Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/01/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une aide financière en vue de la réalisation des contrats de sécurité et de prévention conclus entre certaines villes et communes et l'Etat "
Arrêté ministériel octroyant une aide financière en vue de la réalisation des contrats de sécurité et de prévention conclus entre certaines villes et communes et l'Etat Ministerieel besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de veiligheids- en preventiecontracten gesloten tussen bepaalde steden en gemeenten en de Staat
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 31 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel octroyant une aide financière en vue de la réalisation des contrats de sécurité et de prévention conclus entre certaines villes et communes et l'Etat Le Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 31 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de veiligheids- en preventiecontracten gesloten tussen bepaalde steden en gemeenten en de Staat De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, et Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
1994; 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les conditions auxquelles Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van
les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation de voorwaarden waaronder de gemeenten een financiële toelage kunnen
financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de krijgen in het kader van een overeenkomst betreffende de
la criminalité; criminaliteitspreventie;
Vu que, pour conclure une telle convention, la commune doit remplir, à Gelet op het feit dat om een dergelijke overeenkomst te sluiten, de
la date et pour la période fixées par le Ministre de l'Intérieur, gemeente op de door de Minister van Binnenlandse Zaken vastgestelde
datum en voor de door hem vastgestelde periode, aan één van de
l'une des conditions suivantes : volgende voorwaarden moet voldoen :
1° avoir une population qui excède 60.000 habitants; 1° een bevolking van meer dan 60.000 inwoners hebben;
2° appartenir aux communes qui ont le taux de criminalité par habitant 2° behoren tot de gemeenten die de hoogste criminaliteitsgraad per
le plus élevé; inwoner kennen;
3° appartenir aux communes qui ont le revenu moyen, par habitant, le 3° behoren tot de gemeenten met het laagste gemiddelde inkomen per
plus faible et qui en outre ont une population qui excède 10.000 inwoner en bovendien meer dan 10.000 inwoners tellen en een
habitants et un taux de criminalité qui figure dans le premier criminaliteitsgraad hebben die behoort tot het hoogste nationaal
quartile national. kwartiel.
Sur cette base, il a été conclu les contrats de sécurité et de Op deze basis werden de veiligheids- en preventiecontracten gesloten
prévention entre l'Etat et les villes et communes suivantes : tussen de Staat en de volgende steden en gemeenten :
Alost, Anderlecht, Anderlues, Anvers, Auderghem, Blankenberge, Boom, Aalst, Anderlecht, Anderlues, Antwerpen, Auderghem, Blankenberge,
Boussu, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Châtelet, Colfontaine, Courtrai, Boom, Boussu, Brugge, Brussel, Charleroi, Châtelet, Colfontaine,
Couvin, Diest, Dinant, Dour, Drogenbos, Eeklo, Etterbeek, Evère, Kortrijk, Couvin, Diest, Dinant, Dour, Drogenbos, Eeklo, Etterbeek,
Farciennes, Fléron, Fontaine-l'Evêque, Forest, Frameries, Gand, Genk, Evere, Farciennes, Fléron, Fontaine-l'Evêque, Vorst, Frameries, Gent,
Hasselt, Houthalen-Helchteren, Huy, Herentals, Ixelles, Knokke-Heist, Genk, Hasselt, Houthalen-Helchteren, Hoei, Herentals, Elsene,
Koekelberg, Koksijde, La Louvière, La Panne, Le Coq, Liège, Lierre, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, La Louvière, De Panne, De Haan,
Lokeren, Louvain, Machelen, Malines, Menin, Middelkerke, Luik, Lier, Lokeren, Leuven, Machelen, Mechelen, Menen, Middelkerke,
Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Morlanwelz, Mortsel, Namur, Nieuwport, Sint-Jans-Molenbeek, Bergen, Morlanwelz, Mortsel, Namen, Nieuwpoort,
Nivelles, Oostende, Ottigines-Louvain-La-Neuve, Péruwelz, Quaregnon, Nijvel, Oostende, Ottigny-Louvain-La-Neuve, Péruwelz, Quaregnon,
Ronse, Saint-Gilles, Saint-Josse-Ten-Noode, Saint-Nicolas, Ronse, Sint-Gillis, Sint-Joost-Ten-Node, Sint-Niklaas, Sint-Truiden,
Saint-Trond, Schaerbeek, Seraing, Tournai, Turnhout, Uccle, Verviers, Schaarbeek, Seraing, Doornik, Turnhout, Ukkel, Verviers, Vilvoorde,
Vilvorde, Wijnegem, Zaventem; Wijnegem, Zaventem;
Tenant compte des crédits disponibles et des critères d'octroi Rekening houdende met de beschikbare kredieten en de
déterminés par l'arrêté royal du 27 mai 2002; toekenningsvoorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 27 mei 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 Janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 januari
Attendu que toutes les obligations exécutées dans le cadre des 2003; Overwegende dat alle verbintenissen die in het kader van de
contrats de sécurité et de prévention s'inscrivent dans une politique veiligheids- en preventiecontracten worden uitgevoerd, passen in een
de prévention intégrée et contribuent à un renforcement du climat de geïntegreerd preventiebeleidsplan en bijdragen tot een verhoging van
sécurité et à une amélioration de la qualité de la vie du citoyen; het veiligheidsklimaat en een verbetering van de levensomstandigheden van de burger;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A titre d'intervention dans les frais résultant des

