← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition du Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments "
| Arrêté ministériel fixant la composition du Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments | Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Regie der Gebouwen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 30 NOVEMBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant la composition du | 30 NOVEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments | samenstelling van de Directieraad van de Regie der Gebouwen |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 3, 6 1er, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
| 1° et 16, § 1er, 3e alinea, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 1° en 16, § 1, 3e |
| du 4 août 2004; | lid, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
| Vu l'avis du Conseil des Fonctionnaires généraux du 20 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Raad van Ambtenaren-generaal van 20 oktober 2004; |
| Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation de la Régie | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité |
| des Bâtiments, donné le 9 novembre 2004; | van de Regie der Gebouwen, gegeven op 9 november 2004; |
| Considérant qu'il est nécessaire de limiter la composition du Conseil | Overwegende dat het nodig is de samenstelling van de Directieraad te |
| de Direction aux chefs d'une division afin de garantir le bon | beperken tot de afdelingshoofden teneinde de goede werking van de |
| fonctionnement de la Régie des Bâtiments, | Regie der Gebouwen te verzekeren, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments est |
Artikel 1.De Directieraad van de Regie der Gebouwen is samengesteld |
| composé du Directeur général des Bâtiments, qui préside le Conseil, et | |
| des fonctionnaires désignés en qualité de chef d'une division. | uit de Directeur-generaal die de Raad voorzit en de als afdelingshoofd |
| aangeduide ambtenaren. | |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 11 octobre 1990 fixant la composition |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 11 oktober 1990 tot vaststelling |
| du Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments est abrogé. | van de samenstelling van de Directieraad van de Regie der Gebouwen |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2004. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2004. |
| Bruxelles, le 30 novembre 2004. | Brussel, 30 november 2004. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |