Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité « CASTORS SENIORS » | Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "CASTORS SENIORS" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel portant autorisation d'une | 30 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit houdende toestemming van een |
activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités | activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | |
de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la | de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van |
demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité « CASTORS SENIORS » | AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "CASTORS SENIORS" |
Le Secrétaire d'Etat Chargé De La Politique Scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
VU le Traité des Nations Unies régissant les activités des Etats en | GELET OP het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de beginselen |
matière d'exploration et d'utilisation de l'espace | waaraan de activiteiten van Staten zijn onderworpen bij het onderzoek |
extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes, | en gebruik van de kosmische ruimte, met inbegrip van de maan en andere |
fait le 27 janvier 1967, et ratifié par la Belgique le 30 mars 1973, | hemellichamen, opgemaakt op 27 januari 1967 en bekrachtigd door België |
en particulier son Article VI et son Article VIII ; | op 30 maart 1973, inzonderheid Artikelen VI en VIII ervan; |
VU l'article 108 de la Constitution; | GELET OP de Grondwet, artikel 108, |
VU la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière | GELET OP de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in |
administrative, en particulier les articles 1er, 4 et 39, § 2; | bestuurszaken, inzonderheid op de artikelen 1, 4 en 39, § 2; |
VU la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, | GELET OP de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de |
d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, telle que révisée | activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de |
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, zoals herzien op 1 | |
le 1er décembre 2013, ci-après "loi"; | december 2013, hierna te noemen de "wet"; |
VU l'arrêté royal du 15 mars 2022 portant exécution de certaines | GELET OP het koninklijk besluit van 15 maart 2022 houdende uitvoering |
dispositions de la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de | van sommige bepalingen van de wet van 17 september 2005 met betrekking |
lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, | tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, hierna te noemen het | |
ci-après "arrêté royal"; | "koninklijk besluit"; |
VU la demande d'autorisation introduite le 14 septembre 2023 par | GELET OP de op 14 september 2023 door AEROSPACELAB s.a. ingediende |
AEROSPACELAB s.a., dont le siège social est situé à | machtigingsaanvraag, waarvan de maatschappelijke zetel in gevestigd in |
Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont, 9, ci-après "demandeur"; | Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont 9, hierna te noemen de "aanvrager"; |
VU les documents annexes à la demande précitée, à savoir : | GELET OP de bij de voornoemde aanvraag gevoegde documenten, te weten: |
1) le formulaire de demande d'autorisation, dont le modèle est fixé | 1) Het door de aanvrager aangevulde aanvraagformulier voor het |
par l'arrêté royal, complété par le demandeur, | verkrijgen van een machtiging, waarvan het model door het koninklijk |
2) l'étude d'incidences environnementales et les documents y annexés, | besluit is vastgelegd, 2) De milieu-impactstudie en de bijgevoegde documenten, |
3) le document relatif à la supervision et au contrôle de la qualité | 3) Het document betreffende de supervisie en de controle van de |
technique apportée à la conception et à la construction des objets | technische kwaliteit bij het ontwerpen en het bouwen van de voorwerpen |
(System Design Report) ; | (System Design Report); |
4) les informations complémentaires fournies par le demandeur en date | |
du 17 octobre 2023 et du 27 novembre 2023 ; | 4) De door de aanvrager op 17 oktober 2023 en 27 november 2023 |
bezorgde aanvullende informatie; | |
CONSIDERANT qu'il ressort de la description des objets RIRI, FIFI et | OVERWEGENDE dat uit de beschrijving van de voorwerpen RIRI, FIFI en |
LOULOU, qu'il s'agit de trois objets de type « smallsat », d'une masse | LOULOU blijkt dat het drie voorwerpen van het type "smallsat" betreft |
de 136 kg chacun, équipés de moyens de propulsion et d'orientation | die elk 136 kg wegen, uitgerust met voortstuwings- en |
embarqués ; | oriëntatiesystemen; |
CONSIDERANT que le demandeur établit, de par les documents précités, | OVERWEGENDE dat de aanvrager, aan de hand van de voornoemde |
qu'il est bien le donneur d'ordre des services de lancement des trois | documenten, vastlegt dat hij wel degelijk de opdrachtgever is van de |
objets précités, ainsi que des services d'opération de vol dudit objet | lanceringsdiensten voor de drie voornoemde voorwerpen, alsook van de |
vluchtbedieningsdiensten voor het voornoemde voorwerp die aan een | |
confiés à un sous-traitant, mais demeurant sous son contrôle effectif | onderaannemer werden toevertrouwd, maar wel onder zijn effectieve |
au sens de l'article 3, 3°, de la loi ; | controle blijven overeenkomstig artikel 3, 3°, van de wet; |
CONSIDERANT que les documents précités, en particulier l'étude | OVERWEGENDE DAT uit de voornoemde documenten, in het bijzonder de |
d'incidences environnementales, ainsi que document System Design | milieu-impactstudie alsook het System Design Report, voldoende blijkt |
Report, établissent à suffisance que la conception et la construction | dat bij het ontwerpen en het bouwen van de voorwerpen RIRI, FIFI en |
des objets RIRI, FIFI et LOULOU et la préparation de l'activité | LOULOU en bij het voorbereiden van de activiteit alle nodige garanties |
offrent les garanties nécessaires en termes de qualité et de respect | zijn geboden qua kwaliteit en naleving van de normen van excellentie, |
des normes d'excellence, notamment des normes d'ingénierie adoptées | inzonderheid de in het kader van de ECSS (European Cooperation for |
dans le cadre de la Coopération européenne pour la Normalisation | Space Standardization) goedgekeurde normen op het vlak van engineering |
spatiale (ECSS) applicables à la démonstration en orbite d'objets de | en toepasbaar bij in-orbit demonstraties van voorwerpen van het type |
type « cubesat », ainsi que le standard ISO 24113 et les exigences | "CubeSat", alsook de ISO-norm 24113 en de technische vereisten van de |
leverancier van lanceringsdiensten SpaceX (FAA-normen); | |
techniques du fournisseur de services de lancement SpaceX (normes FAA) ; | OVERWEGENDE de opgedane ervaring, de opgebouwde competenties en |
CONSIDERANT l'expérience, les compétences et les capacités | capaciteiten van AEROSPACELAB in het kader van zijn vorige |
qu'AEROSPACELAB a acquise de ses précédentes activités (PVCC, RRF | activiteiten (PVCC, RRF ARTHUR -1, VANILLA en SPIP) en van relevant |
ARTHUR-1, VANILLA et SPIP) et qui sont pertinentes pour la conception, | belang voor het ontwerp, de ontwikkeling, de lancering en de |
le développement, le lancement et le déploiement des objets RIRI, FIFI | ontplooiing van de voorwerpen RIRI, FIFI en LOULOU in het kader van de |
et LOULOU dans le cadre de l'activité pour laquelle la demande | activiteit waarvoor de voornoemde aanvraag wordt ingediend; |
précitée est introduite ; | OVERWEGENDE evenwel dat het gebruik van het Versatile Satellite |
Platform (VSP), in het kader van de vermelde vorige activiteiten, het | |
CONSIDERANT toutefois que l'utilisation, dans le cadre des précédentes | mogelijk heeft gemaakt een relevante drempelwaarde te bereiken voor de |
activités citées, de la plateforme satellitaire polyvalente (VSP), a | demonstratie ervan tijdens een vlucht en de validatie ervan in reële |
permis d'atteindre un seuil pertinent quant à sa démonstration en vol | omstandigheden; dat in dat stadium van gebruik van het platform en in |
et sa validation en conditions réelles ; qu'à ce stade de | het licht van het recurrente gebruik ervan voor de komende |
l'utilisation de la plateforme et au vu de son utilisation récurrente | activiteiten van AEROSPACELAB, in acht genomen de wisselende |
pour les activités futures d'AEROSPACELAB, en tenant compte des | configuratie van het platform voor die komende activiteiten en de |
variations de configuration de la plateforme pour ces futures | specifieke kenmerken van de verschillende nuttige ladingen, het |
activités et des spécificités des différentes charges utiles, il est | opportuun en gerechtvaardigd is het platform, in de gebruikte versie |
opportun et justifié de soumettre la plateforme, dans la version et la | en configuratie voor de komende activiteit van AEROSPACELAB, te |
configuration qui seront utilisées pour la prochaine activité | onderwerpen aan een externe technische inspectie door een zelfstandig |
d'AEROSPACELAB, à une revue technique externe, par un organisme | orgaan, om zich te vergewissen van de bereikte betrouwbaarheids- en |
indépendant, afin de s'assurer du degré de fiabilité et de maturité | maturiteitsgraad wat het bedienen van de vlucht in de ruimte en de |
atteint quant à l'opération de vol en orbite et la disposition de | beschikking van het voorwerp aan het einde van de exploitatie ervan |
l'objet au terme de son exploitation (ex. : « Design for Demise »), | betreft (bijv.: "Design for Demise"), conform de toepasselijke |
conformément aux standards internationaux applicables (ex :. ESA Space | internationale standaarden (bijv.: ESA Space Debris Mitigation |
Debris Mitigation Compliance Verification Guidelines, Inter-Agency | Compliance Verification Guidelines, Inter-Agency Space Debris |
Space Debris Mitigation Guidelines, UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines) ; CONSIDERANT par ailleurs que chacun des satellites embarquera, parmi d'autres charges utiles et instruments, une antenne produite par un constructeur étranger et dont le propriétaire est un organisme gouvernemental étranger ; qu'il ressort des explications fournies par le demandeur que l'activation de ces charges utiles et l'exploitation des données fournies par elles sont destinées à leur validation en orbite et au sol et que les signaux émis par ces trois antennes seront reçus par un autorité gouvernementale étrangère ; | Mitigation Guidelines, UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines) ; OVERWEGENDE bovendien dat er aan boord van elke satelliet, naast andere nuttige ladingen en apparatuur, een door een buitenlandse fabrikant gebouwde antenne wordt meegenomen waarvan de eigenaar een buitenlands gouvernementeel orgaan is; dat uit de uitleg van de aanvrager blijkt dat de activering van die nuttige ladingen en de exploitatie van de door hen geleverde data dienen voor de validatie ervan in de ruimte en op de grond en dat de door die drie antennes uitgezonden signalen worden ontvangen door een buitenlandse gouvernementele autoriteit; |
CONSIDERANT, en lien avec ce qui précède que, de par leur | OVERWEGENDE, in samenhang met wat voorafgaat dat, door de registratie |
immatriculation par l'Etat belge, les trois satellites RIRI, FIFI et | ervan door de Belgische Staat, de drie satellieten RIRI, FIFI en |
LOULOU seront assujettis à la juridiction de l'Etat belge et à son | LOULOU onder de rechtsmacht en de controle vallen van de Belgische |
contrôle, et que l'activation de leurs charges utiles, ainsi que | Staat, en dat de activering van hun nuttige ladingen, alsook de |
l'exploitation des données fournies, seront des activités menées sous | exploitatie van de geleverde data, activiteiten zijn die onder de |
la responsabilité internationale de l'Etat belge ; | internationale verantwoordelijkheid van de Belgische Staat worden gevoerd; |
CONSIDERANT en outre que : | OVERWEGENDE bovendien dat: |
(A): | (A): |
- la mise en orbite s'accomplit, au moyen d'un lanceur FALCON-9, | - Het plaatsen in orbit via een Falcon -9-raket gebeurt vanop het |
depuis le territoire des Etats-Unis d'Amérique (base Vandenberg, | grondgebied van de Verenigde Staten van Amerika (lanceerbasis |
Californie) ; | Vandenberg, Californië); |
- l'intégration de l'objet au lanceur est confiée à un tiers | - De integratie van het voorwerp in de draagraket wordt toevertrouwd |
spécialisé identifié par le demandeur ; | aan een gespecialiseerde derde partij die door de aanvrager is |
geïdentificeerd; | |
- le demandeur conserve le contrôle effectif de l'objet, au sens de | - De aanvrager behoudt de effectieve controle over het voorwerp, in de |
l'article 3, 3°, de la loi, durant toute la durée de l'activité ; | zin van artikel 3, 3° van de wet, tijdens de gehele duur van de activiteit; |
(B): | (B): |
- sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge | - Onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut |
des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités | voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of |
étrangères ou internationales de régulation des fréquences | internationale regulerende autoriteiten voor radiofrequenties, en |
radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les | onder voorbehoud van de voltooiing ervan, heeft de aanvrager wel |
démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation | degelijk stappen ondernomen en procedures op gang gebracht met |
des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par | betrekking tot de toewijzing en het gebruik van radiofrequenties in |
le demandeur ; | het kader van de activiteit; |
(C): | (C): |
- l'évaluation des incidences sur l'environnement, réalisée | - De verrichte evaluatie van de milieu-impact overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de | 8, § 2, van de wet en de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit, |
l'arrêté royal, démontre que la gestion des aspects environnementaux | toont dat het beheer van de milieuaspecten van de activiteiten op de |
des activités menées sur le site de lancement est placée sous | lanceersite onder toezicht staat van het land waar de lancering |
l'autorité de l'Etat du territoire (Etats-Unis d'Amérique) et que des | plaatsvindt (Verenigde Staten van Amerika) en dat maatregelen worden |
mesures sont prises afin de superviser et de réduire dans toute la | genomen om zoveel mogelijk de impact op de aarde van de activiteiten |
mesure du possible l'impact de l'activité et des activités associées | en alle eraan gelinkte activiteiten te superviseren en te beperken; |
sur le milieu terrestre ; | |
- l'évaluation des incidences précitée démontre la conformité aux | - De voornoemde evaluatie van de impact maakt duidelijk dat gehandeld |
recommandations internationales en matière de débris spatiaux | wordt conform de internationale aanbevelingen voor het beperken van |
(UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris | ruimteafval (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space |
Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) et aux normes et | Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) en de |
ISO-normen en -standaarden die van toepassing zijn op dat soort | |
standards ISO applicables à ce type d'activités, notamment une durée | activiteiten, waaronder een aanwezigheid in een lage baan om de aarde |
de présence en orbite inférieure à 25 ans; | voor een periode van minder dan 25 jaar; |
(D) : | (D): |
- le demandeur a indiqué les documents ou parties de document | - De aanvrager heeft de documenten of de delen van een document |
contenant des informations de nature confidentielle qu'il soumet au | aangeduid waarin vertrouwelijke informatie staat die hij aan de |
Ministre, mais ne souhaite pas voir publiées ; | minister voorlegt, maar niet gepubliceerd wenst te zien; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'activité, telle que décrite dans la demande introduite le 14 septembre 2023 par le demandeur, y inclus les documents et les informations fournis en annexe de ladite demande, est autorisée, aux conditions reprises aux articles 2 et 3. Art. 2.Le demandeur s'engage à soumettre à une revue technique réalisée par un organisme indépendant et impartial, désigné par le Ministre, la technologie et les données et informations collectées à l'occasion des précédentes activités relatives à la plateforme satellitaire polyvalente (« VSP ») utilisée dans le cadre de la présente activité et d'activités antérieures. La revue technique visée à l'alinéa premier portera sur la dernière version en date de la plateforme. Les frais de cette revue technique seront à charge du demandeur et lui seront facturés directement par l'organisme prestataire. Un devis, ainsi qu'une estimation de délai, seront préalablement établis par l'organisme prestataire sur base d'un document reprenant l'ensemble des éléments soumis à la revue. Le demandeur reste propriétaire des informations et données transmises |
Artikel 1.De activiteit, zoals beschreven in het op 14 september 2023 door de aanvrager ingediende verzoek, met inbegrip van de als bijlage bij het vernoemde verzoek gevoegde documenten en informatie, wordt toegestaan onder de in artikelen 2 en 3 vermelde voorwaarden. Art. 2.De aanvrager verbindt zich ertoe de technologie en de verzamelde gegevens en informatie tijdens de vorige activiteiten in het kader van het Versatile Satellite Platform ("VSP") dat gebruikt wordt in het kader van deze activiteit en vroegere activiteiten, te onderwerpen aan een door een zelfstandig orgaan verrichte technische inspectie. De technische inspectie als bedoeld in het eerste lid heeft betrekking op de laatste versie van het platform. De kosten van die technische inspectie vallen ten laste van de aanvrager en worden hem rechtstreeks door het dienstverlenende orgaan gefactureerd. Het dienstverlenende orgaan stelt voorafgaandelijk een bestek op en schat de duur van die inspectie in op basis van een document waarin alle aan de inspectie onderworpen elementen zijn opgenomen. De aanvrager blijft eigenaar van de aan het dienstverlenende orgaan |
à l'organisme prestataire aux fins de la revue technique, ainsi que du | bezorgde informatie en gegevens voor de technische inspectie, alsook |
résultat de la revue. Ces derniers seront communiqués au Service | van het resultaat van de inspectie. Die informatie en gegevens en dat |
public fédéral de programmation « Politique scientifique » qui pourra | resultaat worden meegedeeld aan de federale programmatorische |
les utiliser aux fins du traitement de toute demande ultérieure | overheidsdienst Wetenschapsbeleid die ze kan gebruiken bij de |
d'autorisation introduite par le demandeur. | verwerking van welke later door de aanvrager ingediende |
machtigingsaanvraag ook. | |
Art. 3.L'activation des charges utiles, y inclus les antennes |
Art. 3.Voor de activering van nuttige ladingen en van aan boord |
embarquées et appartenant à des tiers, ainsi que l'émission de signaux | aanwezige antennes waarvan derde partijen eigenaar zijn, alsook de |
ou de données par ces charges utiles, demeurent sous l'entière | verzending door die nuttige ladingen van signalen of gegevens, blijft |
responsabilité du demandeur. Ce dernier se conforme aux éventuelles | de aanvrager volledig verantwoordelijk. Deze laatste conformeert zich |
instructions du Ministre quant à l'activation des charges utiles et | aan eventuele instructies van de minister wat de activering van |
quant à l'émission de signaux ou de données aux fins de leur réception | nuttige ladingen en de verzending van signalen of gegevens betreft die |
et de leur utilisation par des tiers. Le demandeur prend les | door derden worden ontvangen en gebruikt. De aanvrager neemt de |
dispositions opérationnelles, techniques et/ou juridiques utiles afin | nuttige operationele, technische en/of juridische maatregelen om te |
d'assurer l'effectivité de ces instructions, ainsi que la protection | zorgen dat die instructies effectief worden uitgevoerd en de aan die |
des systèmes liés à ces charges utiles. | nuttige ladingen gelinkte systemen worden beschermd. |
Art. 4.Les objets lancés dans le cadre de l'activité visée à |
Art. 4.De in het kader van de activiteit als bedoeld in artikel 1 |
l'article 1er sont immatriculés conformément à l'article 14 de la loi. | gelanceerde voorwerpen worden geregistreerd overeenkomstig artikel 14 van de wet. |
Art. 5.Conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal, à la |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit |
requête du demandeur, seuls les documents marqués comme autorisés à la | worden, op verzoek van de aanvrager, enkel de documenten waarvoor |
publication et reprenant l'essentiel des informations et données sur | publicatie is toegestaan en waarin de essentiële informatie en |
base desquelles l'autorisation est délivrée, sont publiés en ligne en | gegevens zijn opgenomen op basis waarvan de toestemming wordt |
annexe du présent arrêté. | verleend, online als bijlage bij dit besluit gepubliceerd. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het aan de |
notification au demandeur. | aanvrager wordt meegedeeld. |
Bruxelles, le 30 novembre 2023. | Brussel, 30 november 2023. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |