← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur | Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
30 NOVEMBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant la composition de la | 30 NOVEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van |
commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle | de commissie belast met de beoordeling van de specifieke |
spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale | beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de |
de la Sécurité civile prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai | Algemene Directie van de Civiele Veiligheid voorzien in artikel 2 van |
1991 fixant les conditions particulières d'admissibilité à certains | het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de |
grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère | bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de |
de l'Intérieur | Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van |
Binnenlandse Zaken | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de |
d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la | bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de |
Protection civile du Ministère de l'Intérieur, notamment l'article 2; | Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, inzonderheid artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 septembre 2001 fixant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 13 september 2001 houdende de |
la commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle | samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de |
spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale | specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden |
de la Protection civile prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 | bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming voorzien in |
mai 1991 fixant les conditions particulières d'admissibilité à | artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling |
certains grades de la Direction générale de la Protection civile du | van de bijzondere toelatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de |
Ministère de l'Intérieur; | Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van |
Binnenlandse Zaken; | |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 fixant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot vaststelling |
particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction | van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de |
générale de la Sécurité civile du Service public Fédéral Intérieur, | Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale |
notamment l'article 2; | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, inzonderheid artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 2002 modifiant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 2002 tot wijziging |
la commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle | van de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de |
spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale | specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden |
de la Sécurité civile telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté royal | bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, zoals voorzien in |
du 29 octobre 2001; | artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 2003 modifiant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 2003 tot wijziging van de |
la commission chargée de la vérification de l'aptitude professionnelle | samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de |
spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale | specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden |
de la Sécurité civile telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté royal | bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, zoals voorzien in |
du 29 octobre 2001; | artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001; |
Attendu que l'actualisation de la composition de la commission | Overwegende dat de samenstelling van de commissie dient geactualiseerd |
s'impose, | te worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.I. Section chargée de la vérification de l'aptitude des |
Artikel 1.I. Sectie belast met de beoordeling van de geschiktheid van |
candidats du rôle néerlandais : | de kandidaten van de Nederlandse taalrol : |
A. Membres désignés par la Direction générale de la Sécurité civile : | A. Leden voorgesteld door de Algemene Directie van de Civiele |
Effectifs : | Veiligheid : |
Effectieven : | |
M. VAN DER EECKEN, E., ingénieur industriel; | De heer VAN DER EECKEN, E., industrieel ingenieur; |
M. DE KOCK, F., ingénieur industriel. | De heer DE KOCK, F., industrieel ingenieur. |
Suppléants : | Plaatsvervangers : |
M. GEENEN, J., expert technique; | De heer GEENEN, J., technisch deskundige; |
M. VERTHEZ, L., expert technique. | De heer VERTHEZ, L., technisch deskundige. |
B. Membres désignés par la Présidente du Comité de Direction : | B. Leden voorgesteld door de Voorzitster van het Directiecomité : |
Effectif : | Effectief : |
Mme M. MONDEN, Conseiller adjoint. | Mevr. M. MONDEN, Adjunct-adviseur. |
Suppléants : | Plaatsvervangers : |
Mme N. CLAESSENS, Conseiller adjoint; | Mevr. N. CLAESSENS, Adjunct-adviseur; |
Mme B. VAN DEN HAUTE, Conseiller adjoint. | Mevr. B. VAN DEN HAUTE, Adjunct-adviseur. |
II. Section chargée de la vérification de l'aptitude des candidats du | II. Sectie belast met de beoordeling van de geschiktheid van de |
rôle francophone : | kandidaten van de Franse taalrol : |
A. Membres désignés par la Direction générale de la Sécurité civile : | A. Leden voorgesteld door de Algemene Directie van de Civiele |
Effectifs : | Veiligheid : |
Effectieven : | |
M. TUTS, N., ingénieur industriel; | De heer TUTS, N., industrieel ingenieur; |
M. HALLUENT, R., expert technique. | De heer HALLUENT, R., technisch deskundige. |
Suppléants : | Plaatsvervangers : |
M. JACQUES, A., expert technique; | De heer JACQUES, A., technisch deskundige. |
M. THIRY, A., expert technique. | De heer THIRY, JP., technisch deskundige. |
B. Membres désignés par la Présidente du Comité de Direction : | B. Leden voorgesteld door de Voorzitster van het Directiecomité : |
Effectif : | Effectief : |
Mme Y. STAELENS, Conseiller adjoint. | Mevr. Y.STAELENS, Adjunct-adviseur. |
Suppléant : | Plaatsvervanger : |
Mme I. MATHY, Conseiller adjoint. | Mevr. I. MATHY, Adjunct-adviseur. |
Art. 2.1. Pour chaque section, un des membres est chargé de la |
Art. 2.1. Voor iedere sectie wordt één van de leden belast met het |
présidence de ladite commission. | voorzitterschap van bedoelde commissie. |
2. Le Service d'encadrement P & O est chargé du secrétariat. | 2. De Stafdienst P & O wordt belast met het secretariaat. |
3. La Direction générale de la Sécurité civile est chargée de | 3. De Algemene Directie van de Civiele Veiligheid wordt belast met de |
l'organisation matérielle des tests. | materiële organisatie van de tests. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 13 septembre 2001 est abrogé. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 13 september 2001 wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004. |
Bruxelles, le 30 novembre 2004. | Brussel, 30 november 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |