| Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 30 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des | 30 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
| tabacs manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
| manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd |
| la loi du 26 novembre 2006 (2); | bij de wet van 26 november 2006 (2); |
| Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
| tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
| tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
| l'arrêté ministériel du 26 novembre 2006 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 november 2006 (4); |
| Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
| belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
| (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
| Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
| principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
| tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | ministerieel besluit van 20 oktober 2006, aan te passen overeenkomstig |
| du 20 octobre 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de | de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 |
| l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, |
| tabacs manufacturés, et ce, comme suite à la modification du concept | en dit ten gevolge van de wijziging van het concept van de maatstaf |
| de base imposable relatif au calcul de l'accise minimum sur les | van heffing tot berekening van de minimumaccijns op sigaretten, zoals |
| cigarettes, insérée dans la loi du 26 novembre 2006 portant | opgenomen in de wet van 26 november 2006 houdende wijziging van de wet |
| modification de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des | van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde |
| tabacs manufacturés et consécutivement à l'indexation annuelle des | tabak en tengevolge van de jaarlijkse indexatie van de prijsklassen |
| classes de prix « Illimité » pour le tabac fine coupe destiné à rouler | Onbeperkt' voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van |
| les cigarettes et autres tabacs à fumer; que les signes fiscaux | sigaretten en andere soorten rooktabak; dat de met deze prijsklassen |
| correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus | overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking |
| rapidement possible à la disposition des opérateurs économiques en | moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; |
| tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes | dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor |
| fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, | gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
| modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006, | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober |
| est remplacé comme suit : | 2006, wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
| rectangle et les dimensions suivantes : | rechthoek met de volgende afmetingen : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1 |
| août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 | augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2006, wordt vervangen als volgt : |
| octobre 2006, est remplacé comme suit : | « c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en |
| « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et | andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht |
| autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 3, 5, 25, 30, | van 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, |
| 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500 | 250, 300 of 500 gram. » |
| gramme(s) ». Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
| en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006, est | het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 2006, |
| remplacé comme suit : | wordt vervangen als volgt : |
| « Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net, 1, 3, | « Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, |
| 5, 25, 30, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 ou | 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. |
| 500 gramme(s). Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui | De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de |
| concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à | eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne |
| fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » | snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » |
Art. 4.A l'article 93 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, le |
Art. 4.In artikel 93 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
| dernier alinéa est abrogé. | wordt het laatste lid opgeheven. |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
| à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par | gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst |
| l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006, les modifications suivantes | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2006, worden de |
| doivent être apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le barème fiscal "A. Cigares", la classe de prix suivante doit | 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » wordt de volgende prijsklasse |
| être ajoutée : | ingevoegd : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 30 novembre 2006. | Brussel, 30 november 2006. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Moniteur belge du 16 mai 1997. | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. |
| (2) Moniteur belge du 8 décembre 2006. | (2) Belgisch Staatsblad van 8 december 2006. |
| (3) Moniteur belge du 22 août 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. |
| (4) Moniteur belge du 30 octobre 2006. | (4) Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2006. |
| (5) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
| (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. |
| (7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |