← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juin 2008 relatif à la conclusion de contrats de gestion et à l'octroi d'indemnités en exécution du Règlement n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juin 2008 relatif à la conclusion de contrats de gestion et à l'octroi d'indemnités en exécution du Règlement n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juni 2008 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten en het toekennen van vergoedingen ter uitvoering van Verordening nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
30 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 30 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 11 juin 2008 relatif à la conclusion de contrats de gestion et à | ministerieel besluit van 11 juni 2008 betreffende het sluiten van |
l'octroi d'indemnités en exécution du Règlement (CE) n° 1698/2005 du | beheersovereenkomsten en het toekennen van vergoedingen ter uitvoering |
Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement | van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 |
rural | inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Culture, Vu le décret du 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
et le milieu naturel, notamment les articles 45 et 46, modifié par le | en het natuurlijk milieu, artikel 45 en 46, gewijzigd bij het decreet |
décret du 12 décembre 2008 | van 12 december 2008; |
Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment | Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, |
l'article 4; | artikel 4; |
Vu le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, notamment l'article 42; | Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 42; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2008 |
conclusion de contrats de gestion et à l'octroi d'indemnités en | betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten en het toekennen van |
exécution du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre | vergoedingen ter uitvoering van Verorderning (EG) nr. 1698/2005 van de |
2005 concernant le soutien au développement rural, notamment les | Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling, |
articles 3 et 4; | artikel 3 en 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2008 relatif à la conclusion de | Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2008 betreffende het |
contrats de gestion et à l'octroi d'indemnités en exécution du | sluiten van beheersovereenkomsten en het toekennen van vergoedingen |
Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant | ter uitvoering van Verorderning (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 |
le soutien au développement rural; | september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les présents contrats de gestion ont été conclus dans | Overwegende dat de huidige beheersovereenkomsten zijn gesloten in het |
le cadre du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre | kader van de Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 |
2005 concernant le soutien au développement rural du Fonds européen | september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het |
agricole pour le développement rural (FEADER); que les contrats de | Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); dat de |
gestion actuels cadrent dans le Programme pour le Développement rural | huidige beheersovereenkomsten kaderen binnen het Programma voor |
Flandre, période 2007 - 2013, établi en application du Règlement | Plattelandsontwikkeling Vlaanderen, periode 2007 - 2013, opgemaakt in |
précité; que pour la période 2014 - 2020, il y a lieu d'établir un | toepassing van voormelde Verordening; dat er voor de periode 2014 - |
nouveau Programme pour le Développement rural Flandre conformément à | 2020 een nieuw Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen |
un nouveau Règlement rural qui est préparé au niveau européen; | opgemaakt moet worden overeenkomstig een nieuwe Plattelandsverordening |
qu'actuellement, il est clair que de nouveaux contrats de gestion ne | die op Europees niveau wordt voorbereid; dat het op dit moment |
peuvent être conclus qu'à partir du 1er janvier 2015 en application du | duidelijk is dat er pas vanaf 1 januari 2015 nieuwe |
nouveau Règlement sur le développement rural; que par conséquent, | |
aucun nouveau Règlement sur le développement rural ayant comme date de | beheersovereenkomsten gesloten kunnen worden in toepassing van de |
début le 1er janvier 2014 ne peut être conclu pour les contrats de | nieuwe Plattelandsverordening; dat bijgevolg voor de |
gestion qui prennent fin le 31 décembre 2013; qu'il est récemment | beheersovereenkomsten die eindigen op 31 december 2013 geen nieuwe |
devenu clair au niveau européen comment la transition vers le nouveau | beheersovereenkomsten kunnen gesloten worden met startdatum 1 januari |
Règlement sur le développement rural sera réglée; que ce régime | 2014; dat op Europees niveau recent duidelijk is geworden hoe de |
transitoire rendra possible la prolongation d'un contrat de gestion en | overgang naar de nieuwe Plattelandsverordening geregeld zal worden; |
cours pour la période d'un an; qu'il y a lieu de clarifier dans les | dat deze overgangsregeling de verlenging van een lopende |
meilleurs délais aux agriculteurs ayant un contrat de gestion qui | beheersovereenkomst met een jaar mogelijk zal maken; dat aan de |
prend fin le 31 décembre 2013, la situation relative à la possibilité | landbouwers die een beheersovereenkomst hebben die eindigt op 31 |
december 2013 zo snel mogelijk duidelijkheid moet gegeven worden | |
de prolongation de leur contrat de gestion; que le présent arrêté doit | omtrent de mogelijkheid tot verlenging van hun beheersovereenkomst; |
dat voorliggend besluit zo snel mogelijk in werking moet treden om de | |
entrer en vigueur dans les meilleurs délais afin de garantir la | continuïteit van de beheersovereenkomsten te garanderen en om aan de |
continuité des contrats de gestion et de créer de la clarté pour les | landbouwers zo snel mogelijk duidelijkheid te geven over de verlenging |
agriculteurs sur la prolongation de leur contrat de gestion, éliminant | van hun beheersovereenkomst waardoor de rechtsonzekere situatie wordt |
ainsi l'insécurité juridique, | opgehelderd, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Au titre II de l'arrête ministériel du 11 juin 2008 | Enig artikel. Aan titel II van het ministerieel besluit van 11 juni |
relatif à la conclusion de contrats de gestion et l'octroi des | 2008 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten en het |
compensations en exécution du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil | toekennen van vergoedingen ter uitvoering van Verorderning (EG) nr. |
du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural, | 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor |
plattelandsontwikkeling, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 | |
modifié par les arrêtés ministériels des 1er octobre 2010 et 9 juillet | oktober 2010 en 9 juli 2012, wordt een hoofdstuk IX, dat bestaat uit |
2012, il est inséré un chapitre IX, comprenant l'article 61/1, rédigé comme suit : | artikel 61/1, toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IX. Procédure et conditions pour la prolongation des | "Hoofdstuk IX. Procedure en voorwaarden voor verlenging van |
contrats de gestion jusqu'au 31 décembre 2014 | beheersovereenkomsten tot 31 december 2014 |
Art. 61/1.Les paquets de gestion suivants repris à un contrat de |
Art. 61/1.De volgende beheerspakketten opgenomen in een |
gestion qui prend fin le 31 décembre 2013 peuvent être prolongés | beheersovereenkomst die eindigt op 31 december 2013 kunnen verlengd |
jusqu'au 31 décembre 2014 inclus : | worden tot en met 31 december 2014 : |
1° les paquets de gestion suivants relatifs à la protection des | 1° de volgende beheerspakketten met betrekking tot soortenbescherming |
espèces : | : |
a) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des prés, remise | a) beheerspakket weidevogelbeheer, uitstellen van maaidatum; |
de date de fauche; b) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des prés, remise | b) beheerspakket weidevogelbeheer, uitstellen van beweidingsdatum; |
de date de pâturage; c) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des prés, | c) beheerspakket weidevogelbeheer, omzetten van akkerland in meerjarig |
conversion des terres arables en prairie pluriannuelle et fauchage; | grasland en maaien; |
d) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des prés, | d) beheerspakket weidevogelbeheer, omzetten van akkerland in meerjarig |
conversion des terres arables en prairie pluriannuelle et pâturage; | grasland en beweiden; |
e) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des prés, bandes | e) beheerspakket weidevogelbeheer, vluchtstroken; |
refuges; f) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des champs, bandes | f) beheerspakket akkervogelbeheer, gemengde grasstroken; |
herbeuses mixtes; | |
g) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des champs, bandes | g) beheerspakket akkervogelbeheer, opgeploegde grasstroken; |
herbeuses labourées; | |
h) paquet de gestion axé sur la gestion des oiseaux des champs, | h) beheerspakket akkervogelbeheer, vogelvoedselgewassen; |
cultures alimentaires pour oiseaux; | |
2° les paquets de gestion relatifs à la gestion des tournières; | 2° de beheerspakketten met betrekking tot perceelsrandenbeheer; |
3° L'objectif de gestion axé sur la restauration, le développement et | 3° de beheerspakketten met betrekking tot herstel, ontwikkeling en |
l'entretien des petits éléments paysagers; | onderhoud van kleine landschapselementen; |
4° les paquets de gestion relatifs à la gestion botanique; 5° les paquets de gestion suivants relatifs à la lutte contre l'érosion : a) paquet de gestion axé sur l'aménagement et l'entretien de bandes-tampon herbeuses; b) paquet de gestion axé sur l'aménagement et l'entretien de couloirs herbeux; c) paquet de gestion axé sur l'aménagement et l'entretien de digues de terre avec fondrière; 6° paquet de gestion mesures pour une fertilisation réduite. En concertation avec le gestionnaire, la société établit le projet de contrat de prolongation du contrat de gestion. La société transmet le | 4° de beheerspakketten met betrekking tot botanisch beheer; 5° de volgende beheerspakketten met betrekking tot erosiebestrijding : a) beheerspakket aanleg en onderhoud van grasbufferstroken; b) beheerspakket aanleg en onderhoud van grasgangen; c) beheerspakket aanleg en onderhoud van aarden dam met erosiepoel; 6° het beheerspakket maatregelen voor een verminderde bemesting. De maatschappij maakt in overleg met de beheerder het ontwerp van overeenkomst tot verlenging van de beheersovereenkomst op. De |
projet de contrat de prolongation du contrat de gestion au | maatschappij bezorgt de beheerder het ontwerp van overeenkomst tot |
gestionnaire. La société fera parvenir les exemplaires du contrat de | verlenging van de beheersovereenkomst. De door de beheerder |
prolongation signés par le gestionnaire, sous peine de déchéance du | ondertekende exemplaren van de overeenkomst tot verlenging moeten op |
contrat de prolongation, et ce au plus tard le 31 décembre 2013. | straffe van verval van de overeenkomst tot verlenging uiterlijk op 31 |
december 2013 toekomen bij de maatschappij. | |
Les dispositions reprises au contrat de gestion qui prend find le 31 | De bepalingen opgenomen in de beheersovereenkomst die eindigt op 31 |
décembre 2013 s'appliquent pendant la prolongation du contrat de | december 2013 gelden gedurende de verlenging van de |
gestion. Le gestionnaire qui a respecté ses obligations, perçoit | beheersovereenkomst. De beheerder die zijn verplichtingen heeft |
l'indemnité de gestion, visée au contrat de gestion, pour la période | nageleefd, ontvangt voor de periode waarmee de beheersovereenkomst |
pour laquelle le contrat de gestion a été prolongé.". | werd verlengd de beheersvergoeding, vermeld in de |
beheersovereenkomst.". | |
Bruxelles, le 30 septembre 2013. | Brussel, 30 september 2013. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |