← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
30 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des | 30 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
tabacs manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), notamment, l'article 3, modifié par la loi du 26 | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij de wet |
juin 2002 (2); | van 26 juni 2002 (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 26 août 2002; | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 2002 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant le fait que le présent arrêté a pour objet d'adapter le | Gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft |
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, modifié en | de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002, conformément au | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 2002, aan te |
prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 | passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het |
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, qu'à la suite de | ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal |
demandes introduites par les opérateurs économiques, certaines classes | stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende |
de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; que les signes | verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd |
fiscaux correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis | moeten worden in deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen |
le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs | overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking |
économiques en tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le | moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; |
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté | dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor |
sans délai, | gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, |
Artikel 1.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde |
annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié en dernier | tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het |
lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002, les modifications | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 2002, |
suivantes doivent être apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le barème fiscal "A. Cigares" doit être remplacé par le nouveau | 1° de belastingschaal "A. Sigaren" wordt vervangen door de volgende |
barème fiscal suivant : | nieuwe belastingschaal : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effects le 1er novembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2002. |
Bruxelles, le 30 octobre 2002. | Brussel, 30 oktober 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; |
(2) Moniteur belge du 5 juillet 2002; | (2) Belgisch Staatsblad van 5 juli 2002; |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; |
(4) Moniteur belge du 31 août 2002; | (4) Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2002; |
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; |
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |