← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste généraliste. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste généraliste. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 JUIN 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 30 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
29 mars 2002 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art | ministerieel besluit van 29 maart 2002 tot vaststelling van de |
dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste | criteria voor de erkenning van beoefenaars van de tandheelkunde, |
généraliste. - Traduction allemande | houders van de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 modifiant l'arrêté ministériel du | besluit van 30 juni 2020 tot wijziging van het ministerieel besluit |
29 mars 2002 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art | van 29 maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning |
dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste | van beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere |
généraliste (Moniteur belge du 1er juillet 2020). | beroepstitel van algemeen tandarts (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2020). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
30. JUNI 2020 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des | 30. JUNI 2020 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des |
Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 zur Festlegung der Kriterien | Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 zur Festlegung der Kriterien |
für die Zulassung von Fachkräften der Zahnheilkunde, die Inhaber der | für die Zulassung von Fachkräften der Zahnheilkunde, die Inhaber der |
besonderen Berufsbezeichnung eines Allgemeinzahnarztes sind | besonderen Berufsbezeichnung eines Allgemeinzahnarztes sind |
Die Ministerin der Volksgesundheit, | Die Ministerin der Volksgesundheit, |
Aufgrund des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über die Ausübung | Aufgrund des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über die Ausübung |
der Gesundheitspflegeberufe, des Artikels 88; | der Gesundheitspflegeberufe, des Artikels 88; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 zur Festlegung | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 zur Festlegung |
der Kriterien für die Zulassung von Fachkräften der Zahnheilkunde, die | der Kriterien für die Zulassung von Fachkräften der Zahnheilkunde, die |
Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines Allgemeinzahnarztes | Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines Allgemeinzahnarztes |
sind; | sind; |
Aufgrund der Stellungnahme des Rates der Zahnheilkunde vom 25. Mai | Aufgrund der Stellungnahme des Rates der Zahnheilkunde vom 25. Mai |
2020 und 29. Juni 2020; | 2020 und 29. Juni 2020; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Juni 2020; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Juni 2020; |
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die |
normalen Leistungen des klinischen Teils der Ausbildung | normalen Leistungen des klinischen Teils der Ausbildung |
"Allgemeinzahnarzt" ("dentiste généraliste" beziehungsweise "algemeen | "Allgemeinzahnarzt" ("dentiste généraliste" beziehungsweise "algemeen |
tandarts") wegen der Reorganisation der Zahnpflege infolge der | tandarts") wegen der Reorganisation der Zahnpflege infolge der |
COVID-19-Pandemie im Jahr 2020 nicht immer möglich sind; | COVID-19-Pandemie im Jahr 2020 nicht immer möglich sind; |
Dass das Praktikum für einen großen Teil der Anwärter Ende Juni 2020 | Dass das Praktikum für einen großen Teil der Anwärter Ende Juni 2020 |
endet; | endet; |
Dass schnellstmöglich Klarheit geschaffen werden muss über die | Dass schnellstmöglich Klarheit geschaffen werden muss über die |
mögliche Zulassung von Allgemeinzahnärzten, die ihr Praktikum | mögliche Zulassung von Allgemeinzahnärzten, die ihr Praktikum |
abschließen, und über die verfügbaren Praktikumsplätze für neu | abschließen, und über die verfügbaren Praktikumsplätze für neu |
beginnende Praktikanten; | beginnende Praktikanten; |
Dass vorliegender Erlass daher schnellstmöglich veröffentlicht werden | Dass vorliegender Erlass daher schnellstmöglich veröffentlicht werden |
muss; | muss; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.669/2 des Staatsrates über Artikel 1, | Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.669/2 des Staatsrates über Artikel 1, |
abgegeben am 25. Juni 2020 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 | abgegeben am 25. Juni 2020 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 |
Nr. 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | Nr. 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; | Staatsrat, des Artikels 3 § 1; |
Aufgrund der äußersten Dringlichkeit in Bezug auf Artikel 2, eingefügt | Aufgrund der äußersten Dringlichkeit in Bezug auf Artikel 2, eingefügt |
nach dem Gutachten des Staatsrates vom 25. Juni 2020; | nach dem Gutachten des Staatsrates vom 25. Juni 2020; |
In der Erwägung, dass es die äußerste Dringlichkeit nicht zulässt, das | In der Erwägung, dass es die äußerste Dringlichkeit nicht zulässt, das |
Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates innerhalb einer | Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates innerhalb einer |
verkürzten Frist von fünf Werktagen abzuwarten, unter anderem weil ein | verkürzten Frist von fünf Werktagen abzuwarten, unter anderem weil ein |
großer Teil der Anträge auf Zulassung als Allgemeinzahnarzt Ende Juni | großer Teil der Anträge auf Zulassung als Allgemeinzahnarzt Ende Juni |
bearbeitet wird und ohne Zulassung keine definitive LIKIV-Nummer im | bearbeitet wird und ohne Zulassung keine definitive LIKIV-Nummer im |
Hinblick auf autonomes Arbeiten vergeben werden kann; | Hinblick auf autonomes Arbeiten vergeben werden kann; |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1 - In Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 | Artikel 1 - In Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2002 |
zur Festlegung der Kriterien für die Zulassung von Fachkräften der | zur Festlegung der Kriterien für die Zulassung von Fachkräften der |
Zahnheilkunde, die Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines | Zahnheilkunde, die Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines |
Allgemeinzahnarztes sind, wird ein § 6 mit folgendem Wortlaut | Allgemeinzahnarztes sind, wird ein § 6 mit folgendem Wortlaut |
eingefügt: | eingefügt: |
" § 6 - Für Anwärter, die nachweisen können, dass sie die normalen | " § 6 - Für Anwärter, die nachweisen können, dass sie die normalen |
Leistungen des klinischen Teils infolge der COVID-19-Pandemie im | Leistungen des klinischen Teils infolge der COVID-19-Pandemie im |
akademischen Jahr 2019-2020 nicht erbringen können, dürfen höchstens | akademischen Jahr 2019-2020 nicht erbringen können, dürfen höchstens |
30 Prozent des klinischen Teils in Abweichung von § 3 aus alternativen | 30 Prozent des klinischen Teils in Abweichung von § 3 aus alternativen |
Lernformen im Bereich integrierte Zahnmedizin bestehen, sofern die | Lernformen im Bereich integrierte Zahnmedizin bestehen, sofern die |
Anwärter nachweisen, dass sie über ausreichend Fachkenntnisse | Anwärter nachweisen, dass sie über ausreichend Fachkenntnisse |
verfügen, was durch eine Erklärung des Praktikumsleiters untermauert | verfügen, was durch eine Erklärung des Praktikumsleiters untermauert |
wird." | wird." |
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 30. Juni 2020. | Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 30. Juni 2020. |
Brüssel, den 30. Juni 2020 | Brüssel, den 30. Juni 2020 |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |