← Retour vers  "Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés | Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 30 MARS 2018. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres | 30 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en | 
| moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 | andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 | 
| relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de | mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de | 
| l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions | Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in | 
| concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, | toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en | 
| entreprises et entités qui leur sont associés | daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | 
| Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1 ; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | 
| Naties, artikel 1/1; | |
| Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente ; | Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; | 
| Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), | Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 | 
| 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 | (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 | 
| (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 | (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 | 
| (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 | (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 | 
| (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 | (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 | 
| (2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015) et 2368 (2017) adoptées | (2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015) en 2368 (2017) | 
| par le Conseil de Sécurité des Nations Unies ; | aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; | 
| Considérant la Décision (PESC) 2016/1693 du Conseil du 20 septembre | Overwegende Besluit (GBVB) 2016/1693 van de Raad van 20 september 2016 | 
| 2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL | betreffende beperkende maatregelen tegen ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en | 
| (Daech) et d'Al-Qaida et de personnes, groupes, entreprises et entités | daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en | 
| associés, et abrogeant la position commune 2002/402/PESC ; | tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB; | 
| Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 | Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | 
| instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | 
| certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties | 
| Al-Qaida ; | ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; | 
| Considérant la communication portant la référence SCA/2/18(11) du 29 | Overwegende de mededeling met referentie SCA/2/18(11) van 29 maart | 
| mars 2018 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par | 2018 van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens | 
| la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL | Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS | 
| (Daesh) et Al-Qaida, qui, le 29 mars 2018, a ajouté un nom à la liste | (Da'esh) en Al-Qaida die op 29 maart 2018 een naam heeft toegevoegd | 
| des personnes, groupes, entreprises et entités visés par les sanctions | aan de lijst van de personen, groeperingen, ondernemingen en | 
| contre l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises | entiteiten geviseerd door de sancties tegen ISIS (Da'esh), Al-Qaida en | 
| et entités qui leur sont associés; | daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten; | 
| Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin | Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen | 
| que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | 
| matière, | zake, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Sont gelés les fonds et ressources économiques des | Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van | 
| personnes, groupes, entreprises et entités suivants qui ont été | volgende personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten, die op | 
| ajoutés le 29 mars 2018 aux listes des personnes, groupes, entreprises | 29 maart 2018 door het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht | 
| et entités visés par les mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL | |
| (Daesh) et Al-Qaida par le comité du Conseil de sécurité des Nations | |
| unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité | krachtens Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende | 
| ISIS (Da'esh) en Al-Qaida werden toegevoegd aan de lijsten van de | |
| personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten geviseerd door de | |
| concernant l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida : | beperkende maatregelen ten aanzien van ISIS (Da'esh) en Al-Qaida : | 
| Entité : | Entiteit : | 
| 1. KHATIBA IMAM AL-BUKHARI (KIB) | 1. KHATIBA IMAM AL-BUKHARI (KIB) | 
| Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2018 et cesse | Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2018 en | 
| d'être en vigueur au moment où la décision du comité mentionné à | treedt buiten werking op het tijdstip dat de beslissing van het in | 
| l'article 1er est transposée en droit européen. | artikel 1 bedoelde comité is omgezet in het Europees recht. | 
| Bruxelles, le 30 mars 2018. | Brussel, 30 maart 2018. | 
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |