Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/03/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la suppression de la section des accises de De Pinte et à la création de la section des accises de Deinze - 2 au sein de l'Administration des douanes et accises "
Arrêté ministériel relatif à la suppression de la section des accises de De Pinte et à la création de la section des accises de Deinze - 2 au sein de l'Administration des douanes et accises Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van de sectie der accijnzen van De Pinte en de oprichting van de sectie der accijnzen van Deinze - 2 bij de Administratie der douane en accijnzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 MARS 2007. - Arrêté ministériel relatif à la suppression de la 30 MAART 2007. - Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van
section des accises de De Pinte et à la création de la section des de sectie der accijnzen van De Pinte en de oprichting van de sectie
accises de Deinze - 2 au sein de l'Administration des douanes et der accijnzen van Deinze - 2 bij de Administratie der douane en
accises accijnzen
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling
Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de
assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut
l'article 2, 2°; van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de
circonscription des services de l'Administration des douanes et ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douanen en
accises; accijnzen;
Vu l'avis du comité de concertation de base n° 18/38 du 24 février Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. 18/38 van 24
2006 en exécution de l'article 11, § 1er, de la loi du 19 décembre februari 2006 in uitvoering van artikel 11, § 1, van de wet van 19
1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
syndicats des agents relevant de ces autorités; de vakbonden van haar personeel;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise du 18 septembre 2006 en exécution de l'article Economische Unie van 18 september 2006 in uitvoering van artikel 15,
15, point 2.b de la convention coordonnée, punt 2.b van de gecoördineerde overeenkomst,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La section des accises de De Pinte est supprimée.

Artikel 1.Te De Pinte wordt de sectie der accijnzen afgeschaft.

Art. 2.Il est créé une deuxième section des accises à Deinze, repris

Art. 2.Te Deinze wordt een tweede sectie der accijnzen opgericht,

sous la dénomination Deinze - 2. Cette section conserve les onder de naam Deinze - 2. Deze sectie behoudt de bevoegdheden,
compétences, attributions et la circonscription de la section des attributies en het ambtsgebied van de afgeschafte sectie der accijnzen
accises supprimée de De Pinte. De Pinte.

Art. 3.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25

Art. 3.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel

octobre 1999 relatif à la circonscription des services de besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de
l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit : diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt gewijzigd :
- a) le nom de la section des accises de De Pinte ainsi que les - a) De naam en de vermeldingen betreffende de sectie der accijnzen te
mentions en regard sont supprimés; De Pinte worden geschrapt;
- b) les dispositions suivantes inhérentes à la section des accises - b) De volgende beschikkingen inherent aan de opgerichte sectie der
créée sont à insérer entre les mentions relatives à Deinze et Dixmude accijnzen worden tussen de vermeldingen betreffende Deinze en
: Dendermonde ingevoegd :
Deinze 2 : De Pinte, Gand (1), Melle, Merelbeke, Sint-Martens-Latem, Deinze 2 : De Pinte, Gent (1), Melle, Merelbeke, Sint-Martens-Latem,
Wetteren. Wetteren.

Art. 4.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25

Art. 4.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel

octobre 1999 relatif à la circonscription des services de besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de
l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit avec diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt
maintien du texte correspondant dans la deuxième colonne : gewijzigd met behoud van de overeenstemmende tekst in de tweede kolom :
Deinze est remplacé par Deinze 1. Deinze wordt gewijzigd in Deinze 1.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2006.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2006.

Bruxelles, le 30 mars 2007. Brussel, 30 maart 2007.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) La partie : (1) Het gedeelte :
a) à l'est de la voie ferrée Gand-Zelzate depuis le Cale, le a) ten westen van de spoorweg Gent-Zelzate vanaf de Cale, de
Wiedauwkaai, le Nieuwe Tolhuisbrug, le Geuzenberg, Vogelzang, la Wiedauwkaai, de Nieuwe Tolhuisbrug, de Geuzenberg, Vogelenzang, de
Molenaarstraat, la Kluizenaarsstraat, le Kolveniersgang, la Lieve et Molenaarstraat, de Kluizenaarsstraat, de Kolveniersgang, de Lieve en
en amont de la Lys jusqu'au Ringvaart; de Leie stroomopwaarts tot de Ringvaart;
b) au sud du zuidelijke Ringvaart; b) ten zuiden van de zuidelijke Ringvaart;
c) à l'est de l'Escaut. c) ten oosten van de Schelde.
^