Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 30 MAI 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer Bases légaux Le présent arrêté est basé sur : | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 30 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; |
- Le Règlement (UE) 2022/109 du Conseil du 27 janvier 2022 | - Verordening (EU) 2022/109 van de Raad van 27 januari 2022 tot |
établissant, pour 2022, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2022, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | Unie van toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering |
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites | van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en |
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du | bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële |
Nord pour la période 2021-2023; | doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales | demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode |
pour la période 2021-2023; | 2021-2023; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel |
Exigence formelle | 18. Vormvereiste |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des | januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de |
raisons d'urgence. | aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. |
L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo |
doit entrer en vigueur dès que possible, en raison des obligations | snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die |
imposées par la législation européenne et internationale concernant la | door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de |
pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de | zeevisserij worden opgelegd, concreet met betrekking tot het beheer |
pêche et l'établissement de dispositions concernant la pêche dans le | van de visquota en tot het instellen van bepalingen voor de visserij |
Golfe de Gascogne entre le 1er juin et le 30 septembre 2022. | in de Golf van Gascogne tussen 1 juni en 30 september 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. |
La Commission des quotas a avisé d'augmenter le plafond quotidien pour | De Quotacommissie heeft geadviseerd om het dagplafond voor kabeljauw |
le cabillaud en Mer du Nord de 100 kg à 200 kg à compter du 1er juin | in de Noordzee vanaf 1 juni 2022 op te trekken van 100 kg naar 200 kg. |
2022. La raison en est que les navires qui ne pêchent pas la sole ont | De reden hiervoor is dat vaartuigen die niet op tong vissen, momenteel |
actuellement peu d'alternatives. Par exemple, les pêcheurs aux | weinig alternatieven hebben. Zo kunnen bordenvissers slechts 50kg |
panneaux ne peuvent capturer que 50 kg de maquereau/jour et 50 kg de | makreel/dag en 50 kg wijting/dag opvissen. Om een rendabelere visserij |
merlan/jour. Afin de garantir une pêche plus rentable, le plafond | te kunnen garanderen, wordt het dagplafond kabeljauw in de Noordzee |
quotidien pour le cabillaud en Mer du Nord est augmenté à 200 kg pour un navire de pêche utilisant des filets d'un maillage supérieur à 100 mm dans la pêche au chalut à panneaux (TR1) ou supérieur à 120 mm dans la pêche au chalut à perche (BT1) pendant toute sa sortie de pêche. La campagne du Golfe pour les pêcheries dans les zones-CIEM VIIIa, b débute le 1er juin 2022. A cette fin, les dispositions nécessaires doivent être publiées en temps utile. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : Article 1er.L'article 19 de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer, est remplacé par ce qui suit: |
opgetrokken naar 200 kg voor een vissersvaartuig dat gedurende de volledige visreis gebruikmaakt van netmaaswijdtes groter dan 100mm in de bordenvisserij (TR1) of groter dan 120mm in de boomkorvisserij (BT1). De Golfcampagne voor visserij in de ICES-gebieden VIIIa, b start op 1 juni 2022. Hiervoor dienen de nodige bepalingen tijdig gepubliceerd te worden. DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: Artikel 1.Artikel 19 van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijk aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt vervangen door wat volgt: |
" Art. 19.§ 1er. La présence d'un navire de pêche dans la zone-CIEM |
" Art. 19.§ 1. De aanwezigheid van een vissersvaartuig in de |
VIIIa, b est interdite dans la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 | ICES-gebieden VIIIa, b is verboden in de periode van 1 januari 2022 |
décembre 2022 inclus. | tot en met 31 december 2022. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, il est admis uniquement aux navires de | § 2. In afwijking van paragraaf 1 is het vanaf 1 juni 2022, alleen |
voor de vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen Golf van | |
pêche qui sont repris sur la liste `Licence de pêche Golfe de Gascogne | Gascogne 2022" vermeld worden, toegestaan om in de ICES-gebieden |
2022' d'être présents dans la zone-CIEM VIIIa, b à partir du 1er juin | VIIIa, b aanwezig te zijn. |
2022. Afin d'être ajoutés à la liste, visée au premier alinéa, des | Om aan de lijst, vermeld in het eerste lid, toegevoegd te kunnen |
propriétaires de navires de pêche du GSF, doivent soumettre une | worden, moeten de eigenaars van vissersvaartuigen van het GVS tegen |
demande d'une licence de pêche au service par lettre recommandée ou | uiterlijk 8 mei 2022 via een aangetekende brief of per e-mail een |
par e-mail, au plus tard le 8 mai 2022. | aanvraag voor het bekomen van een visvergunning tot de dienst richten. |
§ 3. A partir du 1er juin 2022 jusqu'au 30 septembre 2022 inclus, il | § 3. Vanaf 1 juni 2022 tot en met 30 september 2022 is het verboden in |
est interdit dans les zones-CIEM VIIIa, b que les captures de sole | de ICES-gebieden VIIIa, b voor een vissersvaartuig vermeld op de lijst |
réalisées par un navire de pêche repris sur la liste, visée au | in § 2, om een hoeveelheid aan tongvangst te overschrijden die gelijk |
paragraphe 2, dépassent une quantité égale à 21,5 kg, multipliée par | is aan 21,5 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het |
la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. La situation | vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. Als uitgangspunt daarbij wordt de |
de la puissance motrice des navires participants au 9 mai 2022 est | situatie van het motorvermogen van de deelnemende vaartuigen op 9 mei |
prise comme base. | 2022 genomen. |
§ 4. En cas de dépassement des quantités de sole, visées au § 3, les | § 4. Bij overschrijding van de hoeveelheden tong vermeld in § 3, |
quantités de sole dépassées par ce navire de pêche sont déduites en | worden de door dat vissersvaartuig overschreden hoeveelheden tong in |
double de la quantité de sole allouée à ce navire de pêche pour 2023. | tweevoud in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het vissersvaartuig wordt toegekend voor 2023. |
§ 5. Les navires de pêche figurant sur la liste `Autorisations de | § 5. De vissersvaartuigen op de lijst "Visvergunningen Golf van |
pêche Golfe de Gascogne 2022' sont soumis à une réduction de 5000 kg | Gascogne 2022", leveren voor de periode van 1 juli 2022 tot 31 oktober |
de sole en mer d'Irlande (zone-CIEM VIIa) pour la période du 1er | |
juillet 2022 jusqu'au 31 octobre 2022 inclus. Ces navires doivent | 2022 een hoeveelheid tong van 5000 kg in voor de Ierse Zee |
restituer également 5,5 kg/kW dans la zone-CIEM VIIf, g pendant la | (ICES-gebied VIIa). Deze vaartuigen leveren ook 5,5 kg/kW in voor het |
période du 1er juillet 2022 jusqu'au 31 octobre 2022 inclus. | ICES-gebied VIIf, g gedurende de periode 1 juli 2022 tot en met 31 |
Pendant une même sortie de pêche dans le Golfe de Gascogne, il n'est | oktober 2022. Tijdens eenzelfde visreis in de Golf van Gascogne mag slechts één |
admis qu'Un seul type d'engin de pêche à bord. | soort vistuig aan boord worden gehouden. |
§ 6. Il est interdit d'effectuer des sorties de pêches mixtes, | § 6. Het is verboden gemengde visreizen te maken waarbij tijdens |
dépliant des activités de pêche pendant la même sortie de pêche dans | dezelfde visreis naast ICES-gebieden VIIIa, b, ook gevist wordt in |
les zones-CIEM VIIIa, b ainsi que dans d'autres zones-CIEM. | andere ICES-gebieden. |
§ 7. En cas de non respet des dispositions du § 1 ou du § 2, la | § 7. Bij niet-naleving van de bepalingen van § 1 of § 2, wordt de |
licence de pêche délivrée au navire de pêche, conformément à l'article | visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd, conform |
28 du présent arrêté, est retirée pour une période de 10 jours | artikel 28 van dit besluit, voor een periode van tien opeenvolgende |
consécutifs. En outre, le nombre maximal de jours de navigation est | dagen ingetrokken. Het maximum aantal vaartdagen wordt bovendien ook |
également réduit de 10 jours. | verminderd met 10 dagen. |
En outre, les navires de pêche qui sont sanctionnés sur la base du | Bovendien zullen de vissersvaartuigen die gesanctioneerd worden op |
premier alinéa ne seront pas autorisés à être présents dans les | basis van het eerste lid, niet aanwezig mogen zijn in de ICES-gebieden |
zones-CIEM VIIIa, b au cours de l'année 2023. | VIIIa, b gedurende het jaar 2023. |
§ 8. Le quota de minimis pour la sole dans la zone CIEM VIIIa,b est | § 8. Het de-minimisquotum voor tong in de ICES-gebieden VIIIa, b wordt |
fixé à 10 000 kg de sole. Le seuil, visé à l'article 8, est fixé pour | vastgelegd op 10.000 kg tong. De drempelwaarde bedoeld in artikel 8 |
la pêche de sole dans les zones-CIEM VIIIa, b à un maximum de 8% des | wordt voor de tongvisserij in de ICES-gebieden VIIIa, b vastgelegd op |
captures de sole déjà effectuées au cours de la sortie de pêche dans | maximaal 8% van de reeds in de visreis gerealiseerde tongvangst in het |
la zone-CIEM concernée. | ICES-gebied in kwestie. |
§ 9. Un aperçu détaillé des dispositions techniques est communiqué aux | § 9. Een gedetailleerd overzicht van de technische bepalingen wordt |
armateurs par le service des pêches maritimes avant le début de la | aan de reders meegedeeld door de dienst Zeevisserij voor de start van |
campagne.". | de campagne.". |
Art. 2.L'article 23, § 3, du même arrêté est complété par un deuxième |
Art. 2.Aan artikel 23, § 3, van hetzelfde besluit, wordt een tweede |
alinéa, comme suit: | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"A partir du 1er juin 2022, la quantité, visée au premier alinéa, est | "Vanaf 1 juni 2022 wordt de hoeveelheid vermeld in het eerste lid, |
élevée à 200 kg par jour de navigation.". | verhoogd naar 200 kg per vaartdag.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2022. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2022. |
Bruxelles, 30 mai 2022. | Brussel, 30 mei 2022. |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |