Arrêté ministériel fixant les règles de décaissement d'indemnités pour le rachat de certificats verts par les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, visées à l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010 | Ministerieel besluit houdende de uitbetalingsregels voor de vergoedingen voor de opkoop van groenestroomcertificaten door de elektriciteitsdistributienetbeheerders, vermeld in artikel 6.4.14/2 van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les règles de | 30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende de |
décaissement d'indemnités pour le rachat de certificats verts par les | uitbetalingsregels voor de vergoedingen voor de opkoop van |
gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, visées à | groenestroomcertificaten door de elektriciteitsdistributienetbeheerders, vermeld in artikel 6.4.14/2 |
l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010 | van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCIEN EN ENERGIE, |
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les articles 7.5.1, 8.4.1, | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, artikel |
9°, 8.7.1 et 13.1.1 ; | 8.4.1, 9°, artikel 8.7.1 en artikel 13.1.1; |
Vu l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 6.4.14/2, | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 6.4.14/2, |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016 et | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016, |
l'article 11.1.3, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | en artikel 11.1.3, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | 10 januari 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
octobre 2016 ; | van 21 oktober 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 |
règles générales en matière de subventionnement ; | betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, rendu le 29 novembre 2016 ; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2016; |
Considérant que la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du | Overwegende dat het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van |
20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, | 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, tweede |
du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat | lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
sous forme de compensations de service public octroyées à certaines | staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, |
verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen | |
entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique | economisch belang belaste ondernemingen op de in de besluit vervatte |
général s'applique aux indemnités visées dans l'arrêté ; | vergoedingen van toepassing is; |
Considérant que l'article 6.4.14/1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | Overwegende dat volgens artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 |
novembre 2010 fixe à 1,5 millions le nombre de certificats verts à | november 2010 het aantal van 1 januari 2014 tot 1 juli 2016 te banken |
mettre en réserve entre le 1er janvier 2014 et le 1er juillet 2016, | groenestroomcertificaten was vastgesteld op 1,5 miljoen certificaten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution |
Artikel 1.§ 1. De begunstigde elektriciteitsdistributienetbeheerder |
d'électricité bénéficiaire ne peut soumettre à l'Agence flamande de | kan voor de jaarlijkse vergoeding, vermeld in artikel 6.4.14/2 van het |
l'Energie qu'une seule créance pour l'indemnité annuelle, visée à | |
l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | Energiebesluit van 19 november 2010, slechts één jaarlijkse |
schuldvordering indienen bij het Vlaams Energieagentschap. | |
§ 2. Le paragraphe 1er s'applique également si l'indemnité annuelle se | § 2. De bepaling van paragraaf 1 is eveneens van toepassing als de |
jaarlijkse vergoeding gecumuleerd betrekking heeft op artikel | |
rapporte de manière cumulée à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéas 2 et 3 | 6.4.14/2, paragraaf 2, tweede en derde lid van het Energiebesluit van |
de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | 19 november 2010. |
§ 3. Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution d'électricité a | § 3. Een elektriciteitsdistributienetbeheerder die reeds een |
déjà reçu une indemnité qui se rapporte en tout ou en partie à | vergoeding heeft ontvangen die geheel of deels betrekking heeft op |
l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 |
novembre 2010, il ne peut plus soumettre de créance annuelle pour une | november 2010, kan vervolgens geen enkele jaarlijkse schuldvordering |
meer indienen voor een vergoeding die geheel of deels betrekking heeft | |
indemnité qui se rapporte en tout ou en partie à l'article 6.4.14/2, § | op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 |
2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | november 2010. |
§ 4. Les créances annuelles respectives pour les années civiles 2016 à | § 4. De respectievelijke jaarlijkse schuldvorderingen die betrekking |
2026 inclus, telles que visées à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 1er | hebben op de kalenderjaren 2016 tot en met 2026 zoals vermeld in |
de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, doivent être soumises à | artikel 6.4.14/2, § 2, eerste lid van het Energiebesluit van 19 |
november 2010, moeten telkenmale ingediend zijn bij het Vlaams | |
l'Agence flamande de l'Energie au plus tard : | Energieagentschap ten laatste op: |
1° le 12 décembre 2016 pour l'année civile 2016 ; | 1° 12 december 2016 aangaande het kalenderjaar 2016; |
2° le 1er décembre de l'année N pour les années civiles N = 2017 à | 2° 1 december van jaar N aangaande de kalenderjaren N = 2017 tot en |
