| Arrêté ministériel portant composition du Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques | Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 30 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant composition du Conseil | 30 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling |
| consultatif supérieur des Cours philosophiques | van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen |
| La Ministre de l'enseignement obligatoire, | De Minister van leerplichtonderwijs, |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu le décret du 3 juin 2005 créant le Conseil consultatif supérieur | Gelet op het decreet van 3 juni 2005 tot oprichting van de Hoge |
| des Cours philosophiques, notamment l'article 3; | Adviesraad voor Filosofische Cursussen, inzonderheid op artikel 3; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
| 2005 portant composition du Conseil consultatif supérieur des Cours | november 2005 houdende samenstelling van de Hoge Adviesraad voor |
| philosophiques, modifié par l'arrêté du 11 décembre 2007; | Filosofische Cursussen, gewijzigd bij het besluit van 11 december |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | 2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
| l'article 13, § 1er, 10°, a) ; | 13, § 1, 10°, a) ; |
| Considérant que conformément au décret du 3 juin 2005, les membres | Overwegende dat de leden, overeenkomstig het decreet van 3 juni 2005, |
| sont désignés pour des mandats de cinq ans, renouvelables; | voor hernieuwbare mandaten van vijf jaar worden aangesteld; |
| Considérant qu'il convient de procéder au renouvellement de la | Overwegende dat de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor |
| composition du Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques | Filosofische Cursussen moet worden hernieuwd, wanneer de mandaten van |
| lorsque les mandats des membres sont arrivés à terme; | |
| Considérant les propositions émises par les Chefs de Culte, les | de leden ten einde lopen; |
| organisations syndicales, les réseaux d'enseignement, les | Op de voordracht van de hoofden van de eredienst, de vakorganisaties, |
| organisations de parents d'élèves et l'Administration; | de onderwijsnetten, de ouderverenigingen en de administratie; |
| Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare qu'il est | Overwegende dat de Executief van de Moslims van België verklaart dat |
| dans l'impossibilité de désigner un représentant de sexe féminin | hij geen vrouwelijke vertegenwoordiger kan voordragen die hem binnen |
| susceptible de le représenter au sein du Conseil consultatif supérieur | de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen kan vertegenwoordigen, |
| des Cours philosophiques, il lui est donc impossible de prendre une | en dat het hem bijgevolg onmogelijk is om actief deel te nemen aan de |
| part active dans la mise en oeuvre des dispositions du décret du 17 | toepassing van het voormelde decreet van 17 juli 2002, |
| juillet 2002 précité, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques |
Artikel 1.De Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen, ingesteld |
| institué par le décret du 3 juin 2005 est composé comme suit : | door het decreet van 3 juni 2005, is samengesteld als volgt : |
| A. Représentant les cours philosophiques | A. Als vertegenwoordiger van filosofische cursussen |
| 1° En tant que représentants de la morale non confessionnelle : | 1° Als vertegenwoordiger van de niet-confessionele zedenleer : |
| - Mme Hélène HASARD; | - Mevr. Hélène HASARD; |
| - Mme Florence EVRARD. | - Mevr. Florence EVRARD. |
| 2° En tant que représentants de la religion catholique : | 2° Als vertegenwoordiger van de katholieke godsdienst : |
| - M. Thierry BARREAU; | - Dhr. Thierry BARREAU; |
| - M. Michel DESMEDT. | - Dhr. Michel DESMEDT. |
| 3° En tant que représentants de la religion protestante : | 3° Als vertegenwoordiger van de protestantse godsdienst : |
| - M. Xavier RAVET; | - Dhr. Xavier RAVET; |
| - M. Guy RAINOTTE. | - Dhr. Guy RAINOTTE. |
| 4° En tant que représentants de la religion israélite : | 4° Als vertegenwoordiger van de israëlitische godsdienst : |
| - M. Albert GUIGUI; | - Dhr. Albert GUIGUI; |
| - M. Julien KLENER. | - Dhr. Julien KLENER. |
| 5° En tant que représentants de la religion orthodoxe : | 5° Als vertegenwoordiger van de orthodoxe godsdienst : |
| - M. Evangelos PSALLAS; | - Dhr. Evangelos PSALLAS; |
| - Mme Chantal LANNOY. | - Mevr. Chantal LANNOY. |
| 6° En tant que représentants de la religion islamique : | 6° Als vertegenwoordiger van de islamitische godsdienst : |
| - M. Salah ECHALLAOUI; | - Dhr. Salah ECHALLAOUI; |
| - M. Mohammed Larbi ZORAI. | - Dhr. MohaMevr.d Larbi ZORAI. |
| B. Représentant les organisations syndicales | B. Als vertegenwoordiger van de vakorganisaties |
| 1° En tant que représentants de la C.G.S.P. - Secteur Enseignement : | 1° Als vertegenwoordiger van de A.C.O.D. - Sector Onderwijs : |
| - M. Philippe JONAS; | - Dhr. Philippe JONAS; |
| - M. Pascal CHARDOME. | - Dhr. Pascal CHARDOME. |
| 2° En tant que représentants du S.L.F.P. : | 2° Als vertegenwoordiger van het V.S.O.A.: |
| - M. Guy LARONDELLE; | - Dhr. Guy LARONDELLE; |
| - Mme Antonia FUDA. | - Mevr. Antonia FUDA. |
| 3° En tant que représentants de la C.S.C.-Enseignement : | 3° Als vertegenwoordiger van het A.C.V.- onderwijs : |
| - M. Richard PAULISSEN; | - Dhr. Richard PAULISSEN; |
| - M. Vincent PAYEN. | - Dhr. Vincent PAYEN. |
| C. Représentant l'enseignement organisé par la Communauté française | C. Als vertegenwoordiger van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs |
| - M. Didier LETURCQ, Directeur général adjoint; | - Dhr. Didier LETURCQ, Adjunct-Directeur-generaal; |
| - Mme Martine HENDRICKX. | - Mevr. Martine HENDRICKX. |
| D. Représentant l'enseignement officiel subventionné | D. Als vertegenwoordiger van het officieel gesubsidieerd onderwijs |
| 1° Désigné par le Conseil de l'Enseignement des Communes et des | 1° Voorgedragen door de "Conseil de l'Enseignement des Communes et des |
| Provinces : | Provinces" (Raad van Onderwijs van Gemeenten en Provincies) : |
| - M. Marcel BUELENS. | - Dhr. Marcel BUELENS. |
| 2° Désignée par le CPEONS : | 2° Voorgedragen door CPEONS (Raad van inrichtende machten van het |
| neutraal officieel gesubsidieerd onderwijs) : | |
| - Mme Bernadette RASQUIN. | - Mevr. Bernadette RASQUIN. |
| E. Représentant l'enseignement libre subventionné | E. Als vertegenwoordiger van het vrij gesubsidieerd onderwijs |
| 1° En tant que représentants de l'enseignement libre subventionné | 1° Als vertegenwoordiger van het confessioneel vrij gesubsidieerd |
| confessionnel : | onderwijs : |
| - Mme Myriam GESCHE; | - Mevr. Myriam GESCHE; |
| - M. Guy SELDERSLAGH. | - Dhr. Guy SELDERSLAGH. |
| 2° En tant que représentante de l'enseignement libre subventionné non | 2° Als vertegenwoordiger van het niet-confessioneel vrij gesubsidieerd |
| confessionnel : | onderwijs : |
| - Mme Françoise GUILLAUME. | - Mevr. Françoise GUILLAUME. |
| F. En tant qu'Inspecteurs généraux de l'enseignement organisé ou | F. Als inspecteurs-generaal van het door de Franse Gemeenschap |
| subventionné par la Communauté française | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
| - Mme Arlette VANDERKELEN; | - Mevr. Arlette VANDERKELEN; |
| - M. Daniel PLAS. | - Dhr. Daniel PLAS. |
| G. En tant que directeurs généraux de l'enseignement organisé ou | G. Als directeurs-generaal van het door de Franse Gemeenschap |
| subventionné par la Communauté française | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
| - Mme Lise-Anne HANSE. | - Mevr. Lise-Anne HANSE. |
| H. Représentant le Gouvernement de la Communauté française | H. Als vertegenwoordiger van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| - M. Alain MAINGAIN. | - Dhr. Alain MAINGAIN. |
| I. Représentant les organisations de parents d'élèves | I. Als vertegenwoordiger van de ouderverenigingen |
| 1° UFAPEC | 1° UFAPEC (Bond van de Federaties van Ouderverenigingen van het |
| Katholiek Onderwijs) | |
| - Mme Priscilla CASTERMAN. | - Mevr. Priscilla CASTERMAN. |
| 2° FAPEO | 2° FAPEO (Bond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs) |
| - Mme Marie-Christine LINARD; | - Mevr. Marie-Christine LINARD; |
| - Mme Johanna DE VILLERS; | - Mevr. Johanna DE VILLERS; |
| - M. Pierre SPEHL. | - Dhr. Pierre SPEHL. |
Art. 2.Le secrétariat du Conseil est assuré par un fonctionnaire |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad wordt waargenomen door een |
| attaché au Service général du pilotage du système éducatif. | ambtenaar verbonden aan de algemene dienst sturing van het |
| onderwijssysteem. | |
Art. 3.Les membres du Conseil ne bénéficient ni de jetons de |
Art. 3.De leden van de Raad genieten noch presentiegeld, noch |
| présence, ni des indemnités pour frais de parcours. | vergoedingen voor reiskosten. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
| novembre 2005 portant composition du Conseil consultatif supérieur des | november 2005 houdende samenstelling van de Hoge Adviesraad voor |
| cours philosophiques est abrogé. | Filosofische Cursussen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 30 septembre 2011. | Brussel, 30 september 2011. |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |