Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/03/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Sécurité sociale Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 MARS 2004. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de 30 MAART 2004. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een
concertation de base pour le Service public fédéral Sécurité sociale Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei
2001; 2001;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 juin van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de
2001 et 28 août 2002; koninklijke besluiten van 18 juni 2001 en 28 augustus 2002;
Vu l'avis motivé du 28 octobre 2003 émis par le Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 28 oktober 2003
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XIII, uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van het Sectorcomité XIII,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le

Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor de Federale

Service public fédéral Sécurité sociale dans le ressort du Comité Overheidsdienst Sociale Zekerheid in het gebied van het Hoog
supérieur de concertation correspondant au Comité de secteur XIII. Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité XIII.

Art. 2.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article

Art. 2.Het in artikel 1 bepaald gebied van het Basisoverlegcomité

1er comprend le Service public fédéral Sécurité sociale ainsi que la omvat de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid alsook de
cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral précité. voorlopige cel die bij de voormelde Federale Overheidsdienst is opgericht.

Art. 3.Le Comité de concertation de base visé à l'article 1er est

Art. 3.Het in artikel 1 bepaald Basisoverlegcomité wordt voorgezeten

présidé par le Président du Comité de direction ou par le titulaire
d'une fonction de management ou d'encadrement qu'il désigne. door de Voorzitter van het Directiecomité of door de titularis van de

Art. 4.Outre le Président, la délégation de l'autorité se compose de

management- of staffunctie die hij aanwijst.
7 représentants du Service public fédéral de la Sécurité sociale ou de

Art. 4.Behalve de Voorzitter bestaat de overheidsdelegatie uit 7

afgevaardigden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid of
la cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral. van de voorlopige cel opgericht bij de Federale Overheidsdienst.
Un suppléant est désigné pour chaque membre effectif. Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervanger aangewezen.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 11 décembre 2002 portant création d'un

Art. 5.Het ministerieel besluit van 11 december 2002 houdende

Comité de concertation de base dans le ressort du Comité de secteur oprichting van een Basisoverlegcomité in het gebied van het
XII pour le Service public fédéral Sécurité sociale est abrogé. Sectorcomité XII voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 9 octobre 2003.

wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 9 oktober 2003.

Bruxelles, le 30 mars 2004. Brussel, 30 maart 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^