← Retour vers "Arrêté ministériel établissant le taux des redevances à percevoir pour la délivrance des réceptions par type et des certificats d'agrément pour véhicules "
| Arrêté ministériel établissant le taux des redevances à percevoir pour la délivrance des réceptions par type et des certificats d'agrément pour véhicules | Ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van typegoedkeuringen en van de goedkeuringsdocumenten voor voertuigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 31 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel établissant le taux des redevances à percevoir pour la délivrance des réceptions par type et des certificats d'agrément pour véhicules Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 31 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van typegoedkeuringen en van de goedkeuringsdocumenten voor voertuigen De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques | Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen |
| auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses | waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, |
| éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, | evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op |
| modifié par les lois du 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et | artikel 1, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 |
| du 27 novembre 1996; | augustus 1996 en 27 november 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
| conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules | reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, |
| automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires | hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, |
| de sécurité, notamment les articles 3, 3 bis et 14, modifiés par les | inzonderheid op de artikelen 3, 3 bis en 14, gewijzigd bij de |
| arrêtés royaux du 14 janvier 1971, 11 août 1976, 21 décembre 1979, 10 | koninklijk besluiten van 14 januari 1971, 11 augustus 1976, 21 |
| décembre 1980, 3 août 1981 et du 15 décembre 1998; | december 1979, 10 december 1980, 3 augustus 1981 en van 15 december |
| Vu l'arrêté ministériel du 18 janvier 1977 établissant le taux des | 1998; Gelet op het ministerieel besluit van 18 januari 1977 tot vaststelling |
| redevances à percevoir pour la délivrance des procès-verbaux et des | van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van de |
| certificats d'agrément pour véhicules, modifié par l'arrêté | processen-verbaal van goedkeuring en van de keuringsdocumenten voor |
| ministériel du 17 mars 1982 et en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 | voertuigen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 maart 1982 |
| avril 1995; | en laatst het koninklijk besluit van 6 april 1995; |
| Vu l'avis de la commission consultative administration - industrie | Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratie - |
| donné le 29 septembre 2008; | nijverheid gegeven op 29 september 2008; |
| Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen |
| présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 september 2008; |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 janvier 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 januari 2009; |
| Vu l'avis 45.546/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2008, en | Gelet op het advies 45.546/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant qu'il y a lieu d'adapter le montant des redevances à | Overwegende de noodzaak tot aanpassing van het bedrag van de |
| l'évolution de l'index ordinaire, | vergoedingen aan de evolutie van de gewone index, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont soumis aux dispositions du présent arrêté : |
Artikel 1.Zijn onderworpen aan de bepalingen van dit besluit: |
| a) les véhicules dont le type doit être agréé ou reconnu en vertu de | a) de voertuigen waarvan het type moet goedgekeurd of erkend worden in |
| l'article 3 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement | toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, |
| général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, |
| véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten |
| accessoires de sécurité; | voldoen; |
| b) les véhicules, éléments de véhicules ou accessoires qui sont | b) de voertuigen, onderdelen van voertuigen of toebehoren die per type |
| réceptionnés par type en vertu de l'article 3bis du même arrêté et des | goedgekeurd worden in toepassing van artikel 3bis van hetzelfde |
| directives européennes qui ont été transposées en droit belge par | besluit en van de Europese richtlijnen die in Belgisch recht werden |
| l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des | omgezet door het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende |
| Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à | uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen |
| moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
| roues, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; | daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen |
| alsook hun veiligheidsonderdelen; | |
Art. 2.L'examen effectué suite à la demande de la réception par type, |
Art. 2.Het onderzoek ingesteld ingevolge de aanvraag om een |
| typegoedkeuring, certificaten en processen-verbaal van benaming, | |
| de certificats d'agrément et de procès-verbaux de dénomination ainsi | alsook de afgifte van de documenten zoals voorzien bij de koninklijke |
| que la délivrance des documents prévus par les arrêtés royaux du 15 | besluiten van 15 maart 1968 en van 26 februari 1981, geven aanleiding |
| mars 1968 et du 26 février 1981 donne lieu à la perception de | tot het innen van de vergoedingen. |
| redevances. A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre | Vanaf inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december 2009 zijn de in |
| 2009, les prestations visées au 1er alinéa sont couvertes par | de eerste alinea bedoelde prestaties onderworpen aan de betaling van |
| l'acquittement de redevances dont le montant est fixé à l'annexe au | de vergoedingen waarvan het bedrag is vastgelegd in de bijlage bij dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| A partir de l'année civile 2010, les redevances fixées à l'annexe au | Vanaf het burgerlijk jaar 2010 maken de vergoedingen, vastgelegd in de |
| présent arrêté feront l'objet d'une indexation automatique au 1er | bijlage bij dit besluit, jaarlijks per 1 januari het voorwerp uit van |
| janvier de chaque année calculée sur base de l'index ordinaire du mois | een automatische indexering berekend op basis van de gewone index van |
| de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation | de maand november van het voorgaande jaar. Het resultaat van deze |
| sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé | aanpassing zal worden afgerond naar de hogere euro indien de decimalen |
| sont supérieures ou égales à 0,5 ou à l'euro inférieur si les | van het berekend bedrag hoger of gelijk zijn aan 0,5 of naar de lagere |
| décimales sont inférieures à 0,5. | euro indien de decimalen lager zijn dan 0,5. |
| Les prestations et les documents visés au 1er alinéa ne sont fournis | De in de 1e alinea bedoelde prestaties en documenten worden slechts |
| qu'après réception par le Service Public Fédéral Mobilité et | geleverd nadat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer het |
| Transports de la preuve de paiement délivrée par l'organisme | door de financiële instelling uitgereikte bewijs van betaling heeft |
| financier. | ontvangen. |
| Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà | De vergoedingen voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties |
| réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la | zijn niet terugbetaalbaar bij annulering van de aanvraag of in geval |
| demande ou d'une décision négative sur le dossier. | van een negatieve beslissing aangaande het dossier. |
| Les redevances sont versées au numéro de compte IBAN : BE86 6792 0060 | De vergoedingen worden gestort op rekening nummer IBAN : BE86 6792 |
| 1050 - BIC : PCHQ BE BB de la Direction Générale Mobilité et Sécurité | 0060 1050 BIC : PCHQ BE BB van het Directoraat Generaal Mobiliteit en |
| routière - Recettes. | Verkeersveiligheid - Ontvangsten. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 18 janvier 1977 établissant le taux |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 18 januari 1977 tot vaststelling |
| des redevances à percevoir pour la délivrance des procès-verbaux et | van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van de |
| des certificats d'agrément pour véhicules, modifié par l'arrêté | processen-verbaal van goedkeuring en van de keuringsdocumenten voor |
| ministériel du 17 mars 1982 et en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 | voertuigen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 maart 1982 |
| avril 1995, est abrogé à partir de l'entre en vigueur de cet arrêté. | en laatst het koninklijk besluit van 6 april 1995, wordt vanaf de |
| inwerkingtreding van dit besluit opgeheven. | |
| Bruxelles, le 31 janvier 2009. | Brussel, 31 januari 2009. |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| ANNEXE à l'arrêté ministériel établissant le taux des redevances à | BIJLAGE bij het ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief |
| percevoir pour la délivrance des réceptions par type et des | der vergoedingen te innen voor de afgifte van typegoedkeuringen en van |
| certificats d'agrément pour véhicules. | de goedkeurings-documenten voor voertuigen. |
| A. Redevances forfaitaires à percevoir pour l'examen d'une demande de | A. Forfaitaire vergoedingen te innen bij het onderzoek van een |
| réception ou de procès-verbal de dénomination (PVD). | aanvraag om een goedkeuring of van een proces-verbaal van benaming (PVB). |
| I. Examen d'une nouvelle demande de réception : | I. Examen d'une nouvelle demande de réception : |
| EUR | EUR |
| I. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een goedkeuring : | I. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een goedkeuring : |
| a) tracteur agricole | a) tracteur agricole |
| 550,00 | 550,00 |
| a) landbouwtrekker | a) landbouwtrekker |
| b) véhicule M1, N1 | b) véhicule M1, N1 |
| 640,00 | 640,00 |
| b ) voertuig M1, N1 | b ) voertuig M1, N1 |
| d) véhicule N2, N3, M2, M3 | d) véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 920,00 | 920,00 |
| d) voertuig N2, N3, M2, M3 | d) voertuig N2, N3, M2, M3 |
| e) remorque, semi-remorque | e) remorque, semi-remorque |
| e) aanhangwagen, oplegger | e) aanhangwagen, oplegger |
| - MMA <= 3,5 tonnes | - MMA <= 3,5 tonnes |
| 420,00 | 420,00 |
| - MTM <= 3,5 ton | - MTM <= 3,5 ton |
| - MMA > 3,5 tonnes | - MMA > 3,5 tonnes |
| 640,00 | 640,00 |
| - MTM > 3,5 ton | - MTM > 3,5 ton |
| II. Examen d'une nouvelle demande de réception « petite série » : | II. Examen d'une nouvelle demande de réception « petite série » : |
| EUR | EUR |
| II. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een goedkeuring « kleine | II. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een goedkeuring « kleine |
| serie » : | serie » : |
| a) tracteur agricole | a) tracteur agricole |
| 245,00 | 245,00 |
| a) landbouwtrekker | a) landbouwtrekker |
| b) véhicule M1, N1 | b) véhicule M1, N1 |
| 280,00 | 280,00 |
| b) voertuig M1, N1 | b) voertuig M1, N1 |
| c) véhicule N2, N3, M2, M3 | c) véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 390,00 | 390,00 |
| c) voertuig N2, N3, M2, M3 | c) voertuig N2, N3, M2, M3 |
| d) remorque, semi-remorque | d) remorque, semi-remorque |
| d) aanhangwagen, oplegger | d) aanhangwagen, oplegger |
| - MMA <= 3,5 tonnes | - MMA <= 3,5 tonnes |
| 170,00 | 170,00 |
| - MTM <= 3,5 ton | - MTM <= 3,5 ton |
| - MMA > 3,5 tonnes | - MMA > 3,5 tonnes |
| 280,00 | 280,00 |
| - MTM > 3,5 ton | - MTM > 3,5 ton |
| III. Examen d'une nouvelle demande d'agrément individuel : | III. Examen d'une nouvelle demande d'agrément individuel : |
| EUR | EUR |
| III. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een individuele goedkeuring | III. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een individuele goedkeuring |
| : | : |
| a) tracteur agricole | a) tracteur agricole |
| 125,00 | 125,00 |
| a) landbouwtrekker | a) landbouwtrekker |
| b) véhicule M1, N1 | b) véhicule M1, N1 |
| 140,00 | 140,00 |
| b) voertuig M1, N1 | b) voertuig M1, N1 |
| c) véhicule N2, N3, M2, M3 | c) véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 200,00 | 200,00 |
| c) voertuig N2, N3, M2, M3 | c) voertuig N2, N3, M2, M3 |
| d) remorque, semi-remorque | d) remorque, semi-remorque |
| d) aanhangwagen, oplegger | d) aanhangwagen, oplegger |
| - MMA <= 3,5 tonnes | - MMA <= 3,5 tonnes |
| 90,00 | 90,00 |
| - MTM <= 3,5 ton | - MTM <= 3,5 ton |
| - MMA > 3,5 tonnes | - MMA > 3,5 tonnes |
| 140,00 | 140,00 |
| - MTM > 3,5 ton | - MTM > 3,5 ton |
| IV. Examen d'une nouvelle demande d'une annexe à une réception | IV. Examen d'une nouvelle demande d'une annexe à une réception |
| existante : | existante : |
| EUR | EUR |
| IV. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om bijlage bij een bestaande | IV. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om bijlage bij een bestaande |
| goedkeuring: | goedkeuring: |
| a) tracteur agricole | a) tracteur agricole |
| 110,00 | 110,00 |
| a) landbouwtrekker | a) landbouwtrekker |
| b) véhicule M1, N1 | b) véhicule M1, N1 |
| 130,00 | 130,00 |
| b) voertuig M1, N1 | b) voertuig M1, N1 |
| c) véhicule N2, N3, M2, M3 | c) véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 190,00 | 190,00 |
| c) voertuig N2, N3, M2, M3 | c) voertuig N2, N3, M2, M3 |
| d) remorque, semi-remorque | d) remorque, semi-remorque |
| d) aanhangwagen, oplegger | d) aanhangwagen, oplegger |
| - MMA <= 3,5 tonnes | - MMA <= 3,5 tonnes |
| 85,00 | 85,00 |
| - MTM <= 3,5 ton | - MTM <= 3,5 ton |
| - MMA > 3,5 tonnes | - MMA > 3,5 tonnes |
| 130,00 | 130,00 |
| - MTM > 3,5 ton | - MTM > 3,5 ton |
| V. Examen en vue d'une procédure de conformité d'un véhicule : | V. Examen en vue d'une procédure de conformité d'un véhicule : |
| EUR | EUR |
| V. Onderzoek met het oog op een gelijkvormigheids- | V. Onderzoek met het oog op een gelijkvormigheids- |
| procedure van een voertuig : | procedure van een voertuig : |
| a) tracteur agricole | a) tracteur agricole |
| 100,00 | 100,00 |
| a) landbouwtrekker | a) landbouwtrekker |
| b) véhicule M1, N1 | b) véhicule M1, N1 |
| 100,00 | 100,00 |
| b) voertuig M1, N1 | b) voertuig M1, N1 |
| c) véhicule N2, N3, M2, M3 | c) véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 100,00 | 100,00 |
| c) voertuig N2, N3, M2, M3 | c) voertuig N2, N3, M2, M3 |
| d) remorque, semi-remorque | d) remorque, semi-remorque |
| d) aanhangwagen, oplegger | d) aanhangwagen, oplegger |
| - MMA <= 3,5 tonnes | - MMA <= 3,5 tonnes |
| 100,00 | 100,00 |
| - MTM <= 3,5 ton | - MTM <= 3,5 ton |
| - MMA > 3,5 tonnes | - MMA > 3,5 tonnes |
| 100,00 | 100,00 |
| - MTM > 3,5 ton | - MTM > 3,5 ton |
| VI. Examen d'une nouvelle demande de modification d'un véhicule par | VI. Examen d'une nouvelle demande de modification d'un véhicule par |
| numéro de châssis avec accord écrit du constructeur : | numéro de châssis avec accord écrit du constructeur : |
| EUR | EUR |
| VI. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een voertuigverandering per | VI. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om een voertuigverandering per |
| chassisnummer met schriftelijk akkoord van de constructeur : | chassisnummer met schriftelijk akkoord van de constructeur : |
| a) véhicule motorisé | a) véhicule motorisé |
| 190,00 | 190,00 |
| a) motorvoertuig | a) motorvoertuig |
| b) véhicule tracté | b) véhicule tracté |
| 130,00 | 130,00 |
| b) gesleept voertuig | b) gesleept voertuig |
| VII. Examen d'une nouvelle demande de procès-verbal de dénomination : | VII. Examen d'une nouvelle demande de procès-verbal de dénomination : |
| EUR | EUR |
| VII. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om proces-verbaal van benaming | VII. Onderzoek van een nieuwe aanvraag om proces-verbaal van benaming |
| : | : |
| a) véhicule motorisé | a) véhicule motorisé |
| 190,00 | 190,00 |
| a) motorvoertuig | a) motorvoertuig |
| b) véhicule tracté | b) véhicule tracté |
| 130,00 | 130,00 |
| b) gesleept voertuig | b) gesleept voertuig |
| VIII. Délivrance d'un document d'homologation : | VIII. Délivrance d'un document d'homologation : |
| EUR | EUR |
| VIII. Afgifte van documenten voor een goedkeuring : | VIII. Afgifte van documenten voor een goedkeuring : |
| a) homologation | a) homologation |
| 65,00 | 65,00 |
| a) goedkeuring | a) goedkeuring |
| b) PVD | b) PVD |
| 65,00 | 65,00 |
| b) PVB | b) PVB |
| c) homologation d'un véhicule à titre isolé | c) homologation d'un véhicule à titre isolé |
| 30,00 | 30,00 |
| c) goedkeuring als alleenstaand geval voertuig | c) goedkeuring als alleenstaand geval voertuig |
| d) annexe et/ou complément ou révision | d) annexe et/ou complément ou révision |
| 30,00 | 30,00 |
| d) bijlage en/of aanvulling of revisie | d) bijlage en/of aanvulling of revisie |
| e) duplicata | e) duplicata |
| 65,00 | 65,00 |
| e) duplicaat | e) duplicaat |
| B. Redevances à percevoir pour les examens nécessaires pour | B. Vergoedingen te innen voor de keuringen nodig voor de |
| l'homologation internationale de systèmes, composants et entités | internationale goedkeuring van systemen, onderdelen en technische |
| techniques de véhicules sur base des directives UE ou des règlements | eenheden van voertuigen, op grond van door de EU-richtlijnen of ECE- |
| ECE et la délivrance des certificats d'homologation correspondant. | reglementen evenals voor de afgifte van de homologatie certificaten ter zake. |
| I. Essais : | I. Essais : |
| EUR | EUR |
| I. Proeven : | I. Proeven : |
| 1°. Freinage : | 1°. Freinage : |
| 1°. Reminrichting : | 1°. Reminrichting : |
| a) partiel - tous genres de véhicules | a) partiel - tous genres de véhicules |
| 105,00 | 105,00 |
| a) gedeeltelijk - voor alle soorten voertuigen | a) gedeeltelijk - voor alle soorten voertuigen |
| b) complet - véhicule M1, N1 | b) complet - véhicule M1, N1 |
| 265,00 | 265,00 |
| b) volledig - voertuig M1, N1 | b) volledig - voertuig M1, N1 |
| c) complet - véhicule N2, N3, M2, M3 | c) complet - véhicule N2, N3, M2, M3 |
| 265,00 | 265,00 |
| c) volledig - voertuig N2, N3, M2, M3 | c) volledig - voertuig N2, N3, M2, M3 |
| d) complet - remorque, semi-remorque | d) complet - remorque, semi-remorque |
| 160,00 | 160,00 |
| d) volledig - aanhangwagen, oplegger | d) volledig - aanhangwagen, oplegger |
| e) Calcul de freinage | e) Calcul de freinage |
| 55,00 | 55,00 |
| e) Berekening van reminrichting | e) Berekening van reminrichting |
| 2°. Niveau sonore : | 2°. Niveau sonore : |
| 2°. Geluidsniveau : | 2°. Geluidsniveau : |
| a) véhicule | a) véhicule |
| 45,00 | 45,00 |
| a) voertuig | a) voertuig |
| b) dispositif d'échappement | b) dispositif d'échappement |
| 25,00 | 25,00 |
| b) uitlaatinrichting | b) uitlaatinrichting |
| 3°. Ancrages de ceintures de sécurité | 3°. Ancrages de ceintures de sécurité |
| 105,00 | 105,00 |
| 3°. Bevestigingspunten voor veiligheidsgordels | 3°. Bevestigingspunten voor veiligheidsgordels |
| 4°. Ceintures de sécurité | 4°. Ceintures de sécurité |
| 105,00 | 105,00 |
| 4°. Veiligheidsgordels | 4°. Veiligheidsgordels |
| 5°. Dispositif de direction : | 5°. Dispositif de direction : |
| 5°. Stuurinrichting : | 5°. Stuurinrichting : |
| a) véhicule M1, N1 | a) véhicule M1, N1 |
| 35,00 | 35,00 |
| a) voertuig M1, N1 | a) voertuig M1, N1 |
| b) véhicule M2, M3, N2, N3 | b) véhicule M2, M3, N2, N3 |
| 55,00 | 55,00 |
| b) voertuig M2, M3, N2, N3 | b) voertuig M2, M3, N2, N3 |
| 6°. Signalisation sonore | 6°. Signalisation sonore |
| 35,00 | 35,00 |
| 6°. Geluidssignaalinrichting | 6°. Geluidssignaalinrichting |
| 7°. Champ de vision vers l'arrière | 7°. Champ de vision vers l'arrière |
| 45,00 | 45,00 |
| 7°. Zichtveld naar achteren | 7°. Zichtveld naar achteren |
| 8°. Réservoir de carburant | 8°. Réservoir de carburant |
| 35,00 | 35,00 |
| 8°. Brandstofreservoir | 8°. Brandstofreservoir |
| 9°. Protection arrière | 9°. Protection arrière |
| 45,00 | 45,00 |
| 9°. Beschermingsinrichting aan de achterzijde | 9°. Beschermingsinrichting aan de achterzijde |
| 10°. Plaque d'immatriculation arrière | 10°. Plaque d'immatriculation arrière |
| 45,00 | 45,00 |
| 10°. Achterste kentekenplaat | 10°. Achterste kentekenplaat |
| 11°. Marche arrière et indicateur de vitesse | 11°. Marche arrière et indicateur de vitesse |
| 55,00 | 55,00 |
| 11°. Achteruitrijdinrichting en snelheidsmeter | 11°. Achteruitrijdinrichting en snelheidsmeter |
| 12°. Dispositifs d'anti-projections | 12°. Dispositifs d'anti-projections |
| 160,00 | 160,00 |
| 12°. Anti- sproeiuitrusting | 12°. Anti- sproeiuitrusting |
| 13°. Eclairage | 13°. Eclairage |
| 160,00 | 160,00 |
| 13°.Verlichting | 13°.Verlichting |
| 14°. Protection latérale | 14°. Protection latérale |
| 160,00 | 160,00 |
| 14°. Beschermingsinrichting aan de zijde | 14°. Beschermingsinrichting aan de zijde |
| 15°. Pollution essence | 15°. Pollution essence |
| 160,00 | 160,00 |
| 15°. Luchtverontreiniging benzine | 15°. Luchtverontreiniging benzine |
| 16°. Pollution diesel - complet | 16°. Pollution diesel - complet |
| 160,00 | 160,00 |
| 16°. Luchtverontreiniging diesel - volledig | 16°. Luchtverontreiniging diesel - volledig |
| 17°. Pollution diesel - accélération libre | 17°. Pollution diesel - accélération libre |
| 30,00 | 30,00 |
| 17°.Luchtverontreiniging diesel - vrije acceleratieproef | 17°.Luchtverontreiniging diesel - vrije acceleratieproef |
| 18°. Dispositif de conduite en cas de choc | 18°. Dispositif de conduite en cas de choc |
| 105,00 | 105,00 |
| 18°. Stuurinrichting bij botsingen | 18°. Stuurinrichting bij botsingen |
| 19°. Résistance des sièges et de leurs ancrages - complet | 19°. Résistance des sièges et de leurs ancrages - complet |
| 105,00 | 105,00 |
| 19°. Sterkte van de zitplaatsen en van hun bevestiging - Volledig | 19°. Sterkte van de zitplaatsen en van hun bevestiging - Volledig |
| 20°. Résistance des sièges et de leurs ancrages - Identification | 20°. Résistance des sièges et de leurs ancrages - Identification |
| 35,00 | 35,00 |
| 20°. Sterkte van de zitplaatsen en van hun bevestiging - Identificatie | 20°. Sterkte van de zitplaatsen en van hun bevestiging - Identificatie |
| 21°. Antivol (prévu dans AM de 1982) | 21°. Antivol (prévu dans AM de 1982) |
| 35,00 | 35,00 |
| 21°. Diefstalbeveiliging (voorzien in MB van 1982) | 21°. Diefstalbeveiliging (voorzien in MB van 1982) |
| II. Examen facultatif | II. Examen facultatif |
| 160,00 | 160,00 |
| II. Facultatief onderzoek | II. Facultatief onderzoek |
| III. Examen partiel | III. Examen partiel |
| 30,00 | 30,00 |
| III. Gedeeltelijk onderzoek | III. Gedeeltelijk onderzoek |
| IV. Délivrance des documents d'homologation européens en vue de la | IV. Délivrance des documents d'homologation européens en vue de la |
| réception de systèmes, composants et entités techniques d'un véhicule | réception de systèmes, composants et entités techniques d'un véhicule |
| : | : |
| IV. Afgifte van Europese goedkeuringsdocumenten met betrekking tot de | IV. Afgifte van Europese goedkeuringsdocumenten met betrekking tot de |
| goedkeuring van systemen, onderdelen en technische eenheden van een | goedkeuring van systemen, onderdelen en technische eenheden van een |
| voertuig : | voertuig : |
| EUR | EUR |
| a) par homologation | a) par homologation |
| 30,00 | 30,00 |
| a) per goedkeuring | a) per goedkeuring |
| b) par extension ou par révision d'une homologation | b) par extension ou par révision d'une homologation |
| 15,00 | 15,00 |
| b) per uitbreiding of per herziening van een goedkeuring | b) per uitbreiding of per herziening van een goedkeuring |
| C. Redevances à percevoir pour la certification d'un processus réalisé | C. Vergoedingen te innen voor de certificatie van een proces dat door |
| par le constructeur. | de constructeur verwezenlijkt wordt. |
| EUR | EUR |
| Examen de la demande | Examen de la demande |
| 250,00 | 250,00 |
| Onderzoek van de aanvraag | Onderzoek van de aanvraag |
| Extension du certificat relatif à une variante | Extension du certificat relatif à une variante |
| 30,00 | 30,00 |
| Uitbreiding van een certificaat betreffende een variante | Uitbreiding van een certificaat betreffende een variante |
| D. Redevance à percevoir dans le cadre de l'évaluation initiale et de | D. Vergoeding te innen in het kader van de eerste beoordeling en de |
| la conformité de la production. | overeenstemming van de productie. |
| EUR | EUR |
| Délivrance du certificat ou d'une attestation | Délivrance du certificat ou d'une attestation |
| 30,00 | 30,00 |
| Afgifte van een certificaat of een attest | Afgifte van een certificaat of een attest |
| Vu pour être annexé à l' arrêté ministériel du 31 janvier 2009 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 31 |
| établissant le taux des redevances à percevoir pour la délivrance des | januari 2009 tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen |
| réceptions par type et des certificats d'agrément pour véhicules | voor de afgifte van type goedkeuringen en van de goedkeuringsdocumenten voor voertuigen |
| Bruxelles, le 31 janvier 2009. | Brussel, 31 januari 2009. |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |