Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/01/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2013-2018 de la Société wallonne du crédit social "
Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2013-2018 de la Société wallonne du crédit social Ministerieel besluit tot verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2013-2018 van de « Société wallonne de crédit social »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
31 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de 31 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot verlenging met een duur
six mois le contrat de gestion 2013-2018 de la Société wallonne du van zes maanden van het beheerscontract 2013-2018 van de « Société
crédit social wallonne de crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet)
La Ministre du Logement, De Minister van Huisvesting,
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen,
l'article 175.17; inzonderheid op artikel 175b17;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het
obligations d'information, article 8, § 3, alinéa 2; beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, l'article 8, 2°; regeling van de ondertekening van haar akten, artikel 8, 2°;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 chargeant la Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 november 2018
waarbij de Minister van Huisvesting ermee belast wordt een
Ministre du Logement de signer un arrêté ministériel ayant pour objet ministerieel besluit te ondertekenen houdende verlenging van de
la prolongation des contrats de gestion respectivement de la Société beheerscontracten van respectievelijk de Société wallonne du logement
wallonne du logement, de la Société wallonne du crédit social et du (Waalse Huisvestingsmaatschappij), de la Société wallonne du crédit
social (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) et du Fonds du
Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie pour une durée logement des familles nombreuses de Wallonie (Woningfonds van de
de six mois maximum à compter de leur date d'expiration et de publier Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) voor een duur van maximum zes
maanden te rekenen van hun vervaldatum en bedoeld besluit in het
ledit arrêté au Moniteur belge; Belgisch Staatsblad bekend te maken;
Considérant que l'actuel contrat de gestion 2013-2018 de la Société du Overwegende dat het huidige beheerscontract 2013-2018 van de
crédit social, conclu pour une durée de cinq ans, le 2 octobre 2013, Maatschappij voor Sociaal Krediet, gesloten op 2 oktober 2013 voor een
est arrivé à expiration le 2 octobre 2018; duur van vijf jaar, op 2 oktober 2018 is verstreken;
Considérant que cette échéance intervient alors que le Gouvernement Overwegende dat die vervaldatum bereikt wordt terwijl de Waalse
wallon poursuit une réforme ayant pour objet la fusion de la Société Regering een hervorming nastreeft met als doel de fusie van de
wallonne du crédit social, de la Société wallonne du logement et du "Société wallonne du crédit social", de la "Société wallonne du
Centre d'étude en Habitat durable, d'une part, et l'harmonisation en logement" en van het "Centre d'étude en Habitat durable" enerzijds, en
matière de politique de crédit hypothécaire social, d'autre part; de harmonisering op het gebied van het beleid inzake sociaal
hypothecair krediet, anderzijds;
Considérant que conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret Overwegende dat het verstreken beheerscontract, overeenkomstig artikel
du 12 février 2004 précité, le contrat de gestion venu à expiration 8, § 3, tweede lid, van voornoemd decreet van 12 februari 2004, voor
peut être prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non een niet-verlengbare periode van zes maanden door de Voogdijminister
renouvelable de six mois; kan worden verlengd;
Considérant que, conformément à l'article 8, § 3, alinéa 3, du décret Overwegende dat, overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van
du 12 février 2004 précité, si, à l'expiration du contrat de gestion voornoemd decreet van 12 februari 2004, indien er bij het aflopen van
éventuellement prorogé, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré het eventueel verlengde beheerscontract geen nieuw beheerscontract in
en vigueur, le Gouvernement arrête les règles provisoires applicables werking is getreden, stelt de Regering de voorlopige regels vast die
à la poursuite de l'exécution des missions de service public de gelden voor de verdere uitvoering van de openbare opdrachten van de
l'organisme; instelling;
Considérant que cette même décision du Gouvernement wallon du 8 Overwegende dat bij dezelfde beslissing van de Waalse Regering van 8
novembre 2018 indiquait également que « ces contrats seront ensuite, november 2018 werd ook vermeld dat "deze contracten zullen dan, in
le cas échéant, reconduits tacitement et provisoirement jusqu'à voorkomend geval, stilzwijgend en voorlopig worden verlengd tot de
l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion de l'Agence », inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract van het Agentschap",
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le contrat de gestion 2013-2018 de la Société wallonne du

Artikel 1.Het beheerscontract 2013-2018 van de "Société wallonne de

crédit social, conclu pour une durée de cinq ans le 2 octobre 2013, crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet), gesloten op
2 oktober 2013 voor een duur van vijf jaar, wordt verlengd vanaf 2
est prorogé à partir du 2 octobre 2018 jusqu'à l'entrée en vigueur du oktober 2018 tot de inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract en
nouveau contrat de gestion et au maximum pour une période de six mois. maximum voor een periode van zes maanden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 31 janvier 2019. Namen, 31 januari 2019.
V. DE BUE V. DE BUE
^