← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de Quality Partner SA en tant qu'organisme privé chargé du contrôle des normes de production et d'étiquetage de produits biologiques "
Arrêté ministériel portant agrément de Quality Partner SA en tant qu'organisme privé chargé du contrôle des normes de production et d'étiquetage de produits biologiques | Ministerieel besluit tot erkenning van Quality Partner NV als privecontroleorgaan belast met de controle op de naleving van de productie- en etiketteringsnormen voor biologische producten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 MARS 2010. - Arrêté ministériel portant agrément de Quality Partner SA en tant qu'organisme privé chargé du contrôle des normes de production et d'étiquetage de produits biologiques | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot erkenning van Quality Partner NV als privecontroleorgaan belast met de controle op de naleving van de productie- en etiketteringsnormen voor biologische producten |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-compétent pour | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | |
l'article 3, § 1er, 1° et 2°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1° en 2°, vervangen |
notamment l'article 3, § 1er, 6°, modifié par la loi du 29 décembre | bij de wet van 29 december 1990, artikel 3, § 1, 6°, gewijzigd bij de |
1990 et par l'arrêté royal du 22 février 2001, et l'article 8, § 3, | wet van 29 december 1990 en het koninklijk besluit van 22 februari |
alinéa deux, remplacé par la loi du 5 février 1999; | 2001, en artikel 8, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 5 |
februari 1999; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
décembre 2009 concernant le mode de production et l'étiquetage des | december 2009 inzake de biologische productiemethode en de |
produits biologiques, notamment les articles 6 et 7, | etikettering van biologische producten, inzonderheid de artikelen 6 en 7, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 6 van het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2009 concernant le | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december 2009 inzake de |
mode de production et l'étiquetage des produits biologiques, la SA | biologische productiemethode en de etikettering van biologische |
Quality Partner, rue Hayeneux 62, 4040 Herstal, est agréée comme | producten, wordt de nv Quality Partner, rue Hayeneux 62, 4040 Herstal, |
organisme de contrôle. | erkend als controleorgaan. |
Le numéro de code suivant lui est octroyé : BE-BIO-03. | Aan voornoemde nv wordt volgend codenummer toegekend : BE-BIO-03. |
Bruxelles, le 30 mars 2010. | Brussel, 30 maart 2010. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, compétent pour la Politique agricole, | Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |