Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/10/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Audi Brussels "
Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Audi Brussels Ministerieel besluit tot erkenning van de notieven voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV Audi Brussels
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour 30 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot erkenning van de notieven
l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Audi voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV Audi
Brussels Brussels
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
l'article 208; artikel 208;
Vu la demande du 5 août 2009 de la SA Audi Brussels; Gelet op het verzoek van 5 augustus 2009 van de NV Audi Brussels;
Vu l'avis unanime et conforme du Conseil national du Travail n° 1703, Gelet op het unaniem en eensluidend advies van de Nationale
rendu le 7 octobre 2009; Arbeidsraad nr. 1703, uitgebracht op 7 oktober 2009;
Considérant que les articles 204 et 208, § 3, de la loi du 27 décembre Overwegende dat de artikelen 204 en 208, § 3, van de wet van 27
2006 portant des dispositions diverses (I), n'autorisent l'application december 2006 houdende diverse bepalingen (I) de toepassing van een
d'un système plus minus conto dans une entreprise que dans le cas où stelsel plus minus conto in een onderneming slechts toestaan wanneer
il est satisfait de manière cumulative aux conditions prévues par cumulatief aan de door deze wet omschreven voorwaarden is voldaan;
cette loi; Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december
2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve
de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de
à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief
construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de
entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor
les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail ont été préalablement reconnus par ingeroepen motieven vooraf werden erkend door het ministerieel besluit
arrêté ministériel du 23 juillet 2007; que cette convention collective van 23 juli 2007; dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen
de travail a été rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 mars 2008; verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 2008;
Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA Overwegende dat de in het verzoek van de NV Audi Brussels ingeroepen
Audi Brussels, doivent être préalablement reconnus par la Ministre de motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van Werk; dat
l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la convention deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve
collective de travail qui sera conclue au sein de l'entreprise arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming
conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende
dispositions diverses (I); diverse bepalingen (I);
Considérant que les motifs invoqués satisfont aux conditions prévues Overwegende dat de ingeroepen motieven voldoen aan de door artikel 204
par l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant des van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I)
dispositions diverses (I), bepaalde voorwaarden,
Arrête : Besluit :
Article unique. Sont reconnus, conformément à l'article 208, § 3, de Enig artikel. Worden erkend, overeenkomstig artikel 208, § 3, van de
la loi du 27 décembre 2006, les motifs invoqués par la S.A. Audi wet van 27 december 2006, de motieven ingeroepen door de NV Audi
Brussels visant à l'instauration d'un système plus minus conto. Brussels betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto.
Bruxelles, le 30 octobre 2009. Brussel, 30 oktober 2009.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^