← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de gloss pour les lèvres en forme de pâtisseries, ayant comme numéro d'article 36/2029 "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de gloss pour les lèvres en forme de pâtisseries, ayant comme numéro d'article 36/2029 | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van lipgloss in de vorm van taartjes, met artikelnummer 36/2029 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction | 30 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
de la mise sur le marché de gloss pour les lèvres en forme de | nemen en het verbod van het op de markt brengen van lipgloss in de |
pâtisseries, ayant comme numéro d'article 36/2029 | vorm van taartjes, met artikelnummer 36/2029 |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, l'article 2 modifié par la loi du 18 décembre 2002 et | producten en diensten, artikel 2 gewijzigd bij de wet van 18 december |
l'article 4 remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la loi | 2002 en artikel 4 vervangen bij de wet van 4 april 2001 en gewijzigd |
du 18 décembre 2002; | bij de wet van 18 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 sur les produits d'apparence équivoque qui compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs; Considérant que ce produit doit être sûr pour les enfants; Considérant que les gloss ont des parfums de fruits ainsi que l'aspect de pâtisseries et peuvent, par conséquent, être confondus avec ces aliments; Considérant que certains couvercles peuvent se détacher facilement et être mis en bouche par un enfant; Considérant que le produit est donc à considérer comme un produit présentant un risque grave de suffocation et qu'un rappel de ce produit est nécessaire; | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 betreffende producten die door een misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de consument; Overwegende dat het product veilig voor kinderen moet zijn; Overwegende dat de gloss vruchtenaroma's heeft en er als taart uitziet en bijgevolg met deze eetwaren verward kan worden; Overwegende dat sommige deksels gemakkelijk los kunnen komen en door een kind in de mond genomen kunnen worden; Overwegende dat het product dus beschouwd dient te worden als een product dat een ernstig risico op verstikking inhoudt en dat het product uit de handel genomen dient te worden; |
Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari |
1994 relative à la sécurité des produits et des services, la firme Out | 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, de producent |
of the Blue KG, le producteur de ce produit, a été informé par lettre | van dit product bij aangetekend schrijven in kennis gesteld werd van |
recommandée des non-conformités de son produit le 5 mai 2008; | de non-conformiteiten van zijn product op 5 mei 2008; |
Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de | Overwegende dat deze brief als raadpleging geldt in de zin van artikel |
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité | 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
des produits et des services; | producten en diensten; |
Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à | Overwegende dat de producent geen bevredigend antwoord op de brief |
cette lettre; | gegeven heeft; |
Considérant que la Slovénie a notifié le produit comme un produit | Overwegende dat Slovenië het product via het RAPEX-systeem met |
dangereux présentant un risque grave, via le système RAPEX avec la | referentie INFO 0031/08 gemeld heeft als gevaarlijk product dat een |
référence INFO 0031/08; | ernstig risico inhoudt; |
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | Overwegende dat dus in het belang van de veiligheid van de consument |
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché | vermeden dient te worden dat het product op de Belgische markt belandt |
belge ou qu'il soit manipulé par des enfants, | of in de handen van kinderen terechtkomt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché des gloss pour les lèvres en forme |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de lipgloss in de vorm van |
de pâtisseries, dont le producteur est la firme Out of the Blue KG, | taartjes, waarvan de producent de firma Out of the Blue KG is, wordt |
est interdite. | verboden. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur | waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog |
modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. | op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 octobre 2008. | Brussel, 30 oktober 2008. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |