Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/05/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés"
Arrêté ministériel fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés Ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde rechthebbenden
30 MAI 2024. - Arrêté ministériel fixant l'intervention de l'assurance 30 MEI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde
bénéficiaires dialysés rechthebbenden
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 34, eerste lid, 10° gewijzigd bij de wetten van 12
10°, modifié par les lois des 12 août 2000 et 13 juillet 2006 et augustus 2000 en 13 juli 2006, en artikel 37, § 11, gewijzigd bij de
l'article 37, § 11, modifié par les lois des 22 février 1998 et 12 wetten van 22 februari 1998 en 12 augustus 2000;
août 2000 ; Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 fixant l'intervention de Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot vaststelling
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
voyage des bénéficiaires dialysés ; verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde
rechthebbenden;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 mars Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 20 maart 2024;
2024 ; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 25 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 25 maart 2024;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
2024 ; april 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
gegeven op 16 mei 2024;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mai 2024 ; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 24 mai 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 24 mei 2024 op de
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.588/2 ; 76.588/2;
Vu la décision de la section de législation du 27 mai 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 mei 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'assurance obligatoire soins de santé octroie une

Artikel 1.De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging

intervention dans les frais de voyage de 0,34 euro par kilomètre au verleent een tegemoetkoming in de reiskosten van 0,34 euro per
bénéficiaire qui se rend dans un centre de dialyse où il est en kilometer aan de rechthebbende die zich begeeft naar een
traitement et au bénéficiaire qui suit une dialyse à domicile pour les dialysecentrum waar hij in behandeling is en aan de rechthebbende die
déplacements vers un centre de contrôle pour les consultations de thuisdialyse ondergaat voor de verplaatsingen naar een controlecentrum
contrôle. voor de raadplegingen van toezicht.

Art. 2.§ 1er. L'intervention visée à l'article 1er est octroyée

Art. 2.§ 1. De tegemoetkoming bedoeld in artikel 1 wordt automatisch

automatiquement, sur base des prestations reprises en annexe, telles toegekend op basis van de verstrekkingen opgenomen in bijlage, zoals
qu'elles sont reprises sur la facture du centre de dialyse. La facture die worden vermeld op de factuur van het dialysecentrum. De factuur
indique également le site où les prestations concernées ont été effectuées. vermeldt ook de site waar de betreffende verstrekkingen zijn verleend.
§ 2. L'Intervention est octroyée en tenant compte de la distance § 2. De tegemoetkoming wordt toegekend rekening houdend met de
réelle sur le territoire belge séparant sa résidence principale du werkelijke afstand op het Belgisch grondgebied tussen de
centre de dialyse où il est en traitement ou du centre de contrôle hoofdverblijfplaats van de rechthebbende en het dialysecentrum waar
hij in behandeling is of het controlecentrum voor de raadplegingen van
pour les consultations de contrôle pour le bénéficiaire qui suit une toezicht voor de rechthebbende die thuisdialyse ondergaat. De
dialyse à domicile. L'organisme assureur détermine la distance, au verzekeringsinstelling bepaalt de afstand op het ogenblik van
moment de la réception de la facture du centre de dialyse mentionnant ontvangst van de factuur van het dialysecentrum, die de verstrekkingen
les prestations visées au § 1er, à l'aide d'un planificateur vermeldt bedoeld in paragraaf 1, door middel van een digitale
d'itinéraire numérique, suivant la route la plus courte. routeplanner, waarbij de kortste route wordt berekend.
§ 3. L'organisme assureur paie l'intervention dans un délai de trente § 3. De verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming binnen een
jours suivant le paiement des prestations visées à l'annexe. termijn van dertig dagen na betaling van de verstrekkingen vermeld in
§ 4. L'organisme assureur communique au bénéficiaire les informations bijlage. § 4. De verzekeringsinstelling deelt aan de rechthebbende de
relatives aux interventions payées. Ces informations peuvent également informatie mee met betrekking tot de betaalde tegemoetkomingen. Deze
être mises à disposition par voie électronique. informatie kan ook op elektronische wijze ter beschikking worden gesteld.

Art. 3.Le montant visé à l'article 1er est indexé annuellement au 1er

Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt jaarlijks op 1 januari

janvier, et ceci pour la première fois le 1er janvier de l'année qui geïndexeerd, en dit voor de eerste keer op 1 januari van het jaar dat
suit celle de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément au volgt op dit waarin het besluit in werking treedt, overeenkomstig de
régime d'indexation relatif à l'indice santé lissé fixé en vertu de indexeringsregeling betreffende de afgevlakte gezondheidsindex bepaald
l'article 207bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de krachtens artikel 207bis van de wet betreffende de verplichte
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 4.Pour des bénéficiaires dialysés admis dans un hôpital

Art. 4.Voor de gedialyseerde rechthebbenden opgenomen in een

disposant uniquement de services psychiatriques hospitaliers associés ziekenhuis dat enkel beschikt over psychiatrische ziekenhuisdiensten
à des services spécialisés de traitement et de réadaptation (indice samen met gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie
Sp) et/ou à un service de gériatrie (indice G), ou un hôpital (kenletter Sp) en/of een dienst voor geriatrie (kenletter G) of
disposant uniquement d'un service Sp palliatif ou un hôpital ziekenhuizen die enkel beschikken over een dienst Sp palliatief of in
psychiatrique, l'intervention visée à l'article 1er est octroyé à cet een psychiatrisch ziekenhuis, wordt de tegemoetkoming bedoeld in
hôpital, en fonction de la distance réelle séparant l'hôpital du artikel 1 aan dit ziekenhuis toegekend op grond van de werkelijke
centre de dialyse où le patient est en traitement. afstand tussen het ziekenhuis en het dialysecentrum waar de
rechthebbende in behandeling is.

Art. 5.§ 1er. L'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 fixant

Art. 5.§ 1. Het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot

l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés est abrogé. geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de
gedialyseerde rechthebbenden wordt opgeheven.
§ 2. Les articles 20 et 21 ainsi que les annexes 53 et 54 du Règlement § 2. De artikelen 20 en 21 en de bijlagen 53 en 54 van de verordening
du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994 sont abrogés. uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2025.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2025.

Bruxelles, le 30 mai 2024. Brussel, 30 mei 2024.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe : liste des codes de nomenclature pris en compte pour l'octroi Bijlage : lijst van de nomenclatuurcodes die in aanmerking worden
de l'intervention visée à l'article 1er genomen voor de toekenning van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 1
470293 470293
470330 470330
470315 470315
470875 470875
470890 470890
470912 470912
470934 470934
101592 101592
101614 101614
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2024 fixant Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 30 mei 2024 tot
l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés. geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de
gedialyseerde rechthebbenden.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^