← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement de deux assesseurs effectifs et d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement de deux assesseurs effectifs et d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende vervanging van twee assessoren en een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel portant remplacement de deux assesseurs effectifs et d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice La Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit houdende vervanging van twee assessoren en een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84 et les arrêtés royaux qui l'ont | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84 en de |
modifié; | koninklijke besluiten tot wijziging ervan; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of |
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, | |
assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les | en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie, gewijzigd bij de |
Justice, modifié par les arrêtés ministériels des 14 septembre 2005, | ministeriële besluiten van 14 september 2005, 15 mei 2006 en 16 juni |
15 mai et 16 juin 2006; | 2006; |
Vu le courrier datant du 21 août 2006 adressé à M. le Président du | Gelet op de brief van 21 augustus 2006 aan de voorzitter van het |
Comité de Direction relatif à la composition de la section | Directiecomité betreffende de samenstelling van de Franstalige |
d'expression française de la Chambre de recours départementale du | afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale |
Service public fédéral Justice, | Overheidsdienst Justitie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mmes Françoise Boucher, Directeur à la prison de |
Artikel 1.Mevrn Françoise Boucher, directeur in de gevangenis te |
Nivelles, et Madeleine Den Haerynck, Directeur au staff de la | Nijvel, en Madeleine Den Haerinck, directeur in de staf van het |
Direction générale Exécution des Peines et Mesures, sont désignées en | directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen, worden |
tant qu'assesseurs effectifs de la section d'expression française de | aangewezen als assessor in de Franstalige afdeling van de |
la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice | Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst |
en remplacement de Mme Josiane Paul et de M. Michel Lox, | Justitie ter vervanging van mevrouw Josiane Paul en de heer Michel |
démissionnaires. | Lox, beiden ontslagnemend. |
Art. 2.M. Jean-Paul Petit, Directeur principal à la prison de Forest, |
Art. 2.De heer Jean-Paul Petit, eerstaanwezend directeur in de |
est désigné en tant qu'assesseur suppléant de la section d'expression | gevangenis te Vorst, wordt aangewezen als plaatsvervangend assessor in |
française de la Chambre de recours départementale du Service public | de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de |
fédéral Justice en remplacement de M. Jean-Paul Mues, démissionnaire. | Federale Overheidsdienst Justitie ter vervanging van de heer Jean-Paul |
Mues, ontslagnemend. | |
Bruxelles, le 30 octobre 2006. | Brussel, 30 oktober 2006. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |