← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie "
| Arrêté ministériel relatif à certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie | Ministerieel besluit betreffende bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 30 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel relatif à certains membres du | 30 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit betreffende bepaalde |
| personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne | personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar |
| gendarmerie (police fédérale) | de voormalige rijkswacht (federale politie) |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police | Gelet op de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de |
| maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer | zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de |
| dans la gendarmerie; | rijkswacht; |
| Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling |
| certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant | van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 |
| intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la | november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de |
| police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation | luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende |
| de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et | de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de |
| de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, notamment | luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, inzonderheid |
| l'article 9, alinéa 2; | op het artikel 9, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van |
| grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel | de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de |
| de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie, à | categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de |
| ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie; | rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht; |
| Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à la nomination et à | Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 betreffende de |
| l'avancement des membres du personnel de la police maritime, de la | benoeming en de bevordering van personeelsleden van de |
| police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la | zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar |
| gendarmerie et portant diverses autres dispositions statutaires | de rijkswacht overgeplaatst zijn en houdende diverse andere |
| relatives à ces membres du personnel, notamment l'article 57; | statuutbepalingen omtrent die personeelsleden, inzonderheid op het artikel 57; |
| Vu l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2000 houdende diverse |
| statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, | statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de |
| de la police aéronautique et de la police des chemins de fer | zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar |
| transférés à la gendarmerie, notamment l'article 3; | de rijkswacht werden overgeplaatst, inzonderheid op het artikel 3; |
| Vu l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2000 houdende diverse |
| statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, | statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de |
| de la police aéronautique et de la police des chemins de fer | zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar |
| transférés à la gendarmerie; | de rijkswacht werden overgeplaatst; |
| Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 2002 de nomination de certains | Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 2002 tot benoeming |
| membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à | van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie |
| l'ancienne gendarmerie; | overgeplaatst dat naar de voormalige rijkswacht; |
| Considérant que les propositions d'avancement du 1er novembre 2000 | Overwegende de bevorderingsvoordrachten op datum van 1 november 2000 |
| relatives à la nomination dans le grade de premier sous-chef | betreffende de benoeming in de graad van eerste |
| d'aérodrome, de premier maréchal des logis et de premier maréchal des | onderluchthavenmeester, eerste wachtmeester en eerste |
| logis chef de gendarmerie, ont été portées à la connaissance | opperwachtmeester bij de rijkswacht, persoonlijk ter kennis werden |
| individuelle des membres du personnel concernés et que plus aucun | gebracht van de betrokken personeelsleden en dat zij hieromtrent geen |
| grief n'a été soulevé par ceux-ci; | verdere opmerkingen maakten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté |
Artikel 1.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het |
| royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines | koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de |
| dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la | inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 november |
| police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins | 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie |
| de fer dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de | en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de |
| la police maritime, de la police aéronautique et de la police des | integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de |
| chemins de fer dans la gendarmerie, est nommé à la date du 26 | spoorwegpolitie in de rijkswacht, wordt op datum van 26 september 2000 |
| septembre 2000 au grade de maréchal des logis de gendarmerie au sein | benoemd in de graad van wachtmeester bij de rijkswacht binnen de |
| de la catégorie de personnel à compétence de police spéciale, service | personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid, dienst |
| police aéronautique, du corps opérationnel de la gendarmerie : | luchtvaartpolitie van het operationeel korps van de rijkswacht : |
| DEKEYSER, F. 45-28969-39 | DEKEYSER, F. 45-28969-39 |
Art. 2.En application de l'article 70 de l'arrêté royal du 29 |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van |
| novembre 1991 fixant le statut des agents de la Régie des Voies | 29 november 1991 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren |
| aériennes, les membres suivants du personnel de la catégorie de | van de Regie der Luchtwegen, worden de volgende personeelsleden van de |
| personnel de police spéciale, service police aéronautique de la | categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de |
| gendarmerie, sont nommés au grade de premier sous-chef d'aérodrome au | rijkswacht, benoemd in de graad van eerste onderluchthavenmeester |
| sein de leur catégorie de personnel à la date du 1er novembre 2000 : | binnen hun personeelscategorie op datum van 1 november 2000 : |
| D'HERT, L. 45-28961-31 | D'HERT, L. 45-28961-31 |
| GIELEN, K. 45-28979-49 | GIELEN, K. 45-28979-49 |
| LATRECH, M. 45-28985-55 | LATRECH, M. 45-28985-55 |
Art. 3.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk |
| 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions | besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding |
| de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police | van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende |
| maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer | integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de |
| dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la | spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de |
| police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins | integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de |
| de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel de la | spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de volgende personeelsleden |
| catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique | van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie |
| de la gendarmerie, sont nommés au grade de premier maréchal des logis | van de rijkswacht, benoemd in de graad van eerste wachtmeester bij de |
| de gendarmerie au sein de la catégorie de personnel à compétence de | rijkswacht binnen de personeelscategorie met bijzondere |
| police spéciale, service police aéronautique, du corps opérationnel de | politiebevoegdheid, dienst luchtvaartpolitie van het operationeel |
| la gendarmerie : | korps van de rijkswacht : |
| 1° à la date du 1er novembre 2000 : | 1° op datum van 1 november 2000 : |
| DEKEYSER, F. 45-28969-39 | DEKEYSER, F. 45-28969-39 |
| HAGELSTEIN, D. 45-28981-51 | HAGELSTEIN, D. 45-28981-51 |
| NOGA, R. 45-28966-36 | NOGA, R. 45-28966-36 |
| STEVENS, J-Y. 45-28972-42 | STEVENS, J-Y. 45-28972-42 |
| 2° à la date du 30 novembre 2000 : | 2° op datum van 30 november 2000 : |
| GIELEN, K. 45-28979-49 | GIELEN, K. 45-28979-49 |
| LATRECH, M. 45-28985-55 | LATRECH, M. 45-28985-55 |
| SCHILDERMANS, U. 45-28987-57 | SCHILDERMANS, U. 45-28987-57 |
Art. 4.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk |
| 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions | besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding |
| de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police | van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende |
| maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer | integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de |
| dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la | spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de |
| police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins | integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de |
| de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel, sont | spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de volgende personeelsleden |
| nommés au grade de premier maréchal des logis chef de gendarmerie au | benoemd in de graad van eerste opperwachtmeester bij de rijkswacht |
| sein de la catégorie de personnel à compétence de police spéciale, | binnen de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid, |
| service police aéronautique, du corps opérationnel de la gendarmerie à | dienst luchtvaartpolitie van het operationeel korps van de rijkswacht, |
| la date du 1er novembre 2000 : | op datum van 1 november 2000 : |
| DEHENNIN, W. 45-28964-34 | DEHENNIN, W. 45-28964-34 |
| DELCROIX, P. 45-28977-47 | DELCROIX, P. 45-28977-47 |
| Bruxelles, le 30 octobre 2002. | Brussel, 30 oktober 2002. |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |