Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/03/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation d'Arlon "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation d'Arlon Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 MARS 1998. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation d'Arlon Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
Vu le décret du 15 février 1990 portant approbation de l'accord Gelet op het decreet van 15 februari 1990 houdende goedkeuring van het
instituant les Comités subrégionaux de l'Emploi et de la Formation, akkoord tot instelling van de Subregionale Comités voor
conclu à Bruxelles le 24 novembre 1989, entre l'Exécutif de la Arbeidsbemiddeling en Vorming, gesloten te Brussel op 24 november
Communauté française et l'Exécutif régional wallon; 1989, tussen de Waalse Gewestexecutieve en de Franse
Gemeenschapsexecutieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 12, 15°, regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 12, 15°,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la Commission

Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot lid van de

Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het subregionale Comité
la Formation d'Arlon : voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen :
- en qualité de membres présentés par les organisations - voorgedragen door de representatieve werkgevers- en
représentatives des employeurs et des travailleurs : Mmes Josiane werknemersorganisaties : Mevr. Josiane Foguene en Mevr. Marcelle
Foguene et Marcelle Grevesse et MM. Joseph Binet, Guy De Decker, Grevesse en de heren Joseph Binet, Guy De Decker, Jean-Marie Devos en
Jean-Marie Devos et André Mouvet; André Mouvet;
- en qualité de membres présentés par les trois réseaux - voorgedragen door de drie onderwijsnetten : de heren Elie Deblire,
d'enseignements : MM. Elie Deblire, Etienne Micha, André Remacle, Etienne Micha, André Remacle, Joseph Soblet, Léon Wansart en Philippe
Joseph Soblet, Léon Wansart et Philippe Greisch; Greisch;
- en qualité de membres présentés par les services agréés de formation - voorgedragen door de erkende diensten voor beroepsopleiding : Mevr.
professionnelle : Mmes Anne Binet, Renée Fidler, Claudine Marx et MM. Anne Binet, Mevr. Renée Fidler, Mevr. Claudine Marx en de heren Marc
Marc Carlier, André-Marie Goffin et Christophe Mouzon; Carlier, André-Marie Goffin en Christophe Mouzon;
- en qualité de membres choisis sur base de leur notoriété ou - gekozen op basis van hun reputatie of voorgedragen door de Hoge Raad
présentés par le Conseil supérieur de l'Education permanente ou voor Permanente Educatie of omdat zij geacht worden representatief te
estimés représentatifs des milieux des centres publics d'aide sociale zijn voor de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn of voor de
ou de la protection de la jeunesse : Mme Anne-Marie Dory et Lysbeth Jeugdbescherming : Mevr. Anne-Marie Dory en Mevr. Lysbeth Monin en de
Monin et MM. Jean-Claude Cambron, Jean-Marie Quevrin, Adelin Thomas et heren Jean-Claude Cambron, Jean-Marie Quevrin, Adelin Thomas en
Thierry Colmant. Thierry Colmant.

Art. 2.Les nominations sont valables pour une durée de six années

Art. 2.De leden worden benoemd voor een periode van zes jaar, te

prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. rekenen van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1996.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1996.

Namur, le 30 mars 1998. Namen, 30 maart 1998.
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^