← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des siphons culinaires de marque Lacor, de modèle « Sifón crema Aluminio 0,5Lt », de référence 68500 et de code EAN 8 414 271 685 002 "
Arrêté ministériel relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des siphons culinaires de marque Lacor, de modèle « Sifón crema Aluminio 0,5Lt », de référence 68500 et de code EAN 8 414 271 685 002 | Ministerieel besluit houdende het verbod op het op de markt brengen van slagroomspuiten van het merk Lacor, model "Sifón crema Aluminio 0,5Lt", met referentie 68500 en EANcode 8 414 271 685 002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
31 AOUT 2020. - Arrêté ministériel relatif à l'interdiction de la mise | 31 AUGUSTUS 2020. - Ministerieel besluit houdende het verbod op het op |
sur le marché des siphons culinaires de marque Lacor, de modèle « | de markt brengen van slagroomspuiten van het merk Lacor, model "Sifón |
Sifón crema Aluminio 0,5Lt », de référence 68500 et de code EAN 8 414 | crema Aluminio 0,5Lt", met referentie 68500 en EANcode 8 414 271 685 |
271 685 002 | 002 |
La Ministre des Consommateurs, | De Minister van Consumenten, |
Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, § 2, modifié par la | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, § 2, |
loi du 18 avril 2017; | gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; |
Considérant que les siphons culinaires de modèle 68500 « Sifón crema | Overwegende dat slagroomspuiten van het model 68500 "Sifón crema |
Aluminio 0,5Lt » et avec le code EAN 8 414 271 685 002 de la marque « | Aluminio 0,5Lt" en met de EAN-code 8 414 271 685 002 van het merk |
Lacor », dont le producteur est « LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. | "Lacor", waarvan de producent "LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. Barrio |
Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne », | San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje" is, veilig |
doivent être sûrs pour les utilisateurs; | moeten zijn voor de gebruikers; |
Considérant que ces produits sont soumis à l'article 6, § 3, de | Overwegend dat deze producten onderworpen zijn aan artikel 6, § 3, van |
l'arrêté royal du 11 juillet 2016 relatif à la mise à disposition sur | het koninklijk besluit van 11 juli 2016 betreffende het op de markt |
le marché des équipements sous pression (ci-après nommé AR PED); | aanbieden van drukapparatuur (hierna KB PED genoemd); |
Considérant que ces siphons culinaires ne satisfont pas à l'article | Overwegend dat deze slagroomspuiten niet voldoen aan artikel IX.8, § |
IX.8, § 2, du Code de droit économique (absence sur le produit du | 2, van het Wetboek van economisch recht (ontbreken op het product van |
numéro de série, du nombre nominal de capsules de gaz à percuter, de | het serienummer, van het nominale aantal te doorboren gaspatronen, van |
la mention de la valeur de la pression maximale admissible PS et de la | de vermelding van de waarde van de maximaal toelaatbare druk PS en |
température de fonctionnement admissible TS, absence dans la notice | toelaatbare bedrijfstemperatuur TS, ontbreken in de |
d'avertissements des risques liés à une mauvaise utilisation et des | gebruiksinstructies van waarschuwingen voor risico's in verband met |
précautions importantes à prendre ou à respecter par l'utilisateur); | verkeerd gebruik en van belangrijke voorzorgsmaatregelen die de |
Considérant que ces produits ne satisfont ni aux exigences de tenue en | gebruiker moet nemen of in acht moeten nemen); |
pression (points 3.3.6 résistance à la pression d'épreuve | Overwegende dat deze producten niet voldoen aan de vereisten inzake |
hydrostatique Pt, 3.3.5 essai de mesure de la pression de | drukbestandheid (punten 3.3.6 bestandheid tegen de hydrostatische |
fonctionnement normal Pf après épreuve et 3.3.8 essai à la pression de | testdruk Pt, 3.3.5 meetbeproeving van de normale werkingsdruk Pf na |
rupture Pr) ni aux exigences de tenue en pression après chute (points | test en 3.3.8 test bij barstdruk Pr) noch aan de vereisten inzake |
3.3.6 résistance à la pression d'épreuve hydrostatique Pt après chute | drukbestandheid na val (punten 3.3.6 bestandheid tegen hydrostatische |
et 3.3.8 essai à la pression de rupture Pr après chute), prescrites | testdruk Pt na val en 3.3.8 test bij barstdruk Pr na val), |
par la norme française « NF D 21-901 : Articles culinaires - Siphons | voorgeschreven door de Franse norm "NF D 21-901 : Articles culinaires |
culinaires à usage domestique - Exigences de sécurité, 16 novembre 2013 »; Considérant que ces siphons culinaires présentent un risque lié à la pression en raison de l'absence d'instructions d'utilisation suffisantes et compréhensibles pour qu'ils soient utilisés en toute sécurité; Considérant que ces siphons présentent un risque lié à la pression en raison du non-respect des exigences de la norme NF D 21-901, considérées comme règles de l'art en usage afin d'assurer leur utilisation de manière sûre; Considérant que, faisant suite à ces constats, ces siphons culinaires ne répondent pas aux exigences de l'AR PED et à l'article IX.2 du Code de droit économique et qu'ils doivent être considérés comme des produits dangereux; | - Siphons culinaires à usage domestique - Exigences de sécurité, 16 november 2013"; Overwegende dat deze slagroomspuiten een risico vormen dat verband houdt met de druk vanwege het ontbreken van voldoende en begrijpelijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik; Overwegende dat deze slagroomspuiten een risico inhouden dat verband houdt met de druk vanwege het niet naleven van de vereisten van de norm NF D 21-901, beschouwd als regels van goede praktijk om hun veilige gebruik te garanderen; Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze slagroomspuiten niet voldoen aan de vereisten van het KB PED, noch aan artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht en dat ze als gevaarlijke producten moeten worden beschouwd; |
Considérant que les manquements de ces siphons et les obligations des | Overwegende dat de tekortkomingen van deze slagroomspuiten en de |
producteurs en cas d'arrêt de la vente de produits dangereux ont été | verplichtingen van de producenten in geval van stopzetting van de |
communiqués par courrier recommandé en date du 9 novembre 2019, par | verkoop van gevaarlijke producten werden meegedeeld per aangetekende |
courriel électronique en date du 26 novembre 2019 et par courrier | brief van 9 november 2019, per e-mail van 26 november 2019 en per |
recommandé en date du 4 décembre 2019 à « LACOR MENAJE PROFESIONAL, | aangetekende brief van 4 december 2019 aan "LACOR MENAJE PROFESIONAL, |
S.L. Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne | SL Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje"; |
»; Considérant que les lettres et courrier électronique susmentionnés | Overwegende dat de bovenvermelde brieven en e-mail gelden als |
tiennent lieu de consultation au sens de l'article IX.4, § 2, du Code | raadpleging in de zin van artikel IX.4, § 2, van het Wetboek van |
de droit économique; | economisch recht; |
Considérant que la société LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. n'a pas | Overwegende dat de firma LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. niet heeft |
répondu à notre lettre de consultation au sens de l'article IX.4, § 2, | geantwoord op onze raadplegingsbrief in de zin van artikel IX.4, § 2, |
du Code de droit économique et à nos différentes sollicitations; | van het Wetboek van economisch recht en op onze verschillende verzoeken; |
Considérant que la firme LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. n'a pas pu | Overwegende dat de firma LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. niet heeft |
démontrer que ces siphons satisfont aux exigences de l'AR PED et à | kunnen aantonen dat deze slagroomspuiten voldoen aan de vereisten van |
l'article IX.2 du Code de droit économique; | het KB PED en aan artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht; |
Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité des | Overwegend dat het, in het belang van de veiligheid van de gebruikers, |
utilisateurs, d'éviter que ces siphons se trouvent sur le marché | noodzakelijk is om te voorkomen dat deze slagroomspuiten zich op de |
belge, | Belgische markt bevinden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché des siphons culinaires de modèle |
Artikel 1.Het op de markt brengen van slagroomspuiten van het model |
68500 « Sifón crema Aluminio 0,5Lt » et avec le code EAN 8 414 271 685 | 68500 "Sifón crema Aluminio 0,5Lt" en met EAN-code 8 414 271 685 002 |
002 de la marque Lacor, produits par LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L., | van het merk Lacor, geproduceerd door LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L., |
Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne, est | Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje, is |
interdite. | verboden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 31 août 2020. | Brussel, 31 augustus 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |