Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2027, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2027, de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire | 30 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de |
du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la | netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2027, les | van capaciteitslevering startend op 1 november 2027, de parameters die |
paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères | nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale |
précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec | volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders |
tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume | van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren |
minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la | volume voor de veiling die één jaar voor de periode van |
période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, | capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel |
§ 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
du marché de l'électricité | organisatie van de elektriciteitsmarkt |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité (ci-après loi du 29 avril 1999 »), l'article 7undecies, | elektriciteitsmarkt, (hierna "wet van 29 april 1999"), artikel |
§ 6, alinéa 1er, inséré par la loi du 15 mars 2021 ; | 7undecies, § 6, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 15 maart 2021; |
Vu le rapport du gestionnaire du réseau contenant des informations | Gelet op het rapport van de netbeheerder met informatie voor het |
pour la détermination du volume à contracter et des propositions de | bepalen van het volume dat moet worden gecontracteerd en voorstellen |
paramètres spécifiques, du 15 novembre 2022, ci-après « rapport de | voor specifieke parameters, van 15 november 2022, hierna |
calibration » ; | "Kalibratierapport" ; |
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz référencée (C) 2508 relative aux paramètres permettant de | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2508, over de parameters |
déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en | waarmee de aan te kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de |
2023 couvrant la période de fourniture 2027-2028, soumise le 1er | T-4 veiling in 2023 met leveringsperiode 2027-2028, ingediend op 1 |
février 2023 ; | februari 2023; |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
référencé (A)2509, relatif à la proposition de paramètres d'enchère du | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (A)2509, over het voorstel van |
rapport du gestionnaire de réseau Elia pour l'enchère T-4 de 2023 | veilingparameters in het netbeheerdersverslag van Elia voor de T-4 |
couvrant la période de fourniture 2027-2028, donné le 1er février 2023 | veiling van 2023 met leveringsperiode 2027-2028, gegeven op 1 februari |
; | 2023; |
Vu l'avis d'Elia Transmission Belgium SA concernant la proposition | Gelet op het advies van Elia Transmission Belgium NV inzake het |
(C)2508 de la commission concernant les paramètres permettant de | voorstel (C)2508 van de commissie over de parameters waarmee de aan te |
déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en | |
2023 couvrant la période de fourniture 2027-2028, donné le 1er mars | kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de T-4 veiling in 2023 |
2023; | met leveringsperiode 2027-2028, gegeven op 1 maart 2023; |
Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sur la proposition | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het |
(C)2508 du régulateur relative au volume de capacité à acheter lors de | voorstel (C)2508 van de regulator met betrekking tot het aan te kopen |
l'enchère T-4 en 2023 de l'année de livraison 2027-2028, donné le 1er | volume in de veiling T-4 in 2023 voor het leveringsjaar 2027-2028, |
mars 2023; | gegeven op 1 maart 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 22 mars 2023 | maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2023; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la délibération du Conseil des ministres du 24 mars 2023 qui tient | Gelet op de beraadslaging van de ministerraad van 24 maart 2023 die |
compte des éléments suivants; | met volgende elementen rekening houdt; |
Considérant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec | Overwegende het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling |
lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris | van de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après « l'arrêté | capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van |
royal du 28 avril 2021 »), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | 28 april 2021'), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 |
du 27 janvier 2022 ; | januari 2022; |
Considérant l'arrêté royal du 31 août 2021 relatif à la détermination | Overwegende het koninklijk besluit van 31 augustus 2021 tot |
de la norme de fiabilité et à l'approbation des valeurs du coût de | vaststelling van de betrouwbaarheidsnorm en tot goedkeuring van de |
l'énergie non distribuée et du coût d'un nouvel entrant, modifié en | waarde van de verloren belasting en de kosten voor de nieuwe toegang, |
dernier lieu par l'arrêté royal du 4 septembre 2022 ; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september 2022; |
Considérant l'arrêté ministériel du 30 mars 2022 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 30 maart 2022 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre | instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar |
ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er | voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, |
novembre 2026, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise | de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde |
aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être | veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd |
contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant | worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het |
le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an | minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de |
avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article | periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig |
7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à | artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité (ci-après « l'arrêté | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna "het |
ministériel du 30 mars 2022 ») ; | ministerieel besluit van 30 maart 2022"); |
Considérant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2022 déterminant les | Overwegende het ministerieel besluit van 9 september 2022 tot |
valeurs intermédiaires pour la mise aux enchères de 2023 conformément | vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in 2023 |
à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les | overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april |
paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est | 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te |
déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres | kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en |
paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, | van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité; | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Considérant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2022 déterminant le | Overwegende het ministerieel besluit van 9 september 2022 tot |
scénario de référence pour l'enchère de 2023 en application de | vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2023 |
l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les | overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april |
paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y | 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te |
compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à | |
l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions | |
d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des | kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en |
limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de | van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
rémunération des capacités ; | |
Considérant que la commission propose un volume de 6450 MW pour le | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
point A et un volume de 6605 MW pour les points B et C de la courbe de | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
demande de l'enchère T-4 de l'année de livraison 2027-2028 dans sa | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
proposition (C) 2508 ; | Overwegende dat de commissie in haar voorstel (C) 2508 een volume van |
Considérant qu'en ce qui concerne la participation de capacités | 6450 MW voor punt A en een volume van 6605 MW voor de punten B en C |
étrangères, les accords pratiques entre gestionnaires de réseau et | van de vraagcurve voor de veiling T-4 voor het leveringsjaar 2027-2028 |
régulateurs ne sont pas encore au point et que dans sa proposition (C) | voorstelt; Overwegende dat wat de deelname van buitenlandse capaciteit betreft, |
2508, la commission propose en conséquence de transférer la totalité | de praktische regeling tussen de netbeheerders en de regelgevende |
instanties nog niet afgerond is en dat de commissie in haar voorstel | |
(C) 2508 dan ook voorstelt om het volledige volume aan buitenlandse | |
du volume de capacité étrangère à l'enchère T-1 soit 934 MW- au lieu | capaciteit over te hevelen naar de T-1 veiling, zijnde 934 MW, in |
d'appliquer une réduction au pro rata et que cela peut être appliqué | plaats van een pro rata vermindering toe te passen en dat dit om |
en analogie avec les enchères T-4 de 2021 et 2022 et ce pour les mêmes | dezelfde redenen naar analogie kan worden toegepast op de T-4 |
raisons ; | veilingen van 2021 en 2022; |
Considérant que selon la proposition de la commission (C) 2508, le | Overwegende dat volgens het voorstel (C) 2508 van de commissie het |
volume à réserver pour la mise aux enchères T-1, qui est au moins égal | |
à la capacité nécessaire, en moyenne, pour couvrir la capacité de | voor de T-1 veiling te reserveren volume, dat minstens gelijk is aan |
pointe totale pendant moins de 200 heures de fonctionnement par an, | de capaciteit die gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar |
est de 1285 MW; | teneinde de totale piekcapaciteit af te dekken, 1285 MW bedraagt; |
Considérant que lors de la détermination du volume nécessaire pour | Overwegende dat bij het vaststellen van het volume dat voor de winter |
l'hiver 2027-2028, il doit être tenu compte du fait que le | van 2027-2028 nodig is rekening gehouden moet worden met het feit dat |
gouvernement, par la décision du Conseil des ministres du 1er avril | de regering, middels de beslissing van de Ministerraad van 1 april |
2022, a décidé de prendre les mesures nécessaires pour la prolongation | 2022, beslist heeft om de nodige stappen te zetten met het oog op de |
de 2 GW de capacité nucléaire, à savoir Doel 4 et Tihange 3, sur une | verlenging van 2 GW nucleaire capaciteit - meer bepaald Doel 4 en |
période de 10 ans ; | Tihange 3 - gedurende een periode van 10 jaar; |
Considérant que la courbe de demande doit être calibrée de manière à | Overwegende dat de vraagcurve zodanig gekalibreerd moet worden dat de |
ce que la norme de fiabilité soit atteinte, conformément à l'article | betrouwbaarheidsnorm bereikt wordt, in overeenstemming met artikel |
7undecies, § 7 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | 7undecies, § 7 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie |
marché de l'électricité ; | van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant que, sur la base de la décision du Conseil des Ministres | Overwegende dat het op basis van de beslissing van de Ministerraad van |
du 1er avril 2022, il est probable que les capacités nucléaires seront | 1 april 2022 waarschijnlijk is dat de nucleaire capaciteiten in de |
disponibles pendant la période de fourniture de capacité envisagée ; | beoogde periode van capaciteitslevering beschikbaar zullen zijn; |
Considérant que les capacités nucléaires seront considérées comme des | Overwegende dat de nucleaire capaciteiten als niet in aanmerking |
capacités non éligibles compte tenu, entre autres, des cycles du | komende capaciteiten zullen beschouwd worden, gezien onder meer de |
combustible nucléaire et des obligations particulières de sécurité qui | nucleaire branstofcycli en de bijzondere veiligheidsverplichtingen die |
s'appliquent aux centrales nucléaires ; | gelden voor kerncentrales; |
Considérant que le gestionnaire de réseau propose un facteur de | Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport een |
réduction de 80 % dans son rapport de calibration pour les centrales | reductiefactor van 80 % voor de kerncentrales aanbeveelt; |
nucléaires ; Considérant que le facteur de réduction de 80% appliqué aux centrales | Overwegende dat de reductiefactor voor kerncentrales van 80% houdt |
nucléaires tient compte d'un taux d'interruptions forcées de 20% tel | rekening met een percentage van gedwongen onderbrekingen van 20% zoals |
que défini par l'arrêté ministériel du 9 septembre 2022 déterminant le | gedefinieerd door het ministerieel besluit van 9 september 2022 tot |
scénario de référence pour l'enchère de 2023; | vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2023; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 30 mars 2022 considérait un | Overwegende dat het ministerieel besluit van 30 maart 2022 een |
facteur de réduction de 80 % pour les centrales nucléaires belges ; | reductiefactor van 80% voor de Belgische kerncentrales in aanmerking |
Considérant que le réacteur nucléaire Doel 4 a une puissance nominale | nam; Overwegende dat de kernreactor van Doel 4 een technisch nominaal |
technique de 1039 MW ; | vermogen heeft van 1039 MW; |
Considérant que le réacteur nucléaire de Tihange 3 a une capacité | Overwegende dat de kernreactor van Tihange 3 een technisch nominaal |
nominale technique de 1038 MW ; | vermogen heeft van 1038 MW; |
Considérant que selon la proposition de la commission (C) 2508, le | Overwegende dat volgens het voorstel van de commissie (C) 2508 het |
volume des capacités non éligibles doit dès lors être de 4386 MW afin | volume van de niet in aanmerking komende capaciteit derhalve 4386 MW |
de tenir compte de la prolongation de ces unités nucléaires et que | moet bedragen om rekening te houden met de uitbreiding van deze |
cette approche est similaire à celle reprise dans l'arrêté ministériel | nucleaire eenheden en dat deze benadering vergelijkbaar is met degene |
du 30 mars 2022 ; | die is opgenomen in het ministerieel besluit van 30 maart 2022; |
Considérant que si un volume de capacités non-éligibles n'a pas été | Overwegende dat indien in de vraagcurve geen rekening wordt gehouden |
pris en compte dans la courbe de demande, qu'une correction sera | met een volume aan niet in aanmerking komende capaciteit, een |
réalisée après la préqualification et après l'enchère T-4 conformément | correctie zal worden doorgevoerd na de prekwalificatie en na de T-4 |
aux règles de fonctionnement du CRM comme visé à l'article 7undecies, | veiling in overeenstemming met de werkingsregels van het CRM zoals |
§ 12 de la loi du 29 avril 1999 ; | bedoeld in artikel 7undecies, § 12 van de wet van 29 april 1999; |
Considérant que le volume de capacité déjà contracté, calculé | Overwegende dat het volume van de reeds gecontracteerde capaciteit, |
conformément à l'article 11, § 4 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 | berekend volgens artikel 11, § 4 van het koninklijk besluit van 28 |
est de 1658 MW ; | april 2021, 1658 MW bedraagt; |
Considérant que le volume de capacité déjà contracté pourrait encore | Overwegende dat het volume van de reeds gecontracteerde capaciteit bij |
évoluer dans l'hypothèse de la mise en place d'une enchère ponctuelle, | de uitvoering van een gerichte veiling, zoals bedoeld in artikel |
telle que prévue à l'article 7 duodecies de la loi du 29 avril 1999, | 7duodecies van de wet van 29 april 1999, nog zou kunnen evolueren ten |
en raison des résultats de ladite enchère et que dès lors, la courbe | gevolge van de resultaten van die veiling en dat bijgevolg de |
de demande devra, le cas échéant, être ajustée en conséquence ; | vraagcurve in voorkomend geval dienovereenkomstig zou moeten worden |
Considérant que la demande et les volumes de réserves dans le rapport | aangepast; Overwegende dat de vraag en de reservevolumes in het kalibratierapport |
de calibration sont bien conformes à l'arrêté ministériel du 9 | in overeenstemming zijn met het ministerieel besluit van 9 september |
septembre 2022 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de | 2022 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in |
2023 ; | 2023; |
Considérant qu'en ce qui concerne le volume maximal de capacité qui | Overwegende dat in verband met het maximale volume aan capaciteit dat |
peut être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, | gecontracteerd kan worden met alle houders van niet bewezen capaciteit |
il est renvoyé au rapport de calibration ; | er verwezen wordt naar het kalibratierapport; |
Considérant qu'à cet égard, il convient de noter que le volume réservé | Overwegende dat hieromtrent dient te worden opgemerkt dat het volume |
à la mise aux enchères un an avant la période de fourniture de | gereserveerd voor de veiling een jaar voor de periode van de |
capacité est déjà très considérable, de sorte que le risque lié à une | capaciteitslevering reeds erg aanzienlijk is, waardoor niet zonder |
telle capacité non prouvée ne peut être assumé sans conteste un an | meer kan aangenomen worden dat het risico dat gepaard gaat met |
avant la période de fourniture de capacité ; | dergelijke niet bewezen capaciteit zou kunnen worden opgevangen in de |
Considérant que les prix proposés sont exprimés en 2020 ; | veiling een jaar voor de periode van de capaciteitslevering; |
Considérant que les paramètres de prix proposés dans la proposition de | Overwegende dat de voorgestelde prijzen zijn uitgedrukt in 2020; |
la commission (C) 2508 pour les points A et B de la courbe de demande | Overwegende dat de in voorstel (C) 2508 van de commissie voorgestelde |
prijsparameters voor de punten A en B van de vraagcurve | |
sont respectivement de 84,8 euros/kWd et de 56,5 euros/kWd, avec les | respectievelijk 84,8 euro/kWd en 56,5 euro/kWd bedragen, met |
moteurs au gaz comme étant la technologie de référence pour le calcul | gasmotoren als referentietechnologie voor de berekening van de |
du net-CONE ; | netto-CONE; |
Considérant que la commission dans sa proposition (C)2508 indique | Overwegende dat de Commissie in haar voorstel (C)2508 aangeeft dat een |
qu'une surestimation du coût net d'un nouvel entrant (qui détermine | overschatting van de nettokosten van een nieuwkomer (die de |
les niveaux de prix des points A et B de la courbe de demande) peut | prijsniveaus van de punten A en B van de vraagcurve bepaalt) kan |
être induite via la considération des recettes inframarginales issues | worden afgeleid door rekening te houden met de inframarginale |
du rapport de calibration de novembre 2022 ; | inkomsten uit het kalibratierapport van november 2022; |
Considérant que concernant la quantification des recettes | Overwegende dat met betrekking tot de kwantificering van de |
inframarginales, la commission indique d'une part que la simulation | inframarginale inkomsten de commissie enerzijds verklaart dat, |
étant effectuée dans le contexte existant, elle ne tient pas compte | aangezien de simulatie in de bestaande context is uitgevoerd, zij geen |
des modifications proposées dans la consultation sur les règles de | rekening houdt met de wijzigingen die in het kader van de raadpleging |
fonctionnement, comme visées à l'article 7undecies, § 12 de la loi du | over de werkingsregels zoals bedoeld in artikel 7undecies, § 12 van de |
29 avril 1999, dont l'indexation du prix d'exercice et les | wet van 29 april 1999, zijn voorgesteld, waaronder de indexering van |
modifications relatives aux obligations de remboursement et d'autre | de uitoefenprijs en de wijzigingen in de terugbetalingsverplichtingen, |
part que l'exclusion par le gestionnaire de réseau de revenus | en anderzijds dat de uitsluiting door de netbeheerder van inkomsten |
supérieurs à 10 euros/MW/h pour le mFRR et la fixation d'une certaine | van meer dan 10 euro/MW/h voor de mFRR en de vaststelling van een |
limite pour les revenus du service d'équilibrage constituent une | bepaalde limiet voor de inkomsten van de balanceringsdienst een |
transgression de l'article 10 § 7 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 ; | inbreuk vormen op artikel 10, lid 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021; |
Considérant que le gestionnaire du réseau a bien respecté la | Overwegende dat de netbeheerder de in het koninklijk besluit van 28 |
méthodologie prévue par l'arrêté royal du 28 avril 2021 ; | april 2021 vastgelegde methode heeft nageleefd; |
Considérant que les modifications proposées dans la consultation | Overwegende dat de wijzigingen die in de raadpleging van de |
relative aux règles de fonctionnement visées à l'article 7undecies, § | werkingsregels zoals bedoeld in artikel 7undecies, § 12 van de wet van |
12 de la loi du 29 avril 1999, et notamment celles relatives à | 29 april 1999, en met name de wijzigingen met betrekking tot de |
l'indexation du prix d'exercice et aux obligations de remboursement, | indexering van de uitoefenprijs en de terugbetalingsverplichtingen, |
ne sont pas encore formellement intervenues conformément à l'article | nog niet formeel hebben plaatsgevonden overeenkomstig artikel |
7undecies, § 12, alinéas 4 et 5 de la loi du 29 avril 1999 ; | 7undecies, § 12, vierde en vijfde lid van de wet van 29 april 1999; |
Considérant que le gestionnaire de réseau dans son avis sur la | Overwegende dat de netbeheerder in zijn advies over het voorstel (C) |
proposition (C) 2508 de la commission n'identifie pas d'impact relatif | 2508 van de Commissie geen relatieve gevolgen van de wijzigingen voor |
des modifications sur la méthode d'indexation du prix d'exercice étant | de methode van indexering van de uitoefenprijs vaststelt, aangezien |
donné que le principe reste le même et que ces changements sont | het beginsel hetzelfde blijft en deze wijzigingen bedoeld zijn om de |
destinés à augmenter la dynamicité de l'indexation ; | dynamiek van de indexering te vergroten; |
Considérant que les modifications sur l'obligation de remboursement | Overwegende dat, volgens het advies van de netbeheerder over het |
des détenteurs de capacités utilisant la technologie de gestion de la | voorstel (C)2508 van de regulator, de wijzigingen van de |
demande n'auront pas d'impact sur l'estimation des rentes | terugbetalingsverplichting voor capaciteitshouders die gebruikmaken |
inframarginales selon l'avis du gestionnaire de réseau sur la | van de technologie voor vraagbeheer geen gevolgen zullen hebben voor |
proposition (C)2508 du régulateur étant donné que cette technologie | de schatting van de inframarginale inkomsten aangezien deze |
est dernière dans l'ordre de mérite ; | technologie de laatste is in de "merit order"; |
Considérant que le gestionnaire de réseau répète dans son avis du 1er | Overwegende dat de netbeheerder in zijn advies van 1 maart 2023 |
mars 2023 que des revenus moyens pondérés mensuels supérieurs à la | herhaalt dat de gewogen gemiddelde maandelijkse inkomsten boven de |
valeur de 10 euros/MW/h n'ont été observés que pour un nombre limité | waarde van 10 euro/MW/h slechts gedurende een beperkt aantal maanden |
de mois dans l'échantillon de 36 mois étudié ; | in de bestudeerde steekproef van 36 maanden zijn waargenomen; |
Considérant que l'article 19, § 3 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 | Overwegende dat artikel 19, § 3, van het koninklijk besluit van 28 |
permet bien une exclusion de revenus supérieurs à 10 euros/MW/h pour | april 2021 inderdaad de uitsluiting van inkomsten boven 10 euro/MW/h |
le mFRR et la fixation d'une certaine limite pour les revenus du | voor de mFRR en de vaststelling van een bepaalde limiet voor de |
service d'équilibrage vu le caractère non représentatif des prix | inkomsten van de balanceringsdienst mogelijk maakt, gezien het |
niet-representatieve karakter van de prijzen die zijn waargenomen bij | |
observés dans la détermination des coûts historiques moyens des | de vaststelling van de gemiddelde historische kosten van de |
réservations par le gestionnaire de réseau pour les services destinés | reserveringen door de netbeheerder voor de diensten die het evenwicht |
au réglage de l'équilibre ; | moeten regelen ; |
Considérant qu'une surestimation des revenus d'équilibrage conduirait | Overwegende dat een overschatting van de inkomsten van de balancering |
à une sous-estimation du coût d'un nouvel entrant ce qui pourrait | zou leiden tot een onderschatting van de kosten van een nieuwkomer, |
empêcher certaines technologies de participer et pourrait mettre en | waardoor bepaalde technologieën niet zouden kunnen deelnemen en de |
péril la neutralité technologique et la sécurité d'approvisionnement ; | technologieneutraliteit en de bevoorradingszekerheid in gevaar zouden |
Considérant que l'arrêté ministériel du 30 mars 2022 justifiait déjà | kunnen komen; Overwegende dat het ministerieel besluit van 30 maart 2022 deze |
cette exclusion de revenus supérieurs à la valeur de 10 euros/MW/h ; | uitsluiting van inkomsten boven de waarde van 10 euro/MW/h reeds rechtvaardigde; |
Considérant que le gestionnaire de réseau propose dans son rapport de | Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport de waarde |
calibration la valeur de 26 euros/kW/an comme prix maximum | van 26 euro/kW/jaar als intermediaire maximumprijs voorstelt; |
intermédiaire ; Considérant qu'il est prévu à l'arrêté royal du 28 avril 2021 un | Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 april 2021 voorziet in |
mécanisme permettant aux détenteurs de capacité de demander, si | een mechanisme dat de capaciteitshouders in staat stelt, indien nodig, |
nécessaire, une dérogation au plafond de prix intermédiaire ; | om een afwijking van de intermediaire maximumprijs te vragen; |
Considérant que la commission dans son avis (A) 2509 ne propose pas | Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2509 niet rechtstreeks |
directement de valeur s'écartant de la valeur proposée par le | een waarde voorstelt die afwijkt van de door de netbeheerder |
gestionnaire du réseau pour le prix maximum intermédiaire ; | voorgestelde waarde voor de intermediaire maximumprijs; |
Considérant que le gestionnaire de réseau propose de prendre comme | Overwegende dat de netbeheerder voorstelt om het dagelijks |
prix de référence le segment de marché journalier d'un NEMO opérant en | marktsegment van een in België actieve NEMO voor de Belgische |
Belgique pour la zone de réglage belge ; | regelzone als referentieprijs te nemen; |
Considérant que le gestionnaire de réseau propose un prix d'exercice | Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport voor de T-4 |
de 417 euros/MWh dans son rapport de calibration relatif à l'enchère | veiling van oktober 2023 een uitoefenprijs van 417 euro/MWh voorstelt; |
T-4 d'octobre 2023 ; Considérant que la commission dans son avis (A) 2509 ne propose pas | Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2509 niet rechtstreeks |
directement de valeur s'écartant de la valeur proposée par le | een waarde voorstelt die afwijkt van de door de netbeheerder |
gestionnaire du réseau pour le prix d'exercice ; | voorgestelde waarde voor de uitoefenprijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au | hierna "de wet van 29 april 1999" genoemd, zijn van toepassing op dit |
présent arrêté. | besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « la mise aux enchères T-4 » : la mise aux enchères quatre ans | 1° "de veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van |
avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2027; | capaciteitslevering startend op 1 november 2027; |
2° « la mise aux enchères T-1 » : la mise aux enchères un an avant la | 2° "de veiling T-1": de veiling één jaar voor de periode van |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2027 ; | capaciteitslevering startend op 1 november 2027; |
3° « NEMO » : un opérateur désigné du marché de l'électricité en | 3° "NEMO": een benoemde elektriciteitsmarktbeheerder met toepassing |
application du règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet | van de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 |
2015 établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la | tot vaststelling van richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en |
capacité et à la gestion de la congestion ; | congestiebeheer; |
4° « l'arrêté royal du 28 avril 2021 » : l'arrêté royal du 28 avril | 4° "koninklijk besluit van 28 april 2021": koninklijk besluit van 28 |
2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à | april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan |
prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les | te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, |
autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux | en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité. | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, | met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met |
dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. | ondernemingsnummer 0731.852.231. |
Art. 3.Pour la période de fourniture de capacité 2027-2028, débutant |
Art. 3.Voor de periode van capaciteitslevering 2027-2028 startend op |
le 1er novembre 2027, le gestionnaire du réseau organise la mise aux | 1 november 2027 organiseert de netbeheerder de veiling T-4 in oktober |
enchères T-4 en octobre 2023. | 2023. |
Art. 4.Le gestionnaire du réseau utilise, pour l'organisation de la |
Art. 4.De netbeheerder gebruikt voor de organisatie van de veiling |
mise aux enchères T-4, les paramètres suivants : | T-4, de volgende parameters: |
1° les facteurs de réduction établis conformément au tableau annexé au | 1° de reductiefactoren vastgesteld volgens de als bijlage toegevoegde |
présent arrêté ; | tabel; |
2° le prix de référence est établi en fonction du segment du marché | 2° de referentieprijs wordt vastgesteld volgens het segment van de |
day-ahead d'un NEMO, opérant en Belgique pour la zone de réglage belge | day-ahead markt van een NEMO, actief in België voor de Belgische |
; | regelzone; |
3° le prix d'exercice est fixé à 417 euros/MWh ; | 3° de uitoefenprijs wordt vastgesteld op 417 euro/MWh; |
4° le plafond de prix intermédiaire est fixé à 26 euros/kW/an. | 4° de intermediaire prijslimiet wordt vastgesteld op 26 euro/kW/jaar. |
Art. 5.Pour la mise aux enchères T-1, la capacité suivante est |
Art. 5.Voor de veiling T-1 wordt de volgende capaciteit gereserveerd |
réservée par le gestionnaire du réseau : | |
1° le volume égal à la capacité qui a en moyenne moins de 200 heures | door de netbeheerder: |
de fonctionnement par an afin de couvrir la capacité de pointe totale, soit 1285 MW ; | 1° 1285 MW, hetgeen overeenkomt met het volume gelijk aan de capaciteit die gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar |
teneinde de totale piekcapaciteit af te dekken; | |
2° la capacité étrangère indirecte transférée de 934 MW. | 2° 934 MW, hetgeen overeenkomt met de overgedragen indirecte |
buitenlandse capaciteit. | |
Art. 6.Le volume maximal de capacité qui peut être contracté dans le |
Art. 6.Het maximale volume aan capaciteit dat in het kader van de |
cadre de la mise aux enchères T-4 auprès de tous les détenteurs de | veiling T-4 kan gecontracteerd worden met alle houders van niet |
capacité non prouvée est fixé à 200 MW. | bewezen capaciteit bedraagt 200 MW. |
Art. 7.§ 1er. Pour la mise aux enchères T-4, un volume maximal de |
|
6450 MW pour le point A de la courbe de demande et un volume requis de | Art. 7.§ 1. Voor de veiling T-4 wordt een maximaal volume van 6450 MW |
6605 MW pour les points B et C de la courbe de demande sont contractés | voor punt A van de vraagcurve en een vereist volume van 6605 MW voor |
par le gestionnaire du réseau. | punten B en C van de vraagcurve gecontracteerd door de netbeheerder. |
§ 2. Conformément à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril | § 2. Overeenkomstig artikel 11, § 3 van het koninklijk Besluit van 28 |
2021, 4386 MW sont considérés, dans le cadre de la courbe de la | april 2021 wordt in het kader van de vraagcurve 4386 MW als niet in |
demande, comme capacité non éligible, qui ont diminué la courbe de la | aanmerking komende capaciteit beschouwd, waardoor de vraagcurve is |
demande. Après la préqualification, cette hypothèse sera actualisée | verminderd. Na de prekwalificatie zal deze hypothese geactualiseerd |
conformément aux règles de fonctionnement. | worden overeenkomstig de werkingsregels. |
§ 3. Les volumes visés au paragraphe 1er seront associés à un prix | § 3. De volumes bedoeld in paragraaf 1 komen overeen met een |
maximal de 84,8 euros/kW/an pour le point A et au prix de 56,5 | maximumprijs van 84,8 euro/kW/jaar voor punt A en 56,5 euro/kW/jaar |
euros/kW/an pour le point B. | voor punt B. |
Art. 8.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
Art. 8.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
adressée au gestionnaire du réseau et à la commission. | overgemaakt aan de netbeheerder en aan de commissie. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2023. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2023. |
Bruxelles, le 30 mars 2023. | |
T. VAN DER STRAETEN | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mars 2023. | |
Bruxelles, le 30 mars 2023. | Brussel, 30 maart 2023. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
ANNEXE/BIJLAGE | ANNEXE/BIJLAGE |
Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ | Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ |
Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake | Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake |
dienstverleningsniveau (SLA) | dienstverleningsniveau (SLA) |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
SLA - 1h | SLA - 1h |
20 | 20 |
SLA - 2h | SLA - 2h |
35 | 35 |
SLA - 3h | SLA - 3h |
47 | 47 |
SLA - 4h | SLA - 4h |
57 | 57 |
SLA - 5h | SLA - 5h |
65 | 65 |
SLA - 6h | SLA - 6h |
72 | 72 |
SLA - 7h | SLA - 7h |
78 | 78 |
SLA - 8h | SLA - 8h |
83 | 83 |
SLA - 9h | SLA - 9h |
87 | 87 |
SLA - 10h | SLA - 10h |
90 | 90 |
SLA - 11h | SLA - 11h |
93 | 93 |
SLA - 12h | SLA - 12h |
95 | 95 |
SLA - illimité/ SLA - onbeperkt | SLA - illimité/ SLA - onbeperkt |
100 | 100 |
Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier / | Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier / |
Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma | Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus | Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus |
93 | 93 |
Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus | Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus |
93 | 93 |
Turbojets/Turbojets | Turbojets/Turbojets |
96 | 96 |
Moteurs à gaz/Gasmotoren | Moteurs à gaz/Gasmotoren |
95 | 95 |
Moteurs à diesel/Dieselmotoren | Moteurs à diesel/Dieselmotoren |
95 | 95 |
Centrale de cogénération/Warmtekrachtkoppelingscentrale | Centrale de cogénération/Warmtekrachtkoppelingscentrale |
93 | 93 |
Centrales à biomasse/Biomassacentrales | Centrales à biomasse/Biomassacentrales |
93 | 93 |
Installations d'incinération des déchets/Afvalverbrandinginstallaties | Installations d'incinération des déchets/Afvalverbrandinginstallaties |
93 | 93 |
Centrales nucléaires/Kerncentrales | Centrales nucléaires/Kerncentrales |
80 | 80 |
Centrales à charbon /steenkoolcentrales | Centrales à charbon /steenkoolcentrales |
90 | 90 |
Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme | Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme |
journalier/ | journalier/ |
Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks | Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks |
programma | programma |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Stockage/Opslag 1h | Stockage/Opslag 1h |
23 | 23 |
Stockage/Opslag 2h | Stockage/Opslag 2h |
39 | 39 |
Stockage/Opslag 3h | Stockage/Opslag 3h |
51 | 51 |
Stockage/Opslag 4h | Stockage/Opslag 4h |
60 | 60 |
Stockage/Opslag 5h | Stockage/Opslag 5h |
66 | 66 |
Stockage/Opslag 6h | Stockage/Opslag 6h |
71 | 71 |
Installations avec pompage turbinage/Pompopslaginstallaties | Installations avec pompage turbinage/Pompopslaginstallaties |
48 | 48 |
Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ | Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ |
Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën | Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Eolien offshore/Offshore windenergie | Eolien offshore/Offshore windenergie |
11 | 11 |
Eolien onshore/Onshore windenergie | Eolien onshore/Onshore windenergie |
10 | 10 |
Solaire/ Zonne-energie | Solaire/ Zonne-energie |
1 | 1 |
Hydraulique/Waterkracht | Hydraulique/Waterkracht |
46 | 46 |
Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ | Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ |
Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma | Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische | technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische |
technologieën | technologieën |
63 | 63 |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 maart 2023. | |
Brussel, 30 maart 2023. | |
T. VAN DER STRAETEN |