Arrêté ministériel établissant un modèle pour la transmission et la mise à disposition d'informations relatives aux produits du tabac | Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor het indienen en voor het publiek toegankelijk maken van informatie over tabaksproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 JUIN 2016. - Arrêté ministériel établissant un modèle pour la transmission et la mise à disposition d'informations relatives aux produits du tabac La Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor het indienen en voor het publiek toegankelijk maken van informatie over tabaksproducten De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, § 1er, a), modifié par la loi du 22 mars | andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 |
1989; | maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het |
mise dans le commerce des produits du tabac, l'article 4, § 8; | fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten, artikel 4, |
Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 2009 relatif à la présentation | § 8; Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 2009 betreffende de |
des données requises pour la procédure de notification des produits du | presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van |
tabac; | tabaksproducten; |
Vu l'avis 59.298/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2016, en | Gelet op advies 59.298/3 van de Raad van State, gegeven op 20 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la décision |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
d'exécution 2015/2186/UE de la Commission du 25 novembre 2015 | uitvoeringsbesluit 2015/2186/EU van de Commissie van 25 november 2015 |
établissant un modèle pour la transmission et la mise à disposition | tot vaststelling van een format voor het indienen en voor het publiek |
d'informations relatives aux produits du tabac. | toegankelijk maken van informatie over tabaksproducten. |
Modèle pour la transmission des données | Model voor de indiening van informatie |
Art. 2.Les fabricants et les importateurs de produits du tabac |
Art. 2.De fabrikanten en invoerders van tabaksproducten dienen de |
transmettent les informations relatives aux ingrédients, aux émissions et au volume des ventes visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac, y compris les modifications et les retraits du marché, conformément au modèle fourni en annexe du présent arrêté. Données confidentielles et divulgation des données Art. 3.§ 1er. Dans leur déclaration, les fabricants et les importateurs marquent toutes les informations qu'ils considèrent comme relevant du secret commercial ou comme étant confidentielles à un autre titre et justifient leurs affirmations sur demande. § 2. Les informations suivantes ne sont pas considérées comme étant confidentielles ou comme constituant des secrets commerciaux : |
informatie met betrekking tot de ingrediënten, emissies en verkoopvolumes, zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten, met inbegrip van wijzigingen en uit de handel names, in overeenkomstig het model vastgesteld in de bijlage bij dit besluit. Vertrouwelijke gegevens en openbaarmaking van gegevens Art. 3.§ 1. Bij het indienen van informatie markeren de fabrikanten en invoerders alle informatie die zij als bedrijfsgeheim of anderszins als vertrouwelijk beschouwen en motiveren zij desgevraagd naar behoren hun eisen. § 2. De volgende informatie wordt niet als vertrouwelijk of als bedrijfsgeheim beschouwd : |
1° pour tous les produits du tabac, la présence et la quantité | 1° voor alle tabaksproducten, de toevoeging van en de hoeveelheid |
d'additifs autres que des arômes; | additieven, met uitzondering van aroma's; |
2° pour tous les produits du tabac, la présence et la quantité | 2° voor alle tabaksproducten, de toevoeging van en de hoeveelheid |
d'ingrédients autres que des additifs, utilisés en quantités | ingrediënten, andere dan additieven, die in hoeveelheden van meer dan |
supérieures à 0,5 % du poids unitaire total du produit du tabac; | 0,5 % van het totale gewicht per eenheid tabaksproduct worden gebruikt; |
3° pour les cigarettes et le tabac à rouler, la présence et la | 3° voor sigaretten en roltabak, de toevoeging van en de hoeveelheid |
quantité de différents arômes utilisés en quantités supérieures à 0,1 | afzonderlijke aroma's die in hoeveelheden van meer dan 0,1 % van het |
% du poids unitaire total du produit du tabac; | totale gewicht per eenheid tabaksproduct worden gebruikt; |
4° pour le tabac à pipe, les cigares, les cigarillos, les produits du | 4° voor pijptabak, sigaren, cigarillo's, rookloze tabaksproducten en |
tabac sans combustion et tous les autres produits du tabac, la | |
présence et la quantité de différents arômes utilisés en quantités | alle andere tabaksproducten, de toevoeging van en de hoeveelheid |
supérieures à 0,5 % du poids unitaire total du produit du tabac; | afzonderlijke aroma's die in hoeveelheden van meer dan 0,5 % van het |
totale gewicht per eenheid tabaksproduct worden gebruikt; | |
5° les études et les données transmises conformément à l'article 4, § | 5° de overeenkomstig artikel 4, § 4, van het koninklijk besluit van 5 |
4, de l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac, en particulier concernant la toxicité ou l'effet de dépendance des produits. Lorsque ces études sont liées à des marques spécifiques, les références explicites et implicites à la marque sont supprimées et la version remaniée est mise à disposition. Abrogation Art. 4.L'arrêté ministériel du 18 septembre 2009 relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac est abrogé. Bruxelles, le 30 juin 2016. Maggie DE BLOCK |
februari 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten ingediende studies en gegevens, met name wat betreft toxiciteit en verslavende werking van producten. Indien deze studies gekoppeld zijn aan specifieke merken, worden expliciete en impliciete verwijzingen naar het merk verwijderd en is de aldus bewerkte versie toegankelijk. Opheffing Art. 4.Het ministerieel besluit van 18 september 2009 betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten wordt opgeheven. Brussel, 30 juni 2016. Maggie DE BLOCK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |