Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/01/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de Gaselys S.A.S. "
Arrêté ministériel octroyant une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de Gaselys S.A.S. Ministerieel besluit tot toekenning van een individuele vergunning voor aardgaslevering ten gunste van Gaselys S.A.S.
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
31 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel octroyant une autorisation 31 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de Gaselys individuele vergunning voor aardgaslevering ten gunste van Gaselys
S.A.S. S.A.S.
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid
autres par canalisations, notamment l'article 15/3, inséré par la loi op artikel 15/3, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999 en gewijzigd
du 29 avril 1999 et modifié par la loi du 16 juillet 2001; bij de wet van 16 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de
fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations algemene voorwaarden voor de levering van aardgas en de
de fourniture de gaz naturel; toekenningsvoorwaarden van de leveringsvergunningen voor aardgas;
Vu la demande de Gaselys S.A.S. du 2 novembre 2007 afin d'obtenir une Gelet op het verzoek van Gaselys S.A.S. van 2 november 2007 om een
autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel; individuele vergunning voor aardgaslevering te verkrijgen;
Considérant que Gaselys S.A.S. répond à tous les critères pour Overwegende dat Gaselys S.A.S. aan alle criteria voldoet om een
l'obtention d'une autorisation individuelle de fourniture de gaz individuele vergunning van aardgaslevering te verkrijgen;
naturel; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
6 décembre 2007, Elektriciteit en het Gas van 6 december 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une autorisation individuelle de fourniture de gaz

Artikel 1.Een individuele vergunning voor aardgaslevering wordt

naturel est octroyée à Gaselys S.A.S., conformément aux dispositions toegekend aan Gaselys S.A.S., overeenkomstig de bepalingen van het
de l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de algemene
fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations voorwaarden voor de levering van aardgas en de toekenningsvoorwaarden
de fourniture de gaz naturel. van de leveringsvergunningen voor aardgas.

Art. 2.La présente autorisation est accordée pour une durée de cinq

Art. 2.Deze vergunning wordt toegekend voor de duur van vijf jaar en

ans et prend cours à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté. begint te lopen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Toute cession partielle ou totale de la présente autorisation

Art. 3.Elke gedeeltelijke of volledige overdracht van deze vergunning

ne peut intervenir sous peine de déchéance, qu'en vertu d'une
autorisation donnée par le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions. kan enkel gebeuren, op straffe van vervallenverklaring, ingevolge een

Art. 4.Gaselys S.A.S. fait l'élection de domicile à 2-6, rue

toestemming gegeven door de Minister bevoegd voor Energie.
Curnonski, 75017 Paris, France. Tout changement de domicile est

Art. 4.Gaselys S.A.S. kiest haar woonplaats 2-6, rue Cumonski, 75017

Parijs, Frankrijk. Elke verandering van woonplaats dient onmiddellijk
immédiatement notifié à la Direction générale de l'Energie du Service te worden meegedeeld aan de Algemene Directie Energie van de Federale
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et à la Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en aan de
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas.

Art. 5.Les frais auxquels le présent arrêté donne lieu seront

Art. 5.De kosten voortvloeiend uit dit besluit worden gedragen door

supportés par le titulaire de l'autorisation. de vergunninghouder.

Art. 6.Expédition certifiée conforme du présent arrêté, et de son

Art. 6.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en

annexe, à savoir l'avis de la Commission de Régulation de van zijn bijlage, met name het advies van de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz, joint à celui-ci, sera adressée à Gaselys Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gevoegd bij dit besluit,
S.A.S. zal overgemaak worden aan Gaselys S.A.S.

Art. 7.Expédition certifiée conforme du présent arrêté sera adressée

Art. 7.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal

à la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. overgemaakt worden aan de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 janvier 2008.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2008.

Bruxelles, le 31 janvier 2008. Brussel, 31 januari 2008.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^