← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de Foyer du sud SC en tant qu'entreprise sociale "
Arrêté ministériel portant l'agrément de Foyer du sud SC en tant qu'entreprise sociale | Ministerieel besluit houdende de erkenning van Foyer du sud CV als sociale onderneming |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel portant l'agrément de Foyer du | 30 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van |
sud SC en tant qu'entreprise sociale | Foyer du sud CV als sociale onderneming |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien | Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de |
des entreprises sociales, les articles 11 et 12 ; | erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikelen 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
décembre 2018 relatif à l'agrément des entreprises sociales ; | december 2018 met betrekking tot de erkenning van de sociale ondernemingen ; |
Vu l'arrêté ministériel portant l'agrément de Foyer du sud SC en tant | Gelet op het ministerieel besluit houdende de erkenning van Foyer du |
qu'entreprise sociale du 28 octobre 2020 ; | sud CV als sociale onderneming van 28 oktober 2020; |
Vu l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social, donné le | Gelet op het advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap, |
13 septembre 2022, | gegeven op 13 september 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Foyer du sud SC (0403357771) est agréée en tant |
Artikel 1.Foyer du sud CV (0403357771) wordt erkend als sociale |
qu'entreprise sociale et plus spécifiquement en tant qu'Initiative | onderneming en meer specifiek als Publiek Initiatief in Sociaal |
Publique d'Economie Sociale de 2e catégorie (IPES 2). | Ondernemerschap 2e categorie (PISO 2). |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de trois ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van drie jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 septembre 2022. | Brussel, 30 september 2022. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
de l'Emploi, | bevoegd voor Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |