← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende vervanging van een effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un | 30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een |
membre effectif au sein de la section d'expression française de la | effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale |
Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice | Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38 et les arrêtés royaux qui l'ont | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 en op de |
modifié; | koninklijke besluiten tot wijziging ervan; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2003 portant réactualisation de la | Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 2003 houdende |
Commission départementale des stages pour les agents d'expression | heractualisering van de Departementale stagecommissie voor de |
française des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice; | Franstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D bij de Federale |
Overheidsdienst Justitie; | |
Vu le courriel du 12 novembre 2012 de M. Didier BREULHEID, délégué | Gelet op de mail d.d. 12 november 2012 van de heer Didier BREULHEID, |
permanent "Justice", CSC services publics, | permanente afgevaardigde "Justitie", ACV openbare diensten, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Mme Ilse VANDENBRIELE, expert technique pénitentiaire | Enig artikel. Mevr. Ilse VANDENBRIELE, penitentiair technisch |
à la prison de Lantin, est désignée en tant que membre effectif de la | deskundige in de strafinrichting te Lantin, is aangewezen als |
CSC services publics au sein de la section d'expression française de | effectief lid van het ACV openbare diensten in de Franstalige afdeling |
la Commission départementale des stages du Service public fédéral | van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst |
Justice en remplacement de Mme Christine RATAJEZAK. | Justitie ter vervanging van Mevr. Christine RATAJEZAK. |
Bruxelles, le 30 novembre 2012. | Brussel, 30 november 2012. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |