← Retour vers "Arrêté ministériel nommant le président et le vice-président du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature "
Arrêté ministériel nommant le président et le vice-président du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature | Ministerieel besluit tot benoeming van de voorzitter en ondervoorzitter van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
31 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel nommant le président et le | 31 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot benoeming van de |
vice-président du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la | voorzitter en ondervoorzitter van de "Conseil supérieur wallon de la |
Nature | Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 oktober |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 octobre 1990 relatif à | 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil |
la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la | supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad |
Conservation de la Nature, notamment l'article 5; | voor het Natuurbehoud), inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2002 nommant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2002 tot |
membres du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | benoeming van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés respectivement président et vice-président |
Artikel 1.Tot voorzitter en ondervoorzitter van de "Conseil supérieur |
du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature : | wallon de la Conservation de la Nature" worden respectievelijk benoemd : |
- M. Guy Albarre, rue du Vertbois 13C, à 4000 Liège; | - de heer Guy Albarre, rue du Vertbois 13C, te 4000 Luik; |
- M. Ph. Goffart, rue du Réservoir 60, à 1330 Rixensart. | - de heer Ph. Goffart, rue du Réservoir 60, te 1330 Rixensart. |
Art. 2.Une copie du présent arrêté sera remise aux intéressés pour |
Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving |
notification. | overgemaakt aan de belanghebbenden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2002. |
Namur, le 31 janvier 2002. | Namen, 31 januari 2002. |
J. HAPPART | J. HAPPART |