← Retour vers "Arrêté ministériel désignant un médecin chargé de réaliser les contrôles dans les établissements d'enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone "
| Arrêté ministériel désignant un médecin chargé de réaliser les contrôles dans les établissements d'enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone | Ministerieel besluit tot aanwijzing van een arts belast met de uitvoering van de controles in de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 30 MARS 2010. - Arrêté ministériel désignant un médecin chargé de réaliser les contrôles dans les établissements d'enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 30 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van een arts belast met de uitvoering van de controles in de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
| Vu le décret du 5 février 1996 relatif au contrôle des absences pour | Gelet op het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle van |
| maladie des membres du personnel des établissements d'enseignement et | de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de |
| Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | |
| centres PMS organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone, | onderwijsinrichtingen en PMS-Centra, artikel 3, vervangen bij het |
| article 3, remplacé par le décret du 29 juin 1998; | decreet van 29 juni 1998; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
| pouvoirs de décision aux Ministres, | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est désignée comme médecin chargé de réaliser les |
Artikel 1.Wordt als arts aangewezen om de controles uit te voeren in |
| contrôles dans les établissements d'enseignement et centres | |
| psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté | de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
| germanophone : | onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra : |
| Mme le docteur Heidi Hoffmann, médecin-fonctionnaire auprès du | Mevr. Dr. Heidi Hoffmann, arts-ambtenaar bij het Ministerie van de |
| Ministère de la Communauté germanophone. | Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010. |
| Eupen, le 30 mars 2010. | Eupen, 30 maart 2010. |
| Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |