Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/01/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant organisation interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses "
Arrêté ministériel portant organisation interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses Ministerieel besluit houdende interne organisatie, overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
31 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel portant organisation interne, 31 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende interne organisatie,
délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de
Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering
de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en
matière de subventions et en matière de dépenses diverses diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991; koninklijk besluit van 17 juli 1991;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten;
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor
marchés de travaux, de fournitures et de services; werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van
générales d'exécution des marchés publics et des concessions de de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
travaux publics; concessies voor openbare werken;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van
matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral; werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
voor openbare werken op federaal niveau;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Justice; van de Federale Overheidsdienst Justitie;
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten
marchés publics dans les secteurs classiques; klassieke sectoren van 15 juli 2011;
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 fixant, en ce qui concerne la Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 tot
procédure de dialogue compétitif, l'entrée en vigueur de la loi du 15 vaststelling, wat de procedure van de concurrentiedialoog betreft, van
juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de de inwerkingtreding van de wet overheidsopdrachten en bepaalde
travaux, de fournitures et de services, et de ses règles d'exécution, opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 en van
ainsi que les modalités particulières d'application de cette de uitvoeringsbepalingen ervan, alsook van de nadere toepassingsregels
procédure; van die procedure;
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht
pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction et van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter
à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice; van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale
Overheidsdienst Justitie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2008, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
januari 2008,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « le Ministre » : le Ministre de la Justice; 1° « de Minister » : de Minister van Justitie;
2° « tableau » : un des tableaux numérotés de l'annexe au présent 2° « tabel » : een van de genummerde tabellen van de bijlage bij dit
arrêté; besluit;
3° « la loi » : la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés 3° « de wet » : de wet van 24 december 1993 betreffende de
publics et à certains marché de travaux, de fournitures et de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
services; leveringen en diensten;
4° « l'arrêté royal du 8 janvier 1996 » : l'arrêté royal du 8 janvier 4° « het koninklijk besluit van 8 januari 1996 » : het koninklijk
1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor
services et aux concessions de travaux publics; aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken;
5° « l'arrêté royal du 14 octobre 1996 » : l'arrêté royal du 14 5° « het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 » : het koninklijk
octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de
pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van
travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
concessions de travaux publics au niveau fédéral; en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op
federaal niveau;
6° « les pièces comptables » : les déclarations de créance et les 6° « de boekhoudkundige stukken » : de schuldvorderingen en de
ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit et d'avances de fonds; ordonnanties van betaling, van kredietopening en van geldvoorschotten;
7° « dépenses diverses » : les dépenses qui ne tombent pas sous la 7° « diverse uitgaven » : de uitgaven die niet onder de definitie van
définition des marchés publics au sens de l'article 5 de la loi; overheidsopdrachten vallen in de zin van artikel 5 van de wet;
8° « programme de consommation » : détail du budget administratif du 8° « verbruiksprogramma » : detail van de administratieve begroting
Service Public Fédéral Justice, divisé en fonction de la consommation van de Federale Overheidsdienst Justitie, ingedeeld naar gelang van de
des crédits; aanwending van de kredieten;
9° « e-Procurement » : l'informatisation des marchés publics. 9° « e-Procurement » : het elektronische laten verlopen van
CHAPITRE II. - Délégations de pouvoir et autorisations de signature en overheidsopdrachten. HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot
matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de handtekening inzake de gunning en de uitvoering van
fournitures et de services overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
Section 1re - Délégations de pouvoir ordinaires Afdeling 1. - Gewone overdracht van bevoegdheid

Art. 2.Les pouvoirs déterminés à l'article 6 sont délégués aux titulaires des fonctions désignées au tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce tableau. Les pouvoirs sont délégués aux titulaires des fonctions, dans les limites des attributions liées à la finalité de l'entité et/ou de la sous-entité à laquelle ils appartiennent. Une autorisation préalable du Ministre n'est pas requise mais l'objet du marché public doit être repris dans le programme de consommation approuvé par le Ministre lors du budget initial et la dépense doit respecter la limite des crédits disponibles. Dans le cas d'un marché public supérieur au montant fixé à l'article 120, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, les pouvoirs sont délégués pour autant que le marché porte sur des fournitures et des services d'usage courant et que l'objet du marché ait été approuvé au préalable par le Ministre, sous forme d'une décision propre. L'approbation du programme de consommation par le Ministre ne suffit pas. Pour la détermination de la délégation, le montant des marchés publics

Art. 2.De bevoegdheden bepaald in artikel 6 worden overgedragen aan de houders van de in tabel 1 vermelde functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen vastgesteld in deze tabel. De bevoegdheden worden overgedragen aan de functiehouders, binnen de beperkingen van de bevoegdheden in verband met de doelstelling van de entiteit en/of de subentiteit waartoe zij behoren. Een voorafgaande toestemming van de Minister is niet vereist maar het onderwerp van de overheidsopdracht moet zijn opgenomen in het verbruiksprogramma dat is goedgekeurd door de Minister tijdens de initiële begroting en de uitgave moet de beperking van de beschikbare kredieten respecteren. In geval van een overheidsopdracht hoger dan het bedrag bepaald in artikel 120, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 worden de bevoegdheden overgedragen voor zover de opdracht betrekking heeft op leveringen en diensten voor courant gebruik en het onderwerp van de opdracht vooraf is goedgekeurd door de Minister, onder de vorm van een eigen beslissing. De goedkeuring van het verbruiksprogramma door de Minister volstaat niet. Voor de bepaling van de overdracht wordt het bedrag van de

est estimé en faisant application des règles prévues aux articles 2, overheidsopdrachten geraamd overeenkomstig de regels bedoeld in de
28 ou 54 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, selon le cas. artikelen 2, 28 of 54 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996,
zulks naar gelang van het geval.
Aucun marché public ne peut être scindé en vue de permettre Geen enkele overheidsopdracht mag worden gesplitst teneinde de
l'application du présent arrêté. toepassing van dit besluit mogelijk te maken.

Art. 3.Les pouvoirs délégués ne peuvent être subdélégués.

Art. 3.De overgedragen bevoegdheden mogen niet verder worden

overgedragen.
Tout titulaire de fonction délégué peut limiter et/ou exercer la Iedere gemachtigde functiehouder kan de overdracht van bevoegdheid
délégation de pouvoir accordée au titulaire de fonction délégué qui lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement subordonné.

Art. 4.Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation de pouvoir inhérente à la fonction est octroyée au fonctionnaire qui assume effectivement la fonction et qui est individuellement identifié par le Ministre, le Président du Comité de Direction, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas. Lorsqu'un titulaire de fonction délégué est empêché légalement, sa délégation de pouvoir est exercée par un titulaire de fonction délégué qui lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur. Lorsqu'un titulaire de fonction est absent, sa délégation de pouvoir est exercée par le fonctionnaire qui assume temporairement la fonction et qui est individuellement identifié par le Ministre, le Président du Comité de Direction, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas.

verleend aan de gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of functioneel aan hem ondergeschikt is, beperken en/of uitoefenen.

Art. 4.Bij gebreke van een functiehouder, wordt de overdracht van bevoegdheid die inherent is aan de functie toegekend aan de ambtenaar die de functie daadwerkelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het Directiecomité, de Directeur-generaal of de Directeur, naar gelang van het geval. Ingeval een gemachtigde functiehouder wettelijk verhinderd is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door een gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of functioneel zijn meerdere is. Ingeval een gemachtigde functiehouder afwezig is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door de ambtenaar die de functie tijdelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het Directiecomité, de Directeur-generaal of de Directeur, naar gelang van het geval.

Art. 5.ucune délégation de pouvoir n'est accordée pour les marchés

Art. 5.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend voor

publics de services de recherche et de développement au sens de la de overheidsopdrachten van diensten voor onderzoek en ontwikkeling in
catégorie A.8. de l'annexe 2 de la loi. de zin van categorie A.8. van bijlage 2 bij de wet.

Art. 6.Sans préjudice des délégations de pouvoir spéciales

Art. 6.Onverminderd de bijzondere overdracht van bevoegdheid bepaald

déterminées à l'article 7, la délégation comporte le pouvoir : in artikel 7, omvat de overdracht de bevoegdheid om :
1° de choisir le mode de passation du marché; 1° de gunningswijze van de opdracht te kiezen;
2° d'arrêter et d'approuver le cahier spécial des charges ou les 2° het bestek of de documenten ter vervanging ervan vast te stellen en
documents en tenant lieu; goed te keuren;
3° d'engager la procédure; 3° de procedure in te zetten;
4° le cas échéant, de sélectionner les candidats ou les soumissionnaires; 4° in voorkomend geval de kandidaten of de inschrijvers te selecteren;
5° d'évaluer les offres et, le cas échéant, d'écarter celles 5° de offertes te evalueren en in voorkomend geval de als onregelmatig
considérées comme irrégulières; beschouwde offertes uit te sluiten;
6° d'attribuer et de conclure le marché. Dans les cas visés à 6° de opdracht te gunnen en te sluiten. In de gevallen bedoeld in
l'article 17, § 2, 2°, a et b, et 3°, b, de la loi, le titulaire de artikel 17, § 2, 2°, a en b, en 3°, b, van de wet, moet de gemachtigde
fonction délégué qui attribue le ou les marchés subséquents doit être functiehouder die de daaropvolgende opdracht(en) gunt, hiërarchisch
hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de en/of functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder
fonction délégué qui a attribué le marché initial; die de oorspronkelijke opdracht heeft gegund;
7° le cas échéant, d'approuver la (les) lettre(s) et/ou le(s) bon(s) 7° in voorkomend geval de bestelbrief(ven) en/of de bestelbon(nen)
de commande; goed te keuren;
8° le cas échéant, de renoncer à passer le marché ou de refaire la 8° in voorkomend geval ervan af te zien de opdracht te gunnen of de
procédure sur base de l'article 18 de la loi. Le titulaire de fonction procedure te herbeginnen op grond van artikel 18 van de wet. De
délégué qui décide de refaire la procédure doit être hiérarchiquement gemachtigde functiehouder die beslist om de procedure te herbeginnen
et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de
a renoncé à passer le marché; gemachtigde functiehouder die afgezien heeft van de gunning van de
9° de désigner le service ou le fonctionnaire dirigeant qui est chargé opdracht; 9° de dienst of de leidend ambtenaar aan te wijzen, die belast is met
de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède de leiding en het toezicht van de uitvoering van de opdracht, die de
aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme gebruikelijke vaststellingen doet om na te gaan of de uitvoering
aux clauses et conditions du marché ainsi qu'aux règles de l'art et volgens de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht en
qui approuve le procés-verbal de réception; overeenkomstig de regels van de kunst is gebeurd en die het
proces-verbaal van oplevering goedkeurt;
10° le cas échéant, via un avenant, d'adapter les conditions 10° in voorkomend geval, via een bijakte, de wezenlijke voorwaarden
essentielles du marché conclu, à savoir les prix, les délais et/ou les van de afgesloten opdracht aan te passen, te weten de prijzen, de
conditions techniques. Le titulaire de fonction délégué qui conclut termijnen en/of de technische voorwaarden. De gemachtigde
l'avenant doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur functiehouder die de bijakte afsluit, moet hiërarchisch en/of
au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché initial; functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de
oorspronkelijke opdracht gegund heeft;
11° le cas échéant, de remettre les amendes pour retard d'exécution 11° in voorkomend geval de boeten wegens laattijdige uitvoering kwijt
avec une limite fixée à 5 % du montant initial du marché. te schelden met een beperking vastgesteld op 5 % van het
oorspronkelijk bedrag van de opdracht.
Section 2. - Délégations de pouvoir spéciales Afdeling 2. - Bijzondere overdracht van bevoegdheid

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de la réglementation en

Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de regelgeving inzake

matière de marchés publics, est délégué exclusivement au Conseiller overheidsopdrachten wordt uitsluitend aan de adviseur-generaal van de
général de la Direction logistique du Service d'encadrement Budget, Directie logistiek van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en
Contrôle de gestion et Logistique le pouvoir : Logistiek de bevoegdheid overgedragen :
1° d'arrêter les clauses administratives standard du cahier spécial 1° om de administratieve standaardbepalingen van het bijzonder bestek
of van de documenten ter vervanging ervan te definiëren, ongeacht het
des charges ou des documents en tenant lieu, quel que soit l'objet et onderwerp en de gunningswijze van de overheidsopdracht die voor
le mode de passation du marché public à réaliser pour le compte du rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden
Service public fédéral Justice, pour autant que le montant estimé du gerealiseerd, voor zover het geraamde bedrag van de opdracht lager
marché soit inférieur au montant fixé à l'article 2, § 1er, 1°, b, de ligt dan het bedrag bepaald in artikel 2, § 1, 1°, b, van het
l'arrêté royal du 14 octobre 1996; koninklijk besluit van 14 oktober 1996;
2° d'uniformiser la méthode de travail et d'arrêter le contenu des documents-types relatifs à la passation et l'exécution des marchés publics à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 3° d'initier, de soutenir et de coordonner la passation d'un marché public groupé, multi services, quel que soit l'objet du marché à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 4° de promouvoir l'utilisation des marchés publics et des accords-cadres passés par une centrale d'achat ou par une centrale de marchés, quel que soit l'objet du marché; 2° om de werkmethode te standaardiseren en de inhoud van de standaarddocumenten betreffende de gunning en de uitvoering van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, te definiëren; 3° om de gunning van een gegroepeerde overheidsopdracht voor verschillende diensten in te leiden, te ondersteunen en te coördineren, ongeacht het onderwerp van de opdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd; 4° om het gebruik van de door een aankoop- of opdrachtencentrale geplaatste overheidsopdrachten of raamovereenkomsten te bevorderen, ongeacht het onderwerp van de opdracht;
5° d'imposer et de coordonner l'utilisation de tous les modules 5° om het gebruik op te leggen en te coördineren van alle modules van
d'e-Procurement; e-Procurement;
6° de représenter la fonction logistique du Service public fédéral 6° om de logistieke functie van de Federale Overheidsdienst Justitie
Justice au sein des organes de concertation fédéraux en matière te vertegenwoordigen in de federale overlegorganen inzake logistiek en
logistique et auprès d'entités logistiques fédérales; bij de federale logistieke entiteiten;
7° de développer la politique logistique du Service public fédéral 7° om het logistieke beleid van de Federale Overheidsdienst Justitie
Justice et, dans ce cadre, de promouvoir l'utilisation d'outils visant te ontwikkelen en in dit kader het gebruik van instrumenten ter
à soutenir cette politique. ondersteuning van dit beleid te bevorderen.
Section 3. - Autorisations de signature Afdeling 3. - Machtigingen tot handtekening

Art. 8.Aucune délégation de pouvoir n'est accordée aux titulaires des

Art. 8.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend aan

fonctions d'attaché désignées au tableau 1. Cependant, dans les de houders van de functie van attaché vermeld in tabel 1. Binnen de
limites des conditions et montants fixés dans ce tableau, les perken van de voorwaarden en bedragen vastgesteld in deze tabel
titulaires de ces fonctions d'attaché bénéficient d'une autorisation beschikken de houders van deze functies van attaché evenwel over een
de signature pour toutes les pièces relatives à la passation et machtiging tot handtekening voor alle stukken met betrekking tot de
l'exécution du marché, à l'exception des pièces comptables. Dans tous gunning en de uitvoering van de opdracht, met uitzondering van de
les cas, l'exercice de cette autorisation de signature nécessite que boekhoudkundige stukken. In alle gevallen vereist de uitoefening van
l'objet du marché ait été approuvé au préalable par un titulaire de deze machtiging tot handtekening dat het onderwerp van de opdracht
fonction délégué hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur. vooraf is goedgekeurd door een gevolmachtigde functiehouder die een
hiërarchische en/of functionele meerdere is.
CHAPITRE III. - Autorisations de signature des pièces comptables en HOOFDSTUK III. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige
matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services stukken inzake overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten

Art. 9.Autorisation de signature des pièces comptables pour

Art. 9.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de

approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel
tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce 1 aangewezen functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen
tableau. die zijn vastgesteld in deze tabel.

Art. 10.Pour un marché public déterminé, une autorisation de

Art. 10.Voor een bepaalde overheidsopdracht, is een machtiging tot

signature des pièces comptables pour approbation en matière de marchés handtekening ter goedkeuring van de boekhoudkundige stukken inzake
publics est incompatible avec une délégation de pouvoir ou une overheidsopdrachten onverenigbaar met een overdracht van bevoegdheid
autorisation de signature en matière de passation et d'exécution de of een machtiging tot handtekening inzake de gunning en de uitvoering
marchés publics. van overheidsopdrachten.
CHAPITRE IV. - Délégations de pouvoir et dispositions diverses en HOOFDSTUK IV. - Overdrachten van bevoegdheid en diverse bepalingen
matière de subventions inzake toelagen

Art. 11.Aucune délégation de pouvoir n'est octroyée en matière

Art. 11.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend

d'octroi de subvention. inzake de toekenning van toelagen.
Cependant, selon l'objet de la subvention, la rédaction de Naar gelang van het onderwerp van de toelagen wordt het opstellen van
l'instrumentaire est assurée par les services de la direction générale de stukken verzorgd door de diensten van het directoraat-generaal of
ou du service d'encadrement concerné, dans les limites de leurs van de betrokken stafdienst, zulks binnen de beperkingen van hun
attributions. bevoegdheden.

Art. 12.Sauf dans le cas où une disposition légale ou réglementaire y

Art. 12.Behalve ingeval een wettelijke of regelgevende bepaling

pourvoit et sans préjudice du contrôle exercé par l'Inspection des daarin voorziet en onverminderd de controle uitgevoerd door de
Finances, l'exercice du pouvoir de contrôle de l'emploi des Inspectie van Financiën, wordt de uitoefening van de bevoegdheid
subventions est délégué, chacun dans les limites de ses attributions, inzake de controle op de aanwending van de toelagen overgedragen aan
de Directeur-generaal of aan de betrokken Directeur, elk binnen de
au Directeur général ou Directeur concerné. perken van zijn bevoegdheden.
Le Ministre règle les conflits de compétence éventuels. De Minister regelt de eventuele bevoegdheidsconflicten.
CHAPITRE V. - Autorisations de signature des pièces comptables en HOOFDSTUK V. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige
matière de dépenses diverses stukken inzake diverse uitgaven

Art. 13.Autorisation de signature des pièces comptables pour

Art. 13.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de

approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel
tableau 2, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce 2 aangewezen functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen
tableau. die zijn vastgesteld in deze tabel.
CHAPITRE VI. - Disposition particulière HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepaling

Art. 14.Il appartient au Directeur du Service d'encadrement Budget,

Art. 14.De Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en

Contrôle de gestion et Logistique d'organiser un contrôle suffisant de Logistiek is belast met de organisatie van een toereikende controle op
l'exercice des délégations de pouvoir et des autorisations de de uitvoering van de overdrachten van bevoegdheid en van de
signature octroyées dans le présent arrêté. machtigingen tot handtekening die zijn verleend in dit besluit.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 15.L'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation

Art. 15.Het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht

van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter
de pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale
et à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice est Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven, uitgezonderd wat de
abrogé, excepté pour la Sûreté de l'Etat. Veiligheid van de Staat betreft.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2012.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2012.

Bruxelles, le 31 janvier 2012. Brussel, 31 januari 2012.
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^