Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/09/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle "
Arrêté ministériel fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle Le Ministre de la Santé publique, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele
dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des Gelet op het Koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de
organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan
conventionnelle; komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden;
Vu la loi du 27 juin 2002 portant ratification de l'arrêté royal du 4 Gelet op de wet van 27 juni 2002 tot bekrachtiging van koninklijk
juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van
professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele
d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als
niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixe les critères Overwegende dat het koninklijk besluit van 4 juli 2001 de voorwaarden
relatifs à la reconnaissance comme organisation professionnelle de vaststelt voor de erkenning als beroepsorganisatie van beoefenaars van
praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking
kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden;
susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; Overwegende dat bedoeld koninklijk besluit bekrachtigd werd door de
Considérant que l'arrêté royal visé a été confirmé par la loi du 22 wet van 22 augustus 2002;
août 2002; Considérant que la sécurité juridique impose que les intéressés soient Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de betrokkenen zo vroeg
informés le plus tôt possible des modalités suivant lesquelles ils mogelijk op de hoogte worden gebracht van de modaliteiten volgens
peuvent faire valoir leurs droits; welke ze hun rechten kunnen doen gelden;
Overwegende dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is kenbaar te
Considérant par conséquent qu'il est urgent de déterminer l'instance maken bij welke instantie en volgens welke modaliteiten de
et les modalités suivant lesquelles les organisations professionnelles beroepsorganisaties die wensen in aanmerking te komen voor een
qui souhaitent être reconnues doivent introduire leur demande, erkenning, hun aanvraag moeten indienen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° pratique non conventionnelle : la pratique habituelle d'actes ayant 1° niet-conventionele praktijk : het gewoonlijk verrichten van
pour but d'améliorer et/ou de préserver l'état de santé d'un être handelingen die tot doel hebben de gezondheidstoestand van een
humain, en tenant compte des règles et conditions stipulées dans la menselijk wezen te bevorderen en/of te bewaken, met inachtneming van
loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans de - in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele
les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen -
opgenomen voorschriften en bepalingen; worden in eerste instantie als
sont avant tout considérées comme des pratiques non conventionnelles : niet-conventionele praktijken beschouwd : de homeopathie, de
l'homéopathie, la chiropraxie, l'ostéopathie et l'acupuncture; chiropraxie, de osteopathie en de acupunctuur;
2° organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non 2° beroepsorganisatie van een niet-conventionele praktijk of van een
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non praktijk die in aanmerking kan. komen om als niet-conventionele
conventionnelle : toute organisation professionnelle de praticiens praktijk gekwalificeerd te worden : elke beroepsorganisatie van
d'une pratique non conventionnelle laquelle répond aux conditions beoefenaars van een niet-conventionele praktijk welke beantwoordt aan
énumérées dans l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la de voorwaarden opgesomd in het koninklijk besluit van 4 juli 2001
reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van
pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; 3° organisation professionnelle reconnue : organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle, reconnue par le Roi sur la base de critères fixés par Lui dans l'arrêté précité.

Art. 2.Les organisations professionnelles qui souhaitent être reconnues doivent, pour ce faire, en respectant la procédure suivante : § 1er. Adresser, par courrier recommandé, une demande de reconnaissance datée et signée au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, à l'adresse suivante : Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Direction Art de Guérir Cité administrative de l'Etat

een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; 3° erkende beroepsorganisatie : beroepsorganisatie van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden die door de Koning op grond van de door Hem bepaalde criteria in bovenvermeld besluit zijn erkend.

Art. 2.De beroepsorganisaties, die menen in aanmerking te komen voor een dergelijke erkenning, dienen om deze erkenning aan te vragen de volgende procedure te volgen : § 1. Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot erkenning richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op het volgende adres : Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Directie Geneeskundepraktijk Rijksadministratief Centrum

boulevard Pachéco 19, bte 5 Pachecolaan 19, bus 5
1010 Bruxelles. 1010 Brussel
§ 2. Cette demande doit être accompagnée des documents suivants : § 2. Bij deze aanvraag dienen volgende documenten te worden gevoegd :
1° une copie de la publication au Moniteur belge de la reconnaissance 1° kopie van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de erkenning
en tant qu'organisation professionnelle conformément à la loi du 31 als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de
mars 1898 sur les Unions professionnelles et à l'arrêté du Régent du beroepsverenigingen en het besluit van de Regent van 23 augustus
23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1948.genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898
1898 sur les Unions professionnelles; op de beroepsverenigingen;
2° une copie des statuts de l'organisation professionnelle; 2° kopie van de statuten van de beroepsvereniging;
3° une copie du règlement d'ordre intérieur de l'organisation 3° kopie van het reglement van inwendige orde van de
professionnelle; beroepsvereniging;
4° si cela n'apparaît pas dans les statuts ou dans le règlement 4° indien niet vermeld in de statuten of het reglement van inwendige
d'ordre intérieur : une copie des rapports de l'assemblée générale ou orde : kopie van de verslagen van de algemene vergadering of de raad
du conseil d'administration de l'organisation professionnelle où sont van bestuur van de beroepsvereniging waarin de beslissingen
formulées les décisions relatives aux normes figurant à l'article 2, geformuleerd staan m.b.t. de normen zoals opgesomd in artikel 2, 4° en
4° et 5°, de l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; 5° la preuve que la responsabilité civile de tous ses membres et des personnes dont ils répondent est couverte; 6° une déclaration écrite du président de l'organisation professionnelle où est stipulé son engagement à participer à la recherche scientifique et à l'évaluation externe, évaluation; 5°, van het het koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; 5° het bewijs van de dekking van de burgerrechterlijke aansprakelijkheid van al de leden en de leden die onder toezicht staan van deze laatsten; 6° een getekende verklaring door de voorzitter van de beroepsorganisatie waarin de verbintenis gestipuleerd staat om mee te werken aan externe evaluatie en om deel te nemen aan wetenschappelijk onderzoek;
7° un document contenant une description de la pratique non 7° een document waarin de betrokken niet-conventionele praktijk, de
conventionnelle concernée, les progrès scientifiques dans son domaine wetenschappelijke vooruitgang ter zake en/of de tevredenheid van de
et/ou les enquêtes de satisfaction des patients, le développement des patiënt, de ontwikkeling van de onderzoeksactiviteiten en de kwaliteit
activités de recherche, la qualité des soins dispensés aux patients; van de zorg aan patiënten beschreven wordt;
8° la liste des membres de l'association professionnelle mentionnant 8° een kopie van de ledenlijst van de beroepsvereniging met vermelding
leurs diplômes ou certificats ainsi que les adresses où la pratique en van de behaalde diploma's of certificaten en van de adressen waar de
question est exercée. betrokken praktijk wordt uitgevoerd.
Bruxelles, le 30 septembre 2002. Brussel, 30 september 2002.
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken,
et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^