Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/08/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het
matière de communications électroniques niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie
AVIS 59.514/4 DU 11 JUILLET 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 59.514/4 VAN 11 JULI 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE MINISTERIEL `MODIFIANT L'ARRETE WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN MINISTERIEEL BESLUIT `TOT WIJZIGING
MINISTERIEL DU 12 NOVEMBRE 2009 FIXANT LE NIVEAU DE DETAIL DE LA VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 12 NOVEMBER 2009 TOT VASTSTELLING VAN
FACTURE DE BASE EN MATIERE DE COMMUNICATIONS ELECTRONIQUES' HET NIVEAU VAN SPECIFICATIE VAN DE BASISFACTUUR BETREFFENDE
Le 1er juin 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été ELEKTRONISCHE COMMUNICATIE'
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au Op 1 juni 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een termijn
jusqu'au 13 juillet 2016 (*), sur un projet d'arrêté ministériel van dertig dagen, verlengd tot 13 juli 2016 (*) een advies te
verstrekken over een ontwerp van ministerieel besluit `tot wijziging
`modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van
de détail de la facture de base en matière de communications het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende
électroniques'. elektronische communicatie'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 11 juillet 2016. Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 11 juli 2016.
La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter,
Martine Baguet et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van Martine Baguet en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van
Drooghenbroeck et Marianne Dony SEQ CHAPTER /h /r 1, assesseurs, et Bernadette Vigneron, greffier. Drooghenbroeck en Marianne Dony, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier.
Le rapport a été rédigé par Anne Vagman, premier auditeur. Het verslag is opgesteld door Anne Vagman, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Martine Baguet. advies is nagezien onder toezicht van Martine Baguet.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juillet 2016. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juli 2016.
(*) Par courriel du 6 juin 2016. (*) Bij e-mail van 6 juni 2016.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Formalités préalables Si le délégué du Ministre a communiqué les documents relatifs à la concertation au sein du Comité interministériel des télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision, mentionnée à l'alinéa 7 du préambule, il n'en va pas de même en ce qui concerne l'accord du Comité de concertation. L'auteur du projet veillera à l'accomplissement de la formalité requise. Examen du projet Préambule beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten De gemachtigde van de minister heeft wel de documenten bezorgd betreffende het overleg in het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie waarvan melding wordt gemaakt in het zevende lid van de aanhef, maar niet die met betrekking tot het akkoord van het Overlegcomité. De steller van het ontwerp dient erop toe te zien dat dat vormvereiste wordt vervuld. Onderzoek van het ontwerp Aanhef In het tweede lid moeten de woorden ", gewijzigd bij ministerieel
A l'alinéa 2, les mots « , modifié par l'arrêté ministériel du 8 besluit van 8 oktober 2013" worden geschrapt.
octobre 2013 » seront omis (1).
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n 30 et formule F 3-3. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 30 en formule F 3-3.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
Le président, De voorzitter,
P. Vandernoot. P. Vandernoot.
31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het
matière de communications électroniques niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
article 110, § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2012; communicatie, artikel 110, § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 juli 2012;
Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot
de la facture de base en matière de communications électroniques; vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur
betreffende elektronische communicatie;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications, donné le 25 mai 2016; telecommunicatie, gegeven op 25 mei 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2016; 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 mei 2016;
Vu la concertation au sein du Comité interministériel des Gelet op het overleg binnen het Interministerieel Comité voor
télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision du 14 juin Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie van 14 juni 2016;
2016; Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 6 juillet 2016; Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 6 juli 2016;
Vu l'avis 59.514/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2016, en Gelet op het advies 59.514/4 van de Raad van State, gegeven op 11 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil 2016, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'article 4 de l'arrêté ministériel du 12 novembre Overwegende dat artikel 4 van het ministerieel besluit van 12 november
2009 doit être adapté aux règles relatives à la résiliation de 2009 aangepast dient te worden aan de regels betreffende de opzeg van
contrats introduites en 2012 via l'article 111/3 de la loi du 13 juin contracten die in 2012 ingevoerd werden via artikel 111/3 van de wet
2005 relative aux communications électroniques et l'article 6/1 de la van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en artikel
loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et de radiodistribution; Considérant que, en particulier dans le cadre d'une migration, il convient d'être clair quant au type de contrat (de durée déterminée ou indéterminée) et quant à la date à partir de laquelle un abonné peut mettre fin à son contrat sans frais de résiliation et/ou de coûts d'amortissement pour des équipements terminaux acquis dans le cadre d'une vente couplée; Considérant que la mise à disposition de telles informations sur la facture de base permet efficacement à l'abonné de rapidement le savoir, 6/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten; Overwegende dat er, in het bijzonder in het kader van een migratie, duidelijkheid moet verschaft worden over het type contract (van bepaalde of onbepaalde duur) en de datum vanaf wanneer een abonnee zonder opzegkosten en/of afschrijvingskosten voor eindtoestellen aangeschaft in koppelverkoop, een einde kan maken aan zijn contract; Overwegende dat het plaatsen van dergelijke informatie op de basisfactuur de abonnee op efficiënte wijze in staat stelt om dit snel te weten te komen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009

Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 12 november 2009

fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur
communications électroniques est remplacé par ce qui suit : betreffende elektronische communicatie wordt vervangen als volgt :
«

Art. 4.La facture de base indique si le contrat sous-jacent est un

"

Art. 4.De basisfactuur vermeldt of het onderliggende contract een

contrat à durée déterminée ou indéterminée, et, le cas échéant, à contract van bepaalde of onbepaalde duur is en, in voorkomend geval,
quelle date il n'y a plus de valeur résiduelle à payer pour les op welke datum er geen restwaarde meer betaald moet worden voor de
équipements terminaux liés à la souscription de l'abonnement. eindapparatuur die gebonden is aan het inschrijven op het abonnement.
Pour tout contrat conclu à durée déterminée, la facture de base Voor elk voor een bepaalde duur gesloten contract vermeldt de
mentionne en outre la date à partir de laquelle il n'y a plus basisfactuur bovendien de datum vanaf wanneer er geen schadevergoeding
d'indemnité due pour la résiliation du contrat. meer verschuldigd is voor de beëindiging van het contract.
Toute mention en application du présent article est lisible et bien Iedere vermelding in toepassing van dit artikel is leesbaar en goed
visible. ». zichtbaar.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017.

Bruxelles, le 31 août 2016. Brussel, 31 augustus 2016.
A. DE CROO A. DE CROO
^