Artikel 1.Als bijdrage in de kosten van acties gevoerd met het oog op

actions menées en vue de la réalisation des contrats de sécurité et de de verwezenlijking van de veiligheids- en preventiecontracten die
prévention qui ont été conclus entre ces villes et communes et l'Etat, tussen deze steden en gemeenten en de Staat gesloten werden, worden de
les montants figurant dans l'annexe au présent arrêté sont octroyés bedragen, vermeld in bijlage bij dit besluit, toegekend aan de
aux villes et aux communes suivantes : volgende steden en gemeenten :
Alost, Anderlecht, Anderlues, Anvers, Auderghem, Blankenberge, Boom, Aalst, Anderlecht, Anderlues, Antwerpen, Auderghem, Blankenberge,
Boussu, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Châtelet, Colfontaine, Courtrai, Boom, Boussu, Brugge, Brussel, Charleroi, Châtelet, Colfontaine,
Couvin, Diest, Dinant, Dour, Drogenbos, Eeklo, Etterbeek, Evère, Kortrijk, Couvin, Diest, Dinant, Dour, Drogenbos, Eeklo, Etterbeek,
Farciennes, Fléron, Fontaine-l'Evêque, Forest, Frameries, Gand, Genk, Evere, Farciennes, Fléron, Fontaine-l'Evêque, Vorst, Frameries, Gent,
Hasselt, Houthalen-Helchteren, Huy, Herentals, Ixelles, Knokke-Heist, Genk, Hasselt, Houthalen-Helchteren, Hoei, Herentals, Elsene,
Koekelberg, Koksijde, La Louvière, La Panne, Le Coq, Liège, Lierre, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, La Louvière, De Panne, De Haan,
Lokeren, Louvain, Machelen, Malines, Menin, Middelkerke, Luik, Lier, Lokeren, Leuven, Machelen, Mechelen, Menen, Middelkerke,
Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Morlanwelz, Mortsel, Namur, Nieuwport, Sint-Jans-Molenbeek, Bergen, Morlanwelz, Mortsel, Namen, Nieuwpoort,
Nivelles, Oostende, Ottigines-Louvain-La-Neuve, Péruwelz, Quaregnon, Nijvel, Oostende, Ottigny-Louvain-La-Neuve, Péruwelz, Quaregnon,
Ronse, Saint-Gilles, Saint-Josse-Ten-Noode, Saint-Nicolas, Ronse, Sint-Gillis, Sint-Joost-Ten-Node, Sint-Niklaas, Sint-Truiden,
Saint-Trond, Schaerbeek, Seraing, Tournai, Turnhout, Uccle, Verviers, Schaarbeek, Seraing, Doornik, Turnhout, Ukkel, Verviers, Vilvoorde,
Vilvorde, Wijnegem, Zaventem; Wijnegem en Zaventem.

Art. 2.Cette dépense sera imputée sur l'article budgétaire

Art. 2.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

spécifique, institué en vertu de l'article 1er, § 2quater , alinéa 2 begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater ,
de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.

Art. 3.Les villes et les communes doivent produire avant le 31 mars

Art. 3.De steden en gemeenten moeten uiterlijk op 31 maart 2004 aan

2004 au plus tard toutes les pièces justificatives au Ministre de de Minister van Binnenlandse Zaken alle verantwoordingsstukken
l'Intérieur. La non-exécution du contrat de sécurité et de prévention verstrekken. Het niet-uitvoeren van het veiligheids- en
donnera lieu au remboursement de l'aide financière octroyée preventiecontract zal aanleiding geven tot het terugvorderen van de
conformément au présent arrêté. financiële hulp die overeenkomstig dit besluit toegekend wordt.

Art. 4.Une première tranche de 70 % du montant total sera versée lors

Art. 4.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden

toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na
de l'entrée en vigneur du présent arrêté. Le solde sera payé à l'issue afloop van het contract en na een grondige controle van de
du contrat et après un contrôle approfondi des pièces justificatives. verantwoordingsstukken worden uitbetaald. Uit deze controle moet
Ce contrôle devra établir que toutes les dépenses effectuées dans le blijken of alle uitgaven die in het kader van het veiligheids- en
cadre du contrat de sécurité et de prévention ont été réellement preventiecontract gedaan werden ook daadwerkelijk kunnen toegeschreven
effectuées pour la réalisation des actions telles que fixées dans le contrat. worden aan werkzaamheden zoals bepaald in het contract.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigneur à la date de sa publication

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van

au Moniteur belge . publicatie in het Belgisch Staatsblad .
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 31 januari 2003.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
ANNEXE : octroi des montants pour les contrats de sécurité et de BIJLAGE : toekenning bedragen voor de veiligheids- en
prévention 2003 preventiecontracten 2003
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 janvier 2003. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 31 januari 2003.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^