← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour familles d'accueil "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour familles d'accueil | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 30 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires | ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de bepaling van de |
octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour | forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van |
familles d'accueil | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
des Chances Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de |
Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, | instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 |
23 février 1994, 24 juin 1997, 15 juillet 1997, 7 juillet 1998 et 9 | februari 1994, 24 juni 1997, 15 juli 1997, 7 juli 1998 en 9 maart |
mars 2001; | 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 |
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van |
services pour familles d'accueil, modifié par les arrêtés du | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2001, 14 décembre 2001, 1er | besluiten van de Vlaamse regering van 10 juli 2001, 14 december 2001, |
février 2002, 13 décembre 2002 et 28 mars 2003; | 1 februari 2002, 13 december 2002 en 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de |
subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies | bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van |
et des services pour familles d'accueil, modifié par les arrêtés | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij de |
ministériels des 13 septembre 2001, 7 novembre 2002 et 1er avril 2003; | ministeriële besluiten van 13 september 2001, 7 november 2002 en 1 april 2003; |
Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », donné le 9 | Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 9 juli 2003; |
juillet 2003; | Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profitsector |
Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 avril 2000; | van 2 april 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 septembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 september 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances a prévu une dotation supplémentaire, à l'occasion de l'évaluation de l'Accord intersectoriel flamand, qui permettra, à partir du 1er janvier 2004, l'octroi d'une subvention supplémentaire, d'une part pour les fonctions de direction dans les garderies et d'autre part pour les crèches en général, notamment un montant supplémentaire par place qui est basé sur la capacité subventionnable; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen naar aanleiding van een evaluatie van het Vlaams Intersectoraal Akkoord een aanvullende dotatie vastlegt, die het mogelijk maakt om vanaf 1 januari 2004 een aanvullende subsidiëring te doen, enerzijds voor de directiefuncties in kinderdagverblijven, en anderzijds voor crèches in het algemeen, namelijk een aanvullend bedrag per plaats dat gebaseerd is op de subsidiabele capaciteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 9 juillet |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 |
2001 fixant les montants des subventions forfaitaires octroyées pour | betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het |
l'offre de base des garderies et des services pour familles d'accueil, | basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, |
modifié par les arrêtés ministériels des 13 septembre 2001, 7 novembre | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 september 2001, 7 |
2002 et 1er avril 2003, le § 4 est remplacé par la disposition | november 2002 en 1 april 2003, wordt § 4 vervangen door wat volgt : |
suivante : « § 4. A partir du 1er janvier 2004, les garderies perçoivent par | « § 4. Kinderdagverblijven ontvangen met ingang van 1 januari 2004 per |
fonction de direction à plein temps un montant forfaitaire de | voltijdse directiefunctie een forfaitair bedrag van 56.181,50 euro per |
56.181,50 euros par an. » | jaar. » |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un § 6, rédigé |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een § 6 toegevoegd |
comme suit : | die luidt als volgt : |
« § 6. Les crèches perçoivent à partir du 1er janvier 2004 un montant | « § 6. Crèches ontvangen met ingang van 1 januari 2004 een forfaitair |
forfaitaire par place en fonction de leur capacité subventionnable. | bedrag per plaats, gebaseerd op hun subsidiabele capaciteit. |
Les montants suivants valent par tranche de capacités successives : | Per schijf van opeenvolgende capaciteiten gelden de volgende bedragen |
1o première tranche : 23-35 places : 34 euros par place; | : 1o eerste schijf : 23-35 plaatsen : 34 euro per plaats; |
2o deuxième tranche : 36-47 places : 34 euros par place; | 2o tweede schijf : 36-47 plaatsen : 34 euro per plaats; |
3o troisième tranche : 48-59 places : 42,50 euros par place; | 3o derde schijf : 48-59 plaatsen : 42,50 euro per plaats; |
4o quatrième tranche : 60-71 places : 34 euros par place; | 4o vierde schijf : 60-71 plaatsen : 34 euro per plaats; |
5o cinquième tranche : 72-83 places : 42,50 euros par place; | 5o vijfde schijf : 72-83 plaatsen : 42,50 euro per plaats; |
6o sixième tranche : 84-95 places : 34 euros par place; | 6o zesde schijf : 84-95 plaatsen : 34 euro per plaats; |
7o septième tranche : 96-107 places : 42,50 euros par place; | 7o zevende schijf : 96-107 plaatsen : 42,50 euro per plaats; |
8o huitième tranche : 108-119 places : 34 euros par place; | 8o achtste schijf : 108-119 plaatsen : 34 euro per plaats; |
9o neuvième tranche : 120-131 places : 42,50 euros par place; | 9o negende schijf : 120-131 plaatsen : 42,50 euro per plaats; |
10o dixième tranche : 132-143 places : 34 euros par place; | 10o tiende schijf : 132-143 plaatsen : 34 euro per plaats; |
11o onzième tranche : 144-155 places : 42,50 euros par place; | 11o elfde schijf : 144-155 plaatsen : 42,50 euro per plaats; |
12o douzième tranche : 156-167 places : 34 euros par place; | 12o twaalfde schijf : 156-167 plaatsen : 34 euro per plaats; |
13o treizième tranche : 168-179 places : 42,50 euros par place; | 13o dertiende schijf : 168-179 plaatsen : 42,50 euro per plaats. |
Le montant forfaitaire, visé à l'alinéa deux, est majoré d'un | Het forfaitaire bedrag, bepaald in het tweede lid, wordt verhoogd met |
pourcentage déterminé en fonction de sa position dans la tranche. | een bepaald percentage, naargelang hun positie in de schijf. Elke |
Chaque tranche est subdivisée en douze catégories. La première | schijf wordt onderverdeeld in twaalf categorieën. De eerste categorie |
catégorie perçoit 150 % du montant forfaitaire, les catégories | krijgt 150 % van het forfaitaire bedrag, de volgende categorieën |
suivantes respectivement 140 %, 130 %, 120 %, 100 %, 80 %, 65 %, 50 %, | krijgen respectievelijk 140 %, 130 %, 120 %, 100 %, 80 %, 65 %, 50 %, |
35 %, 25 %, 20 % et 16 %. La première tranche est toutefois subdivisée | 35 %, 25 %, 20 % en 16 %. De eerste schijf wordt evenwel onderverdeeld |
en treize catégories, la treizième catégorie étant également majorée | in dertien categorieën, waarbij de dertiende categorie eveneens |
par 16 %. | verhoogd wordt met 16 %. |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
Art. 2.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
§ 1er, il est ajouté un § 2 rédigé comme suit : | tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2. Aucune indexation n'est toutefois appliquée le 1er janvier 2004 | « § 2. Er is evenwel geen indexering op 1 januari 2004 voor wat |
pour ce qui concerne l'article 2, § 4, notamment pour la différence | betreft artikel 2, § 4, meer bepaald voor het verschil tussen het |
entre le montant forfaitaire annuel qui s'applique à l'année 2004 et | forfaitaire bedrag per jaar geldend voor het jaar 2004 en het |
celui s'appliquant à l'année 2003. » | forfaitaire bedrag per jaar geldend voor het jaar 2003. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 30 septembre 2003. | Brussel, 30 september 2003. |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |