Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir aux fonctionnaires dirigeants d'Innoviris en raison de la crise du COVID-19 | Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Innoviris wegens de COVID-19-crisis |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir aux fonctionnaires dirigeants d'Innoviris en raison de la crise du COVID-19 La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Transition économique et de la Recherche scientifique, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Innoviris wegens de COVID-19-crisis De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Economische transitie en Wetenschappelijk onderzoek, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création d'Innoviris telle que | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende de oprichting van |
modifiée par les articles 33 et 34 de l'ordonnance du 27 juillet 2017 | Innoviris zoals gewijzigd bij artikel 33 en 34 van de ordonnantie van |
visant à promouvoir la recherche, le développement et l'innovation par | 27 juli 2017 ter bevordering van onderzoek, ontwikkeling en innovatie |
l'octroi d'aides affectées à des finalités économiques en faveur des | door de toekenning van steun met economische finaliteit ten voordele |
entreprises et des organismes de recherche assimilés à des entreprises | van ondernemingen en onderzoeksorganisaties gelijkgesteld met |
; | ondernemingen; |
Vu l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant à promouvoir la recherche, | Gelet op de ordonnantie van 27 juli 2017 ter bevordering van |
le développement et l'innovation par l'octroi d'aides affectées à des | onderzoek, ontwikkeling en innovatie door de toekenning van steun met |
finalités économiques en faveur des entreprises et des organismes de | economische finaliteit ten voordele van ondernemingen en |
recherche assimilés à des entreprises, notamment son article 8 ; | onderzoeksorganisaties gelijkgesteld met ondernemingen, in het |
Vu l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant à promouvoir la recherche, | bijzonder artikel 8; Gelet op de ordonnantie van 27 juli 2017 ter bevordering van |
le développement et l'innovation par l'octroi d'aides à finalité non | onderzoek, ontwikkeling en innovatie door de toekenning van steun met |
économique en faveur des organisations non marchandes, des organismes | niet-economische finaliteit ten voordele van non-profitorganisaties, |
de recherche et des entreprises, notamment son article 7 ; | onderzoeksorganisaties en ondernemingen, in het bijzonder artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, l'article 5, 14° modifié par (i) | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 14° gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | bij (i) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
novembre 2001 et par (ii) l'arrêté du Gouvernement de la Région de | november 2001 en bij (ii) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 30 juin 2011, et l'article 10 ; | Regering van 30 juni 2011, en artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et | maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de |
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu -l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, -l'article 4 ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2019 fixant les compétences de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 2019 tot vaststelling |
la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre du Gouvernement de la Région | van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister |
de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative ; | klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 27 septembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 september 2021; |
Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer | Overwegende dat de functioneel bevoegde Minister bepaalde bevoegdheden |
certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut | kan overdragen aan de leidende ambtenaren en machtiging kan geven aan |
autoriser ces agents à les sous-déléguer ; | deze ambtenaren om deze verder over te dragen; |
Considérant que les mesures prises pour limiter la propagation du | Overwegende dat de maatregelen die zijn genomen om de verspreiding van |
COVID-19 dans la population, en particulier les mesures dites " de | COVID-19 onder de bevolking te beperken, met name de zogenoemde |
distanciation sociale " sont de nature à ralentir - voire à paralyser | "sociale afstandsmaatregelen", de activiteiten, met inbegrip van |
- les activités, en ce compris les activités de recherche ; | onderzoeksactiviteiten, kunnen vertragen of zelfs verlammen; |
Qu'il convient d'adapter les délais prévus dans les conventions | Dat de termijnen in de overeenkomsten voor de toekenning van steun |
d'octroi d'aide afin de rencontrer cette réalité ; | moeten worden aangepast aan deze realiteit; |
Que cette adaptation peut, sous certaines restrictions, être confiée | Dat deze aanpassing, onder bepaalde beperkingen, kan worden |
aux fonctionnaires dirigeants d'Innoviris, | toevertrouwd aan de leidende ambtenaren van Innoviris, |
Arrête : | Besluit : |
I. Définitions Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder : |
a. Innoviris: l'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation; | a. Innoviris : het Brussels Instituut voor onderzoek en innovatie; |
b. le Ministre : la Secrétaire d'Etat chargée de la Recherche | b. de Minister : de staatssecretaris belast met Wetenschappelijk |
scientifique ; | onderzoek; |
c. les fonctionnaires dirigeants : le fonctionnaire dirigeant et le | c. de leidende ambtenaren: de leidende ambtenaar en de |
fonctionnaire dirigeant adjoint d'Innoviris | adjunct-leidende ambtenaar van Innoviris |
II. Avenants de prolongation aux conventions d'octroi d'aide | II. Addenda voor de verlenging van overeenkomsten voor de toekenning |
Art. 2.Pour la décision d'octroyer ou de refuser une prolongation des |
van steun Art. 2.Voor de beslissing tot toekenning of weigering van een |
périodes de développement et d'exécution des projets financés par des | verlenging van de ontwikkelings- en uitvoeringstermijnen van projecten |
aides en application de l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création | gefinancierd met steun in toepassing van de ordonnantie van 26 juni |
d'Innoviris, ainsi que pour la correspondance relative à ces | 2003 tot oprichting van Innoviris, alsmede voor de briefwisseling met |
opérations, délégation de compétences et de signature est accordée | betrekking tot deze verrichtingen, wordt delegatie van bevoegdheden en |
conjointement aux fonctionnaires dirigeants, pour les aides excédant | van ondertekening gezamenlijk verleend aan de leidende ambtenaren, |
100.000 euros. | voor steunbedragen van meer dan 100.000 euro. |
Art. 3.Les conditions d'octroi de la prolongation pour laquelle |
Art. 3.De voorwaarden voor het verlenen van de verlenging waarvoor in |
délégation est accordée à l'article 2 sont les suivantes : | artikel 2 delegatie wordt verleend, zijn de volgende: |
- le bénéficiaire de l'aide déclare que les délais sont dus à la crise | - de begunstigde van de steun verklaart dat de vertragingen te wijten |
COVID-19 et le justifie ; | |
- le bénéficiaire de l'aide dépose auprès d'Innoviris une demande | zijn aan de COVID-19-crisis en rechtvaardigt dit; |
écrite au plus tard le 15 novembre 2021 ; | - de begunstigde van de steun moet uiterlijk op 15 november 2021 een |
schriftelijk verzoek hiertoe bij Innoviris indienen; | |
- la prolongation ne peut excéder 6 mois ; | - de verlenging mag niet meer dan 6 maanden bedragen; |
- la décision de prolongation peut comporter une ventilation de | - de beslissing tot verlenging kan een uitsplitsing van de bedragen |
montants entre rubriques liées à la prolongation ; | over de rubrieken in verband met de verlenging bevatten; |
- la décision de prolongation ne peut comporter une modification de | - de beslissing tot verlenging mag geen wijziging van de inhoud van |
contenu du programme ni une augmentation du montant de l'aide ; | het programma of een verhoging van het steunbedrag inhouden; |
- le conseiller scientifique d'Innoviris en charge du projet a émis un | - de wetenschappelijk adviseur van Innoviris die met het project is |
avis selon lequel la progression du projet, abstraction faite du délai | belast heeft een advies gegeven volgens hetwelk de voortgang van het |
dû à la crise du COVID-19, est acceptable. | project, afgezien van de vertraging als gevolg van de COVID-19-crisis, |
Art. 4.Les fonctionnaires dirigeants utilisant la compétence déléguée |
aanvaardbaar is. Art. 4.De leidende ambtenaren die gebruik maken van de gedelegeerde |
par application de l'article 2 font précéder la mention de leur grade | bevoegdheid in toepassing van artikel 2 plaatsen voor de vermelding |
et leur signature de la formule « Au nom de la secrétaire d'Etat ». | van hun graad en hun handtekening de formule « Namens de Staatsecretaris ». |
III. Subdélégations | III. Subdelegaties |
Art. 5.Après approbation préalable du Ministre, les fonctionnaires |
Art. 5.Na voorafgaande goedkeuring door de Minister, kunnen de |
dirigeants peuvent subdéléguer conjointement les pouvoirs mentionnés | leidende ambtenaren de in dit besluit genoemde bevoegdheden |
dans le présent arrêté aux membres du personnel soumis à leur autorité | gezamenlijk subdelegeren aan personeelsleden die onder hun |
hiérarchique. La subdélégation a lieu par le biais d'un acte écrit qui | hiërarchisch gezag vallen. De subdelegatie geschiedt door middel van |
est préalablement soumis au Ministre pour approbation. | een schriftelijke handeling die voorafgaandelijk ter goedkeuring aan |
de Minister wordt voorgelegd. | |
Art. 6.Les membres du personnel utilisant la compétence déléguée par |
Art. 6.De personeelsleden die gebruik maken van de gedelegeerde |
application de l'article 5 font précéder la mention de leur grade et | bevoegdheid in toepassing van artikel 5 plaatsen voor de vermelding |
leur signature de la formule « Au nom de la secrétaire d'Etat ». | van hun graad en hun handtekening de formule « Namens de Staatsecretaris ». |
Art. 7.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent |
Art. 7.De Minister kan zich een dossier eigen maken die op grond van |
arrêté, entre dans les compétences déléguées. | dit besluit onder de gedelegeerde bevoegdheden valt. |
Il peut définir des lignes de conduite pour l'usage des compétences | Hij kan richtsnoeren vaststellen voor het gebruik van de gedelegeerde |
déléguées ou retirer tout ou partie de la délégation. | bevoegdheden of de delegatie geheel of gedeeltelijk intrekken. |
IV. Dispositions finales | IV. Slotbepalingen |
Art. 8.Copie du présent arrêté est notifiée à la Cour des Comptes, à |
Art. 8.Een kopie van dit besluit zal worden betekend aan het |
l'Inspection des Finances et aux fonctionnaires dirigeants | Rekenhof, aan de Inspectie van Financiën en aan de leidende ambtenaren |
d'Innoviris. | van Innoviris. |
Innoviris est chargé de la communication sur son site internet des | Innoviris is belast met de communicatie van de bepalingen van dit |
dispositions du présent arrêté. | besluit op haar website. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van |
publication au Moniteur belge. | haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 septembre 2021. | Brussel, 30 september 2021. |
La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, en charge | De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Transition économique et de la Recherche Scientifique, | belast met Economische Transitie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |