Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/17, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
31 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 31 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les | ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten |
écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du | worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere |
21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à | scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 |
betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de | |
destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du | basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. |
Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 | 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 |
décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits | tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten |
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° | voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) |
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil | nr. 922/17, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 |
2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen | november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van |
et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture | het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor |
de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements | de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in |
scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission; | onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 | Gelet op uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 |
novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor |
1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de | wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, |
bananes et de lait dans les établissements scolaires; | bananen en melk in onderwijsinstellingen; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, D.61, § 2, | Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.17, D.61, § 2, |
D.185 à D.187, et D.241 à D.243; | D.185 tot D.187 en D.241 tot D.243; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 |
mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles | betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de |
fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° | basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. |
1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 | 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
portant organisation commune des marchés des produits agricoles et | voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) |
abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° | nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 |
1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, les articles 3, 4, 12 et | van de Raad, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 12 en 16, § 5; |
16, § 5; Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de |
de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté | modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en |
du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en | lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september |
oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en | 2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor |
exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement | de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. |
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation | 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements | voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) |
(CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° | nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 |
1234/2007 du Conseil; | van de Raad; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2018; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | juni 2018; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale, intervenue le 21 juin 2018; | overheid d.d. 21 juni 2018; |
Vu le rapport du 6 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 6 juli 2018, opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 63.855/2/V du Conseil d'Etat, donné le 13 août 2018, en | Gelet op advies 63.855/2/V van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Overwegende dat er voor het schooljaar 2017-2018, doordat de nieuwe | |
Considérant les difficultés d'interprétation et de mise en oeuvre de | wetgeving inzake de overheidsopdrachten en de context van |
la nouvelle législation sur les marchés publics et les conditions de | administratieve overbelasting van de scholen en van het Waalse |
surcharge administrative subie par les écoles et l'Organisme payeur de | betaalorgaan problemen inzake de interpretatie en uitvoering doet |
Wallonie, des dispositions dérogatoires sont proposées pour l'année | rijzen, afwijkingsbepalingen voorgesteld worden, |
scolaire 2017-2018, | |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 21 september |
2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles | 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de |
maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse |
septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à | Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het |
Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel | |
destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du | 2017 van Verordening (EU) nr. 23 van het Europees Parlement en de Raad |
Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 | van 1308/2013 december 17 tot vaststelling van een gemeenschappelijke |
décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits | ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van |
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° | de verordeningen (EEG) nr. 2013, (EEG) nr. 922/72, (EG) nr. 234/79 en |
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, les | (EG) nr. 1037/2001 van de Raad, worden volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, la phrase « Le nombre de distribution hebdomadaire | 1° in lid 2 wordt de volzin "Er worden wekelijks minstens een keer |
est de minimum une. » est abrogée; | producten verstrekt." opgeheven; |
2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 2, pour l'année scolaire 2017-2018, le | « In afwijking van lid 2 worden er minstens één keer per schooljaar |
nombre de distributions par année scolaire est de minimum une. ». | producten verstrekt.". |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est complété par un 8° rédigé comme suit : | 1° lid 1 wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt: |
« 8° la preuve de passation d'un marché public de fourniture de | « 8° het bewijs van conforme gunning van een overheidsopdracht voor de |
produits conforme. »; | levering van producten. »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « le 20 septembre " sont remplacés par | 2° in lid 2 worden de woorden « op 20 september » vervangen door « op |
les mots « le 30 octobre ». | 30 oktober ». |
Art. 3.Dans l'article 12, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots « |
Art. 3.In artikel 12, lid 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de |
contresignés par le responsable de la distribution des produits au | woorden "medeondertekend door de verantwoordelijke voor het |
sein de l'école ou son délégué » sont remplacés par les mots « | verstrekken van de producten binnen de school of zijn afgevaardigde" |
contresignés par un membre du personnel de l'école ». | vervangen door de woorden "medeondertekend door een personeelslid van de school". |
Art. 4.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les mots « dans |
Art. 4.In artikel 14, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
un délai de vingt jours ouvrables à partir du lendemain de la fin de | "binnen een termijn van 20 werkdagen vanaf de dag volgend op het einde |
la mise en oeuvre de la mesure » sont remplacés par les mots « au plus | van de uitvoering van de maatregel" vervangen door de woorden |
tard, simultanément à l'introduction de la dernière demande d'aide de | "uiterlijk tegelijk met de indiening van de laatste steunaanvraag van |
l'année scolaire relative au dit rapport ». | het schooljaar met betrekking tot genoemd verslag". |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 1ère est remplacée par l'annexe |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door de bijlage |
1 jointe au présent arrêté. | 1 die bij dit besluit gaat. |
Art. 6.Les articles 1er, 3 et 4 produisent leurs effets dès l'année |
Art. 6.De artikelen 1 en 3 van dit besluit treden in werking bij |
scolaire 2017-2018. | aanvang van het schooljaar 2017-2018. |
Art. 7.L'article 2, alinéa 1er, entre en vigueur l'année scolaire |
Art. 7.Artikel 2, lid 1, treedt in werking voor het schooljaar |
2019-2020. | 2019-2020. |
Namur, le 31 août 2018. | Namen, 31 augustus 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Annexe 1 - Liste des produits admissibles | Bijlage 1 - Lijst van de in aanmerking komende producten |
Sont admissibles à l'aide au titre du programme pour la : | Komen in aanmerking voor de steun in het kader van het programma voor de: |
1° distribution de lait et produits laitiers : | 1° verstrekking van melk en zuivelproducten: |
a) lait de vache, chèvre, de brebis ou bufflonne traité thermiquement, | a) melk van koeien, geiten, schapen of buffelkoeien, warmtebehandeld, |
et ses variantes sans lactose uniquement pour les enfants intolérants | en zijn varianten zonder lactose uitsluitend voor kinderen die geen |
au lactose; | lactose kunnen verdragen; |
b) produits laitiers fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, | b) zuivelproducten geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen |
brebis ou bufflonne, sans addition d'aromatisants, de fruits, de | of buffelkoeien, zonder toevoeging van geurstoffen, fruit, |
fruits à coque ou de cacao : | schaalvruchten of cacao: |
(1) lait battu nature ou lait fermenté nature; | (1) karnemelk natuur of gefermenteerde melk natuur; |
(2) yaourt entier nature; | (2) volle yoghurt natuur; |
(3) fromages fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, brebis, ou | (3) kazen geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen of |
bufflonne, contenant au maximum dix pour cent d'ingrédients non | buffelkoeien, met maximum 10 % van niet melkzuuringrediënten, vrij van |
lactiques, exempts de sucre ou de miel : suivant la liste publiée sur | suiker of honing: volgens de lijst bekendgemaakt op de website van |
le site de l'APAQ-W http://www.apaqw.be/Resultats-recherche-fromages.aspx | "APAQ-W" http://www.apaqw.be/Resultats-recherche-fromages.aspx |
2° distribution de fruits et légumes : | 2° verstrekking van fruit en groenten : |
a) fruits et légumes frais, provenant d'un Etat membre de l'Union | a) vers fruit en verse groenten, afkomstig uit een Lidstaat van de |
européenne, en fonction de la période de l'année, selon le tableau | Europese Unie, in functie van de periode van het jaar, volgens de |
suivant [1] : | volgende tabel [1] : |
1re période (septembre - décembre inclus) | 1ste periode (september - december inbegrepen) |
2ème période (janvier - mars inclus) | 2e periode (januari - maart inbegrepen) |
3ème période (avril - juin inclus) | 3e periode (april - juni inbegrepen) |
Abricot | Abrikoos |
1 | 1 |
Agrumes : oranges, clémentines, mandarines, pamplemousses, citrons, | Citrusvruchten : sinaasappel, clementines, mandarijnen, pompelmoezen, |
pomelo, tangérine, mineola et cjtera | citroenen, pomelo, tangerine, minneola et c[00e6]tera |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Airelle | Bosbes |
1 | 1 |
Cassis | Zwarte bes |
1 | 1 |
1 | 1 |
Cerise | Kers |
1 | 1 |
Châtaigne | Tamme kastanje |
1 | 1 |
1 | 1 |
Figue | Vijg |
1 | 1 |
1 | 1 |
Fraise | Aardbei |
1 | 1 |
1 | 1 |
Framboise | Framboos |
1 | 1 |
1 | 1 |
Groseille | Aalbes |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kaki d'Europe | Europese kaki |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kiwai | Kiwai |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kiwi | Kiwi |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Melon | Meloen |
1 | 1 |
1 | 1 |
Mirabelle | Mirabelpruim |
1 | 1 |
Myrtille | Blauwe bosbes |
1 | 1 |
Nectarine | Nectarine |
1 | 1 |
1 | 1 |
Noisette | Hazelnoot |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Noix | Noot |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pastèque | Watermeloen |
1 | 1 |
Pêche | Perzik |
1 | 1 |
1 | 1 |
Poire | Peer |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pomme | Appel |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Prune | Pruim |
1 | 1 |
Raisin | Druif |
1 | 1 |
Ail | Knoflook |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Arroche | Melde |
1 | 1 |
1 | 1 |
Artichaut | Artisjok |
1 | 1 |
1 | 1 |
Asperge | Asperge |
1 | 1 |
Aubergine | Aubergine |
1 | 1 |
Bette | Snijbiet |
1 | 1 |
1 | 1 |
Betterave rouge | Rode biet |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Brocoli | Broccoli |
1 | 1 |
1 | 1 |
Cardon | Kardoen |
1 | 1 |
Carotte (primeur ou de conservation) | Worteltjes (primeur of om te bewaren |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Céleri | Selderij |
1 | 1 |
1 | 1 |
Cerfeuil | Kervel |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Champignon | Champignon |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Chicon | Witlof |
1 | 1 |
1 | 1 |
Chicorée (scarole, frisée jaune) | Cichorei (andijvie, gele krulandijvie) |
1 | 1 |
1 | 1 |
Choux blanc, rouge, vert, chinois, de Bruxelles, fleur, frisé, | Wittekool, rodekool, groenekool, Chinese kool, spruitkool, bloemkool, |
rave,... | boerenkool, koolrabi,... |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Concombre | Komkommer |
1 | 1 |
1 | 1 |
Courge | Pompoen |
1 | 1 |
1 | 1 |
Courgette | Courgette |
1 | 1 |
1 | 1 |
Cresson | Kruidkers |
1 | 1 |
1 | 1 |
Crosne | Japanse andoorn |
1 | 1 |
Echalote | Sjalot |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Endive (autre que des chicons) | Andijvie (behalve witloof) |
1 | 1 |
Epinard | Spinazie |
1 | 1 |
1 | 1 |
Fenouil | Venkel |
1 | 1 |
1 | 1 |
Fève des marais | Roomse boon |
1 | 1 |
Haricot vert | Sperziebonen |
1 | 1 |
Herbes aromatiques | Aromatische kruiden |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Laitue | Sla |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Mâche | Veldsla |
1 | 1 |
1 | 1 |
Navet | Meiraap |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Oignon ciboule | Bieslookui |
1 | 1 |
1 | 1 |
Oignon de garde | Bewaarui |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Oseille | Zuring |
1 | 1 |
Panais | Pastinaak |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pâtisson | Kadinaalsmuts |
1 | 1 |
1 | 1 |
Persil | Peterselie |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Piment | Spaanse peper |
1 | 1 |
1 | 1 |
Poireau | Prei |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Poivron | Paprika |
1 | 1 |
Potiron | Pompoen |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pourpier | Postelein |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Potimarron | Pompoen potimarron |
1 | 1 |
1 | 1 |
Radis | Radijs |
1 | 1 |
1 | 1 |
Ramonasse (radis noir) | Rammenas |
1 | 1 |
1 | 1 |
Rhubarbe | Rabarber |
1 | 1 |
Salsifis | Boksbaard |
1 | 1 |
1 | 1 |
Scorsonère | Schorseneer |
1 | 1 |
1 | 1 |
Tétragone | Zomerspinazie |
1 | 1 |
Tomate | Tomaat |
1 | 1 |
1 | 1 |
b) jus dont les produits sont exclusivement issus de la liste reprise | b) sappen waarvan de producten uitsluitend afkomstig zijn uit de lijst |
au a) en ce compris le mélange de produits admissibles, à l'exclusion | opgenomen in a) met inbegrip van de vermenging van in aanmerking |
komende producten, met uitzondering van de sappen samengesteld uit | |
des jus contenant des agrumes; | citrusvruchten; |
c) la part de fruits "agrumes" est de maximum vingt-cinq pour cent des | c) het aandeel citrusvrucht bedraagt maximum 25 % van de uitgaven per |
dépenses par année scolaire et par école; | schooljaar en per school; |
d) soupes et compotes préparées exclusivement à partir de la liste | d) soepen en compotes uitsluitend bereid vanaf de lijst opgenomen in |
reprise au a) en ce compris le mélange de produits admissibles; | a) met inbegrip van de vermenging van in aanmerking komende producten; |
e) l'utilisation de jus d'agrumes à des fins de conservation est | e) gebruik van citrusvruchtensap voor bewaringsdoeleinden is |
autorisée. | toegelaten. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 31 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 août 2018 modifiant | september 2018 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de |
uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van | |
l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités de | de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van |
mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du | het Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig |
Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre | artikel 21 van Verordening (EU) nr. 2017 van het Europees Parlement en |
du programme européen à destination des écoles fondamentales en | |
exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement | de Raad van 23 december 1308/2013 tot vaststelling van een |
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation | gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en |
commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements | tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 17, (EEG) nr. 2013, (EG) |
(CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° | nr. 922/72 en (EG) nr. 234/79 van de Raad. |
1234/2007 du Conseil. | |
Namur, le 31 août 2018. | Namen, 31 augustus 2018. |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
[1] Le chiffre 1 mentionné dans le tableau signifie que la | [1] Cijfer 1, vermeld in de tabel, betekent dat de verdeling |
distribution est autorisée pour la période déterminée. | toegelaten is voor de bepaalde periode. |