Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice Ministerieel besluit houdende vervanging van een effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un 30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een
membre effectif au sein de la section d'expression française de la effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale
Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 38 et les arrêtés royaux qui l'ont statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 en op de
modifié; koninklijke besluiten tot wijziging ervan;
Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2003 portant réactualisation de la Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 2003 houdende
Commission départementale des stages pour les agents d'expression heractualisering van de Departementale stagecommissie voor de
française des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice; Franstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D bij de Federale
Overheidsdienst Justitie;
Vu le courriel du 12 novembre 2012 de M. Didier BREULHEID, délégué Gelet op de mail d.d. 12 november 2012 van de heer Didier BREULHEID,
permanent "Justice", CSC services publics, permanente afgevaardigde "Justitie", ACV openbare diensten,
Arrête : Besluit :
Article unique. Mme Ilse VANDENBRIELE, expert technique pénitentiaire Enig artikel. Mevr. Ilse VANDENBRIELE, penitentiair technisch
à la prison de Lantin, est désignée en tant que membre effectif de la deskundige in de strafinrichting te Lantin, is aangewezen als
CSC services publics au sein de la section d'expression française de effectief lid van het ACV openbare diensten in de Franstalige afdeling
la Commission départementale des stages du Service public fédéral van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst
Justice en remplacement de Mme Christine RATAJEZAK. Justitie ter vervanging van Mevr. Christine RATAJEZAK.
Bruxelles, le 30 novembre 2012. Brussel, 30 november 2012.
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^