonie (Woningfonds van de |
de six mois maximum à compter de leur date d'expiration et de publier | Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) voor een duur van maximum zes |
maanden te rekenen van hun vervaldatum en bedoeld besluit in het | |
ledit arrêté au Moniteur belge; | Belgisch Staatsblad bekend te maken; |
Considérant que l'actuel contrat de gestion 2013-2018 entre la | Overwegende dat het huidige beheerscontract 2013-2018 tussen Wallonië |
Wallonie et la Société wallonne du logement, conclu pour une durée de | en de Waalse Huisvestingsmaatschappij, gesloten op 6 mei 2014 voor een |
cinq ans, le 6 mai 2014, arrive à expiration le 6 mai 2019; | duur van vijf jaar, op 6 mei 2019 verstrijkt; |
Considérant que cette échéance intervient alors que le Gouvernement | Overwegende dat die vervaldatum bereikt wordt terwijl de Waalse |
wallon poursuit une réforme ayant pour objet la fusion de la Société | Regering een hervorming nastreeft met als doel de fusie van de |
wallonne du crédit social, de la Société wallonne du logement et du | "Société wallonne du crédit social", de la "Société wallonne du |
Centre d'étude en Habitat durable, d'une part, et l'harmonisation en | logement" en van het "Centre d'étude en Habitat durable" enerzijds, en |
matière de politique de crédit hypothécaire social, d'autre part; | de harmonisering op het gebied van het beleid inzake sociaal |
hypothecair krediet, anderzijds; | |
Considérant que, conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret | Overwegende dat het verstreken beheerscontract, overeenkomstig artikel |
du 12 février 2004 précité, le contrat de gestion venu à expiration | 8, § 3, tweede lid, van voornoemd decreet van 12 februari 2004, voor |
peut être prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non | een niet-verlengbare periode van zes maanden door de Voogdijminister |
renouvelable de six mois; | kan worden verlengd; |
Considérant que, conformément à l'article 8, § 3, alinéa 3, du décret | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van |
du 12 février 2004 précité, si, à l'expiration du contrat de gestion | voornoemd decreet van 12 februari 2004, indien er bij het aflopen van |
éventuellement prorogé, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré | het eventueel verlengde beheerscontract geen nieuw beheerscontract in |
en vigueur, le Gouvernement arrête les règles provisoires applicables | werking is getreden, stelt de Regering de voorlopige regels vast die |
à la poursuite de l'exécution des missions de service public de | gelden voor de verdere uitvoering van de openbare opdrachten van de |
l'organisme; | instelling; |
Considérant que cette même décision du Gouvernement wallon du 8 | Overwegende dat bij dezelfde beslissing van de Waalse Regering van 8 |
novembre 2018 indiquait également que « ces contrats seront ensuite, | november 2018 werd ook vermeld dat "deze contracten zullen dan, in |
le cas échéant, reconduits tacitement et provisoirement jusqu'à | voorkomend geval, stilzwijgend en voorlopig worden verlengd tot de |
l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion de l'Agence », | inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract van het Agentschap", |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contrat de gestion 2013-2018 entre la Wallonie et la |
Artikel 1.Het beheerscontract 2013-2018 tussen Wallonië en de |
Société wallonne du logement, conclu pour une durée de cinq ans le 6 | "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij), |
gesloten op 6 mei 2014 voor een duur van vijf jaar, wordt verlengd tot | |
mai 2014, est prorogé à partir du 6 mai 2019 jusqu'à l'entrée en | 6 mei 2019 tot de inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract en |
vigueur du nouveau contrat de gestion et au maximum pour une période de six mois. | voor maximum een periode van zes maanden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 31 janvier 2019. | Namen, 31 januari 2019. |
V. DE BUE | V. DE BUE |