2026 inclus. Les créances annuelles présentées après le 14 novembre | met 2026. Een jaarlijkse schuldvordering ingediend na 14 november 2026 |
2026 sont irrecevables. | is onontvankelijk. |
Art. 2.§ 1er. Chaque créance annuelle mentionne clairement qu'elle se |
Art. 2.§ 1. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk |
rapporte aux coûts de rachat de certificats verts relatifs à l'énergie | aangegeven dat die geldt voor de opkoopkosten voor |
solaire, et transférés conformément à l'article 7.1.16, § 1er, du | groenestroomcertificaten die betrekking hebben op zonne-energie, en |
Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 par une personne physique qui n'est | die conform artikel 7.1.6, § 1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
door een natuurlijke persoon die geen onderneming is in de zin van | |
pas une entreprise au sens de l'article 107, alinéa 1er, du traité sur | artikel 107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de |
le fonctionnement de l'Union européenne au gestionnaire de réseau de | Europese Unie aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder zijn |
distribution d'électricité. | overgedragen. |
§ 2. Chaque créance annuelle indique clairement quelle partie de | § 2. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven |
welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op enerzijds | |
l'indemnité demandée se rapporte à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 | artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 |
november 2010 en anderzijds welk deel van de aangevraagde vergoeding | |
de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'une part, et à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | betrekking heeft op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010. |
novembre 2010, d'autre part. Art. 3.§ 1er. Les coûts éligibles par gestionnaire de réseau de distribution d'électricité individuel Kdnb sont déterminés de la manière suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Où : - Adnb = le nombre de certificats traités dans la comptabilité du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité avec valeur comptable Wdnb, visés à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté |
Art. 3.§ 1. De in aanmerking komende kosten per individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder Kdnb worden als volgt vastgesteld: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Met hierin: - Adnb = het aantal in de boekhouding van de elektriciteitsdistributienetbeheerder verwerkte certificaten met boekhoudkundige waarde Wdnb vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 waarvoor jaarlijkse schuldvorderingen werden ingediend voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4 en die werden ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, vijfde lid van het |
sur l'Energie du 19 novembre 2010, faisant l'objet de créances | Energiebesluit van 19 november 2010. |
annuelles au titre de l'année civile en question, visée à l'article 1er, | |
§ 4, et soumis au VREG conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa | |
5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | |
- Bdnb = le nombre de certificats traités dans la comptabilité du | - Bdnb = het aantal in de boekhouding van de |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, visés à | elektriciteitsdistributienetbeheerder verwerkte certificaten vermeld |
l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | in artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 |
novembre 2010, faisant l'objet de créances annuelles au titre de | november 2010 waarvoor jaarlijkse schuldvorderingen werden ingediend |
l'année civile visée à l'article 1er, § 4, et soumis au VREG | voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4 en |
conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur | die werden ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § |
l'Energie du 19 novembre 2010 et mis en réserve auparavant par le | 2, vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en die |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité conformément à | eerder door de elektriciteitsdistributienetbeheerder waren gebankt |
l'article 6.4.14/1, § 1er, 1° de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre | conform artikel 6.4.14/1, § 1, 1° van het Energiebesluit van 19 |
2010 et qui ne sont pas vendus. | november 2010 en niet verkocht zijn. |
- Wdnb = au moment de soumission auprès du VREG conformément à | - Wdnb = bij indiening ervan bij de VREG zoals vermeld in artikel |
l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | 6.4.14/2, § 2, vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, |
novembre 2010, la valeur comptable du certificat vert en portefeuille | de boekhoudkundige waarde van het groenestroomcertificaat in |
visé à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du | portefeuille vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het |
19 novembre 2010, plafonnée à 93 euros par certificat vert. | Energiebesluit van 19 november 2010 en met een maximale waarde van 93 |
euro per groenestroomcertificaat. | |
- ?(AdnbxWdnb) = le total de toutes les valeurs comptables Wdnb des | - ?(AdnbxWdnb) = de som over alle boekhoudkundige waarden Wdnb van |
certificats verts en portefeuille avant leur soumission au VREG | groenestroomcertificaten in portefeuille vooraleer die werden |
conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur | ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede |
l'Energie du 19 novembre 2010, et qui sont ensuite soumis au VREG | lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en die vervolgens zijn |
conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur | ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, vijfde |
l'Energie du 19 novembre 2010 et faisant l'objet de créances annuelles | lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en waarvoor jaarlijkse |
au titre de l'année civile en question, visée à l'article 1er, § 4. | schuldvorderingen werden ingediend voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4. |
§ 2. Par dérogation au § 1er et en vertu de l'article 6.4.14/2, § 2, | § 2. In afwijking van paragraaf 1 en op grond van artikel 6.4.14/2, § |
alinéa 4 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, Kdnb ne peut | 2, vierde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, kan Kdnb |
pas dépasser 15 millions d'euros pour l'année civile en question, | nooit meer bedragen dan 15 miljoen euro voor het betrokken |
visée à l'article 1er, § 4. | kalenderjaar, vermeld in artikel 1, paragraaf 4. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année civile 2016 et pour chaque | In afwijking van het eerste lid wordt voor het kalenderjaar 2016 voor |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, le montant de 15 | elke elektriciteitsdistributienetbeheerder het bedrag van 15 miljoen |
millions d'euros est diminué du montant que ce gestionnaire de réseau | euro verminderd met het bedrag dat die |
de distribution d'électricité a reçu pendant cette année civile en | elektriciteitsdistributienetbeheerder gedurende dat kalenderjaar |
vertu de l'article 6.4.14/2, § 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 | ontvangen heeft op grond van artikel 6.4.14/2, § 2 van het |
novembre 2010, tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur | Energiebesluit van 19 november 2010, in de lezing voorafgaand aan de |
de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016. | inwerkingtreding van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016. |
Art. 4.§ 1er. L'indemnité annuelle à décaisser par gestionnaire de |
Art. 4.§ 1. De uit te betalen jaarlijkse vergoeding per individuele |
réseau de distribution d'électricité individuel Mdnb est déterminée de | elektriciteitsdistributienetbeheerder Mdnb wordt als volgt |
la manière suivante : | vastgesteld: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Où : | Met hierin: |
- Kdnb tel que fixé conformément à l'article 3. | - Kdnb zoals bepaald in artikel 3. |
- ?Kdnb = le total de tous les coûts éligibles Kdnb de tous le | - ?Kdnb = de som over alle in aanmerking komende kosten Kdnb van alle |
gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ayant soumis des | elektriciteitsdistributienetbeheerders die jaarlijkse |
créances annuelles au titre de l'année civile en question, visée à | schuldvorderingen hebben ingediend voor het betrokken kalenderjaar |
l'article 1er, § 4. | vermeld in artikel 1, paragraaf 4. |
- M = le montant maximal de l'indemnité totale pour l'ensemble des | - M = het maximale bedrag van de totale vergoeding voor alle |
gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, fixé | elektriciteitsdistributienetbeheerders samen, dat jaarlijks door de |
annuellement par le Ministre conformément à l'article 6.4.14/2, § 2 de | minister is vastgelegd volgens artikel 6.4.14/2, § 2, vierde lid van |
l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | het Energiebesluit van 19 november 2010. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'indemnité annuelle à décaisser par | § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de uit te betalen jaarlijkse |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité individuel Mdnb | vergoeding per individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder Mdnb |
ne peut pas dépasser les coûts éligibles par gestionnaire de réseau de | niet hoger liggen dan de in aanmerking komende kosten per individuele |
distribution d'électricité individuel Kdnb. | elektriciteitsdistributienetbeheerder Kdnb. |
Art. 5.§ 1er. Toute créance annuelle est accompagnée de pièces |
Art. 5.§ 1. Aan elke jaarlijkse schuldvordering worden bewijsstukken |
justificatives concernant l'origine et la technologie, ainsi que d'une | toegevoegd over de herkomst en de technologie, evenals een bewijs van |
preuve de soumission au VREG et une pièce justifiant la valeur | indiening bij de VREG en ook een bewijsstuk van de boekhoudkundige |
comptable des certificats verts, visés à l'article 2, juste avant leur | waarde van de in artikel 2 vermelde groenestroomcertificaten direct |
soumission au VREG. | voorafgaand aan indiening bij de VREG. |
§ 2. Aucune autre pièce justificative ne doit être jointe à la créance | § 2. Er moeten geen andere verantwoordingen of bewijsstukken worden |
annuelle. | ingediend bij de jaarlijkse schuldvordering. |
§ 3. Des pièces justificatives doivent cependant être tenues | § 3. Er dienen evenwel bewijsstukken ter beschikking te worden |
disponibles afin de pouvoir démontrer que les quantités et les valeurs | gehouden in de zin dat de onder artikel 3 opgegeven aantallen en |
comptables des certificats verts, déclarées selon l'article 3, | boekwaarden van groenestroomcertificaten zich moeten weerspiegelen in |
correspondent à la comptabilité du gestionnaire de réseau de | de boekhouding van de elektriciteitsdistributienetbeheerder. |
distribution d'électricité. | |
§ 4. Les pièces en question doivent être fournies à l'Agence flamande | § 4. De relevante stukken moeten aan het Vlaams Energieagentschap |
de l'Energie sur demande. | worden bezorgd indien hier wordt om gevraagd. |
Art. 6.L'Agence flamande de l'Energie peut arrêter les modalités des |
Art. 6.Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels vastleggen voor |
procédures de décaissement à suivre. | de te volgen uitbetalingsprocedures. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 novembre 2016. | Brussel, 30 november 2016. |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |