Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 juin 2001 - 2006 - 2008 - et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 juin 2001 - 2009 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 juni 2001 - 2006 - 2008 - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 juni 2001 - 2009 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
30 MAI 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à | 30 MEI 2001. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de |
5 ans extensible à 7 ans - 4 juin 2001 - 2006 - 2008 - et du Bon | Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 juni 2001 - 2006 - 2008 |
d'Etat à 8 ans - 4 juin 2001 - 2009 | - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 juni 2001 - 2009 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10; | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2001 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2001 dat de Minister |
Finances à poursuivre, en 2001, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2001, van de uitgifte |
`'Obligations linéaires'', et l'émission des emprunts dénommés `'Bons | van de leningen genaamd `'Lineaire obligaties'' en van de uitgifte van |
d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; | de leningen genaamd `'Staatsbons'', inzonderheid het artikel 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
bons d'Etat, | uitgifte van Staatsbons, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
|
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar" |
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | en "Staatsbon op 8 jaar". |
Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans et le bon d'Etat à 8 ans sont | De Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar en de Staatsbon op 8 |
émis en euros. | jaar zijn uitgegeven in euro. |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans 4 juin 2001 2006 - |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar 4 juni 2001 |
2008 porte intérêt au taux de 4,65 p.c. l'an du 4 juin 2001 au 3 juin | 2006 2008 rent 4,65 pct 's jaars vanaf 4 juni 2001 tot 3 juni 2006. |
2006. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de l'option de | Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot verlenging wordt |
prolongation, soit pour la période du 4 juin 2006 au 3 juin 2008. | uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 juni 2006 tot 3 juni 2008. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans 4 juin 2001 2009- porte intérêt au taux |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar 4 juni 2001 2009 rent 4,90 pct 's jaars |
de 4,90 p.c. l'an du 4 juin 2001 au 3 juin 2009. | vanaf 4 juni 2001 tot 3 juni 2009. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
le 22 mai 2001; elle est close le 1er juin 2001. La date de paiement | opengesteld op 22 mei 2001; zij wordt afgesloten op 1 juni 2001. De |
est fixée au 5 juin 2001. Le paiement est effectué intégralement en | datum van betaling is vastgesteld op 5 juni 2001. De betaling is |
espèces. | volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
4 juin 2001 2006 2008 est fixé au pair de la valeur nominale. | jaar - 4 juni 2001 2006 2008 is vastgesteld op het pari van de |
nominale waarde. | |
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 juin 2001 2009 est fixé | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 juni 2001 2009 is |
au pair de la valeur nominale. | vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 22 mai 2001. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 mei 2001. |
Bruxelles, le 30 mai 2001. | Brussel, 30 mei 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |