← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 126/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques en vue de l'adoption de la liste des arrondissements judiciaires et des zones de police soumises à l'obligation de conservation ainsi que la durée de conservation "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 126/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques en vue de l'adoption de la liste des arrondissements judiciaires et des zones de police soumises à l'obligation de conservation ainsi que la durée de conservation | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 126/3, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie met het oog op de vaststelling van de lijst van gerechtelijke arrondissementen en politiezones die aan de gegevensbewaringsplicht zijn onderworpen, samen met de bewaartermijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
30 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 30 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel |
126/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | 126/3, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
électroniques en vue de l'adoption de la liste des arrondissements | communicatie met het oog op de vaststelling van de lijst van |
judiciaires et des zones de police soumises à l'obligation de | gerechtelijke arrondissementen en politiezones die aan de |
conservation ainsi que la durée de conservation | gegevensbewaringsplicht zijn onderworpen, samen met de bewaartermijn |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
article 126/3, § 1, alinéa 10 ; | communicatie, artikel 126/3, § 1, tiende lid; |
Vu la validation des statistiques émanant de la direction, visée à | Gelet op de validatie van de statistieken afkomstig van de directie, |
l'article 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, | bedoeld in artikel 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het |
par l'Organe de contrôle de l'information policière du 10 novembre 2022 ; | politieambt, door het Controleorgaan op de politionele informatie van 10 november 2022; |
Vu la proposition du service désigné par le Roi du 1er février 2023 ; | Gelet op het voorstel van de door de Koning aangewezen dienst van 1 februari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances auprès de la ministre de | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën bij de minister |
l'Intérieur, donné le 3 février 2023 ; | van Binnenlandse Zaken, gegeven op 3 februari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances auprès du ministre de la | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën bij de minister |
Justice, donné le 13 février 2023 ; | van Justitie, gegeven op 13 februari 2023; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 février 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'avis 72.918/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2023, en | 23 februari 2023; Gelet op het advies 72.918/4 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2023, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, dans lequel le Conseil | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
d'Etat stipule que la section de législation n'est pas compétente pour | waarin de Raad van State bepaalt dat de afdeling Wetgeving niet |
donner un avis sur ce projet ; | bevoegd is om over dit ontwerp een advies uit te spreken; |
Considérant que le présent arrêté n'est donc pas de nature | Overwegende dat dit besluit dus niet van reglementaire aard is, zoals |
réglementaire comme exigé par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois | vereist bij artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | op de Raad van State; |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Sont soumis à l'obligation de conservation des données |
Artikel 1.Zijn onderworpen aan de gegevensbewaringsplicht bedoeld in |
visée à l'article 126/3, § 1 de la loi du 13 juin 2005 relative aux | artikel 126/3, § 1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
communications électroniques avec une durée de conservation des | elektronische communicatie met een bewaartermijn van de gegevens |
données fixée à 12 mois : | vastgelegd op 12 maanden: |
1° l'arrondissement judiciaire d'Anvers; | 1° het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; |
2° l'arrondissement judiciaire de Brabant wallon ; | 2° het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant; |
3° l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ; | 3° het gerechtelijk arrondissement Brussel; |
4° l'arrondissement judiciaire de Hainaut ; | 4° het gerechtelijk arrondissement Henegouwen; |
5° l'arrondissement judiciaire de Louvain ; | 5° het gerechtelijk arrondissement Leuven; |
6° l'arrondissement judiciaire de Liège ; | 6° het gerechtelijk arrondissement Luik; |
7° l'arrondissement judiciaire de Limbourg ; | 7° het gerechtelijk arrondissement Limburg; |
8° l'arrondissement judiciaire de Luxembourg ; | 8° het gerechtelijk arrondissement Luxemburg; |
9° l'arrondissement judiciaire de Namur ; | 9° het gerechtelijk arrondissement Namen; |
10° l'arrondissement judiciaire de Flandre-Orientale ; | 10° het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen; |
11° l'arrondissement judiciaire de Flandre-Occidentale. | 11° het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Art. 2.Sont soumis à l'obligation de conservation des données visée à |
Art. 2.Zijn onderworpen aan de gegevensbewaringsplicht bedoeld in |
l'article 126/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux | artikel 126/3, § 1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
communications électroniques avec une durée de conservation des | elektronische communicatie, met een bewaartermijn van de gegevens |
données fixée à 9 mois : | vastgelegd op 9 maanden: |
l'arrondissement judiciaire d'Eupen. | het gerechtelijk arrondissement Eupen. |
Art. 3.Le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur sont |
Art. 3.De minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 mars 2023. | Brussel, 30 maart 2023. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |