Arrêté ministériel instituant le Comité d'évaluation visé à l'art. 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal | Ministerieel besluit tot instelling van het Beoordelingscomité voorzien in art. 6 van het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 MARS 2004. - Arrêté ministériel instituant le Comité d'évaluation | 30 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot instelling van het |
Beoordelingscomité voorzien in art. 6 van het koninklijk besluit van | |
visé à l'art. 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les | 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning |
conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière | van de toelagen voor het wetenschappelijk onderzoek inzake |
de sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal | voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
en matière de subventions, indemnités et allocations, tel que modifié | verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en |
par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, zoals gewijzigd door de wet van 7 juni 1994; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling |
de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité | van de voorwaarden van de toekenning van toelagen voor het |
alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal; | wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid |
en dierenwelzijn; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 15 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget et des Entreprises publiques, donné | april 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting en |
le 17 octobre 2003; | Overheidsbedrijven, gegeven op 17 oktober 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées, le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'art. 3 § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op art. 3 § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en |
modifié par la loi du 4 août 1996; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en | Overwegend dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake |
matière de conditions d'octroi de subsides à la recharche scientifique | de voorwaarden voor toekenning van de toelagen voor wetenschappelijk |
en matière de sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de | onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn |
bien-être animal résulte de l'obligation d'adapter cet octroi de | voortvloeit uit de verplichting deze steunverlening aan te passen aan |
subsides à la suppression du Ministère de l'Agriculture, d'une part, | de afschaffing van het Ministerie van Landbouw enerzijds en aan de |
et du transfert de certaines compétences au Service public fédéral | overheveling van bepaalde bevoegdheden naar de Federale |
(SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
Environnement d'autre part, | en Leefmilieu anderzijds, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué auprès du SPF Santé publique, Sécurité de |
Artikel 1.Een Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor |
la Chaîne alimentaire et Environnement un Comité d'évaluation pour | wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid |
l'octroi de subsides pour des recherches scientifiques en matière de | en dierenwelzijn, hierna « Beoordelingscomité » genaamd, wordt |
sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal, | opgericht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
ci-après dénommé « Comité d'évaluation ». | en Leefmilieu. |
Art. 2.Le Comité d'évaluation a les missions suivantes : |
Art. 2.Het Beoordelingscomité heeft de volgende opdrachten : |
1° donner un avis sur les demandes de subsides introduites suite aux | 1° een advies geven over de toelage-aanvragen die ingediend worden ten |
appels d'offres à l'introduction de projets de recherche lancés par le | gevolge van de oproepen tot het indienen van onderzoeksprojecten door |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
en vertu de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal; 2° sur base de cet avis, faire au Ministre une proposition concernant les projets à financer, compte-tenu des crédits budgétaires disponibles; 3° contribuer à l'évaluation des projets introduits suite aux appels lancés par le SPF; 4° donner un avis sur toute autre question qui serait adressée au Comité d'évaluation par le Ministre au sujet des recherces contractuelles. Art. 3.§ 1. Le Ministre désigne comme membres du Comité d'évaluation : - huit représentants des milieux universitaires, quatre sur |
op basis van het koninklijk besluit van 30 november 2003 dat de voorwaarden bepaalt voor de toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn. 2° op basis van dit advies, een voorstel doen aan de Minister betreffende de te subsidiëren projecten met in acht name van de beschikbare begrotingskredieten; 3° deelnemen aan de evaluatie van de projecten die ingediend worden ten gevolge van de oproepen die door de FOD gelanceerd worden; 4° een advies geven over elke andere vraag betreffende de contractuele onderzoekingen die door de Minister aan het Beoordelingscomité zou gericht worden. Art. 3.§ 1. Worden door de Minister als leden van het Beoordelingscomité aangewezen : - acht vertegenwoordigers van de universitaire middens, vier op |
proposition du « Conseil Interfacultaire Francophone » (CIUF), quatre | voorstel van de « Conseil Interfacultaire Francophone » (CIUF), vier |
sur proposition du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (VLIR); | op voorstel van de « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (VLIR); |
- trois représentants de L'Agence Fédérale pour la Sécurité de la | - drie vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire; | Veiligheid van de Voedselketen; |
- trois représentants du directorat général Animaux, Végétaux et | - drie vertegenwoordigers van het directoraat generaal Dier, Plant en |
Alimentation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire | Voeding van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
et Environnement. | Leefmilieu. |
§ 2. Pour chaque membre du Comité d'évaluation, le Ministre désigne, | § 2. Voor ieder lid van het Beoordelingscomité wordt door de Minister |
dans les mêmes conditions, un suppléant. | onder dezelfde voorwaarden een plaatsvervanger aangewezen. |
Art. 4.De duur van het mandaat van de leden waarvan sprake in artikel |
|
Art. 4.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de |
3 bedraagt vier jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. |
quatre ans. Ces mandats sont renouvelables. | |
Art. 5.§ 1. Le Comité d'évaluation est présidé par le Président du |
Art. 5.§ 1. Het Beoordelingscomité wordt voorgezeten door de |
SPF (ou son représentant) Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Voorzitter van de FOD (of zijn plaatsvervanger) Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement. Le Président ne dispose pas d'une voix | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De Voorzitter beschikt |
délibérative. | niet over een beraadslagende stem. |
§ 2. Le Comité d'évaluation se réunit sur convocation de son | § 2. Het Beoordelingscomité vergadert op uitnodiging van de |
Président. | Voorzitter. |
§ 3. Le secrétariat du Comité d'évaluation est assuré par | § 3. Het secretariaat van het Beoordelingscomité wordt waargenomen |
l'Administration de la recherche au sein du SPF Santé publique, | door de onderzoeksadministratie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 6.Le Comité d'évaluation arrête son règlement d'ordre intérieur |
Art. 6.Het Beoordelingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op |
et le soumet à l'approbation du Ministre compétent. | en legt het ter goedkeuring voor aan de bevoegde Minister. |
Art. 7.La fonction de membre du Comité d'évaluation est gratuite. Les |
Art. 7.Het lidmaatschap van het Beoordelingscomité is onbezoldigd. De |
reis- en verblijfkosten worden terugbetaald aan de leden van het | |
frais de parcours et de séjour seront remboursés aux membres du Comité | Beoordelingscomité, conform de bepalingen van het koninklijk besluit |
d'évaluation, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 | van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake reiskosten en |
janvier 1965, portant réglementation générale en matière de frais de | |
parcours et de l'arrêté royal du 24 décembre 1964, fixant les | van het koninklijk besluit van 24 december 1964, tot vaststelling van |
indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des | de vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het |
ministères. | personeel der ministeries. |
Pour l'application des réglementations susvisées, les personnes non | Voor de toepassing van bovenstaande reglementering, worden de personen |
revêtues de la qualité d'agent de l'Etat sont assimilées à des | die geen rijksambtenaar zijn, gelijkgesteld met ambtenaren van rang |
fonctionnaires de rang 13. | 13. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 2 septembre 1997 instituant le Comité |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 2 september 1997 tot instelling |
van het Beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk | |
d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 | besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van |
fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche | toekenning van toelagen van het wetenschappelijk en technisch |
scientifique et technique à finalité agricole est abrogé au 31 | onderzoek met landbouwkundige finaliteit wordt afgeschaft op 31 |
décembre 2002. | december 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 30 mars 2004. | Brussel, 30 maart 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |