Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/11/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 30 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het
la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden
membres de la sous-commission de qualification van de Subcommissie voor kwalificatie
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; mei 2008 en 4 juli 2013;
Vu le Décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming
2017 portant nomination des membres de la sous-commission de van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie;
qualification;
Considérant la désignation, par l'administration de trois Gelet op de aanstelling, door de administratie, van drie
représentants et de leurs suppléants; vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedragen leden voldoen aan de
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet benoemingsvoorwaarden bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations; huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties;
Considérant que les membres visés à l'article 1er du présent arrêté Overwegende dat de in artikel 1 van dit besluit bedoelde leden immers
sont en effet mandatés et proposés par l'administration; een mandaat van de administratie hebben gekregen en door haar worden
Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, voorgedragen; Dat zij bijgevolg moeten worden benoemd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la sous-commission de

Artikel 1.Tot lid van de subcommissie voor kwalificatie met

qualification, avec voix délibérative : adviserende stem worden benoemd :
1° au titre de représentants de l'administration, prioritairement 1° als vertegenwoordiger van de administratie, prioritair lid van de
membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes, en application de l'article 39, 2° du décret : EFFECTIF SUPPLEANT M. CNUDDE Patrick Mme DOGRU Nuray Boulevard Léopold II 44 adviescommissie voor de jeugdhuizen en -centra, met toepassing van artikel 39, 2°, van het decreet : WERKEND PLAATSVERVANGEND De heer CNUDDE Patrick
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel
Mevr. DOGRU Nuray
Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel
M. GOBBELS Raphaël De heer GOBBELS Raphaël
M. PEPIN Philippe
Boulevard Léopold II 44
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel
De heer PEPIN Philippe
Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel
Mme STILMANT Catherine Mevr. STILMANT Catherine
M. DENIS Patrick
Boulevard Léopold II 44
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel
De heer DENIS Patrick
Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 Brussel

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 30 novembre 2017. Brussel, 30 november 2017.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^