| Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 juin 2000 - 2005 - 2007, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 juin 2000 - 2008 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar 4 juni 2000 - 2005 - 2007, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 juni 2000 - 2008 |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 30 MAI 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à | 30 MEI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de |
| 5 ans, extensible à 7 ans - 4 juin 2000 - 2005 - 2007, et du Bon | Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar 4 juni 2000 - 2005 - 2007, |
| d'Etat à 8 ans - 4 juin 2000 - 2008 | en de Staatsbon op 8 jaar - 4 juni 2000 - 2008 |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financien, |
| Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de |
| uitgifte van de Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
| d'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 2 juin 1997, du 15 février | 2 juni 1997, van 15 februari 1999 en van 31 augustus 1999, |
| 1999 et du 31 août 1999, notamment les articles 3, 6 et 10; | inzonderheid de artikelen 3, 6 en 10; |
| Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2000 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2000 dat de Minister |
| Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2000, van de uitgifte |
| `'Obligations linéaires'', et l'émission des emprunts dénommés `'Bons | van de leningen genaamd `'Lineaire obligaties'' en van de uitgifte van |
| d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; | de leningen genaamd `'Staatsbons'', inzonderheid het artikel 1, 2°; |
| Vu l'arrêté ministériel du 22 novembre 1999 relatif à l'émission du | Gelet op het ministerieel besluit van 22 november 1999 betreffende de |
| bon d'Etat à 8 ans, | uitgifte van de Staatsbon op 8 jaar, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
| d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar" |
| en " Staatsbon op 8 jaar ». | |
| Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans et le bon d'Etat à 8 ans sont | De Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar en de Staatsbon op 8 |
| émis en euros. | jaar zijn uitgegeven in euro. |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans 4 juin 2000 2005 2007 |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar 4 juni 2000 |
| porte intérêt au taux de 5, 20 p.c. l'an du 4 juin 2000 au 3 juin | 2005 2007 rent 5,20 pct 's jaars vanaf 4 juni 2000 tot 3 juni 2005. |
| 2005. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de l'option de | Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot verlenging wordt |
| prolongation, soit pour la période du 4 juin 2005 au 3 juin 2007. | uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 juni 2005 tot 3 juni 2007. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans 4 juin 2000 2008 porte intérêt au taux |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar 4 juni 2000 2008 rent 5, 50 pct 's |
| de 5,50 p.c. l'an du 4 juin 2000 au 3 juin 2008. | jaars vanaf 4 juni 2000 tot 3 juni 2008. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
| visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 10 juin 1996, est ouverte le | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt |
| 23 mai 2000; elle est close le 31 mai 2000. La date de paiement est | opengesteld op 23 mei 2000; zij wordt afgesloten op 31 mei 2000. De |
| fixée au 5 juin 2000. Le paiement est effectué intégralement en | datum van betaling is vastgesteld op 5 juni 2000. De betaling is |
| espèces. | volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans 4 |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
| juin 2000 2005 2007 est fixé au pair de la valeur nominale. | jaar 4 juni 2000 2005 2007 is vastgesteld op het pari van de nominale |
| Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 juin 2000 2008 est fixé | waarde. De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar 4 juni 2000 2008 is |
| au pair de la valeur nominale. | vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mai 2000. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 mei 2000. |
| Bruxelles, le 30 mai 2000 | Brussel, 30 mei 2000. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |