Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans l'enseignement artistique | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la | 30 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling |
Commission de langue française chargée d'organiser les examens | van de Commissie voor de Franse taal belast met het organiseren van de |
linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans | taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs |
l'enseignement artistique | |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Médias, Vu l'arrêté royal du 22 avril 1970 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1970 betreffende de |
examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans | organisatie van de taalexamens voor de leraars artistieke vakken in |
l'enseignement artistique, les articles 13, 14 et 15; | het kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la composition | Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de |
de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens | samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het |
linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans | organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het |
l'enseignement artistique, modifié par l'arrêté ministériel du 21 | kunstonderwijs, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 november |
novembre 2013, | 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommées en qualité de Présidente et |
Artikel 1.De volgende personen worden respectief benoemd tot |
de Présidente suppléante de la Commission de langue française chargée | Voorzitster en Plaatsvervangend voorzitster van de Commissie voor de |
de délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue | Franse taal belast met het uitreiken van de getuigschriften voor |
française : | grondige kennis van de Franse taal : |
1. Mme Brigitte TWYFFELS | 1. Mevr. Brigitte Twyffels, Directeur voor het Beheer van de |
Directrice de la Gestion des Etablissements d'Enseignement supérieur à | instellingen voor hoger onderwijs bij de Algemene directie |
la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la | niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek; |
Recherche scientifique; 2. Mme Nadia LAHLOU | 2. Mevr. Nadia Lahlou, Attaché bij de Directie reglementering en |
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des | |
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de | gelijkwaardigheid van diploma's voor het hoger onderwijs van de |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. | Algemene directie niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
onderzoek. Art. 2.De volgende personen oefenen respectief de ambten van |
Secrétaire suppléante : | Secretaris en Plaatsvervangend secretaris uit : |
1. M. Paul BOUCHE Professeur à l'Institut Saint-Louis de Waremme, Chargé de mission; | 1. De heer Paul Bouché, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te |
2. Mme Olivia BODART | Borgworm, opdrachthouder; |
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des | 2. Mevr. Olivia Bobart, Attaché bij de Directie reglementering en |
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de | gelijkwaardigheid van diploma's voor het hoger onderwijs van de |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. | Algemene directie niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
onderzoek. Art. 3.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger |
officiel en qualité de : | (-ster) van het officieel onderwijs als : |
1° ) Membres effectifs : | 1° Werkend lid : |
- Mme Françoise DELATTRE, Professeur à l'Institut d'Enseignement de | - Mevr. Françoise Delattre, Hoogleraar op het « Institut |
Promotion sociale d'Uccle; | d'Enseignement de Promotion sociale » te Ukkel; |
- M. Jean-Louis TILLEUIL, Professeur à l'Académie des Beaux-Arts et | - De heer Jean-Louis Tilleuil, Hoogleraar op de « Académie des |
des Arts décoratifs de Tournai. | Beaux-Arts et des Arts décoratifs » te Doornik; |
2° ) Membres suppléants : | 2° Plaatsvervangend lid : |
- Mme Isabelle PIETTE, Assistante à la Faculté de Traduction et | - Mevr. Isabelle Piette, Assistente op de « Faculté de Traduction et |
d'Interprétation - Université de Mons; | d'Interprétation - Université de Mons »; |
- M. Thierry FAUVAUX, Assistant à la Faculté de Traduction et | - De heer Thierry Fauvaux, Assistent op de « Faculté de Traduction et |
d'Interprétation - Université de Mons. | d'Interprétation - Université de Mons ». |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
Art. 4.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van |
en qualité de : | het vrij onderwijs als : |
1° ) Membres effectifs : | 1° Werkend lid : |
- M. Olivier SPINEWINE, Professeur à l'Ecole supérieure artistique | - De heer Olivier SPINEWINNE, Hoogleraar op de « Ecole supérieure |
Saint-Luc à Bruxelles; | artistique Saint-Luc » te Brussel; |
- Mme Bernadette BOUTEILLER, Professeur à l'Institut de la Sainte | - Mevr. Bernadette Bouteiller, Hoogleraar op het « Institut de la |
Famille à Mons. | Sainte-Famille » te Bergen; |
2° ) Membres suppléants : | 2° Plaatsvervangend lid : |
- Mme Dominique MOREAU, Professeur à l'Institut Saint-Luc à | - Mevr. Dominique Moreau, Leraar op het « Institut Saint-Luc » te |
Ramegnies-Chin; | Ramegnies-Chin; |
- M. Jean-François MORTEHAN, Professeur au Collège Saint-Louis à | - de heer Jean-François Mortehan, Leraar op het « Collège Saint-Louis |
Waremme. | » te Brussel. |
Art. 5.Les présidents et les membres sont nommés pour une période de |
Art. 5.De voorzitters en de leden worden benoemd voor een periode van |
deux ans. | twee jaar. |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de |
composition de la Commission de langue française chargée d'organiser | samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het |
les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques | organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het |
dans l'enseignement artistique, modifié par l'arrêté ministériel du 21 | kunstonderwijs, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 november |
novembre 2013, est abrogé. | 2013, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 novembre 2015. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 20 november 2015. |
Bruxelles, le 30 novembre 2015. | Brussel, 30 november 2015. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |