← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 fixant les droits d'entrée des collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 fixant les droits d'entrée des collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 tot vaststelling van de vaste collecties en van de tarieven voor rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
31 AOUT 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 31 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
18 juillet 2001 fixant les droits d'entrée des collections permanentes | ministerieel besluit van 18 juli 2001 tot vaststelling van de vaste |
et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées | collecties en van de tarieven voor rondleidingen en andere |
royaux d'Art et d'Histoire | activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de | de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorterende |
l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans | wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als |
ses attributions, modifié par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij de programma-wet (I) van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de |
notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 46, § 1er; | artikelen 1, 2, 5, 7°, 46, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 fixant les droits d'entrée | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2001 tot vaststelling |
des collections permanentes et les tarifs des visites guidées et | van de vaste collecties en van de tarieven voor rondleidingen en |
d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire, notamment | andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en |
l'annexe A; | Geschiedenis, inzonderheid op bijlage A; |
Vu les propositions de la Commission de gestion des Musées royaux | Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van de Koninklijke |
d'Art et d'Histoire, approuvées lors de sa réunion du 16 décembre 2003; | Musea voor Kunst en Geschiedenis, goedgekeurd tijdens haar vergadering van 16 december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2004, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dernier alinéa de l'annexe A de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.Het laatste lid van de bijlage A van het ministerieel |
du 18 juillet 2001 fixant les droits d'entrée des collections | besluit van 18 juli 2001 tot vaststelling van de vaste collecties en |
permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités | van de tarieven voor rondleidingen en andere activiteiten van de |
des Musées royaux d'Art et d'Histoire, est remplacé par la disposition | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, wordt vervangen als |
suivante : | volgt : |
« Tarif pour un concert au Musée des Instruments de Musique | « Tarief voor een concert in het Muziekinstrumentenmuseum |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Le Président du Service public fédéral de programmation |
Art. 3.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 août 2004. | Brussel, 31 augustus 2004. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |