← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle | Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle La Ministre de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen De Minister van Werk, |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 1991 instituant une commission | brugpensioen; Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 1991 houdende |
consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière | oprichting van een adviescommissie met het oog op het bekomen van |
de prépension conventionnelle; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 juillet 2007 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 27 juli 2007 tot benoeming van |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | de leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van |
en matière de prépension conventionnelle; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze commissie |
cette commission; | te vervangen; |
Vu les présentations faites par l'organisation professionnelle | Gelet op de voordracht gedaan door de betrokken professionele |
d'employeurs intéressée, | organisatie van werkgevers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Koen CABOOTER, à Bruges, est nommé, en qualité de |
Artikel 1.De heer Koen CABOOTER, te Brugge, wordt, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de M. Danny | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de |
VAN ASSCHE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Danny VAN ASSCHE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van kennisgeving aan |
notification à l'intéressé. | de belanghebbende. |
Bruxelles, le 30 septembre 2010. | Brussel, 30 september 2010. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |