← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de diverses règlementations concernant des activités dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de diverses règlementations concernant des activités dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique | Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaren belast met het toezicht op de toepassing van diverse reglementeringen met betrekking tot activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 JUIN 2015. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires | 30 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaren |
chargés de la surveillance de l'application de diverses | belast met het toezicht op de toepassing van diverse reglementeringen |
règlementations concernant des activités dans les espaces marins sous | met betrekking tot activiteiten in de zeegebieden onder de |
juridiction de la Belgique | rechtsbevoegdheid van België |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en |
continental, l'article 11, 4°, inséré par la loi du 22 décembre 2008 ; | het continentaal plat, artikel 11, 4°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008; |
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et | Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene |
l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de | milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de |
la Belgique, l'article 43, 3° ; | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 43, 3° ; |
Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve |
la Belgique en mer du Nord, l'article 59, modifié par la loi du 3 mai 1999 ; | economische zone van België in de Noordzee, artikel 59, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de |
procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des | voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de |
ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
territoriale et du plateau continental, l'article 46, § 1er, modifié | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, artikel |
par l'arrêté royal du 19 avril 2014 ; | 46, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant les fonctionnaires | Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2006 waarbij de |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de | |
chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier | toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het |
1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous | mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van |
juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la | België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische |
zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et de l'arrêté | zone van België in de Noordzee en het koninklijk besluit van 1 |
royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation | september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing |
géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration | en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de |
et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, | territoriale zee en op het continentaal plat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de la Direction générale Qualité et |
Artikel 1.De hierna aangeduide ambtenaren van de Algemene Directie |
Sécurité désignés ci-après : | Kwaliteit en Veiligheid : |
1° M. Hugues Dumont, conseiller général; | 1° dhr. Hugues Dumont, adviseur-generaal; |
2° M. Marc Roche, attaché ; | 2° dhr. Marc Roche, attaché; |
3° M. Patrik Schotte, attaché ; | 3° dhr. Patrik Schotte, attaché; |
4° M. Koen Degrendele, attaché ; | 4° dhr. Koen Degrendele, attaché; |
5° Mme Helga Vandenreyken, attaché ; | 5° mevr. Helga Vandenreyken, attaché; |
6° Mme Lies De Mol, attaché ; | 6° mevr. Lies De Mol, attaché; |
a) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux | a) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op |
dispositions de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et | de bepalingen van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de |
l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et | exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en |
du plateau continental et de ses arrêtés d'exécution ; | het continentaal plat en van de uitvoeringsbesluiten ervan; |
b) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux | b) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op |
dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du | de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het |
milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins | mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning |
sous juridiction de la Belgique et de ses arrêtés d'exécution ; | in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van de |
uitvoeringsbesluiten ervan; | |
c) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux | c) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op |
dispositions des chapitres V et VI de la loi du 22 avril 1999 | de bepalingen van hoofdstukken V en VI van de wet van 22 april 1999 |
concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord | betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee |
et de ses arrêtés d'exécution ; | en van de uitvoeringsbesluiten ervan; |
d) sont autorisés à représenter le ministre dans l'accomplissement des | d) zijn gemachtigd de minister te vertegenwoordigen bij het vervullen |
van de formaliteiten zoals bepaald in het koninklijk besluit van 1 | |
formalités prévues par l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif | september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure |
aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions | |
d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres | van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het |
continental de la Belgique, conformément à l'article 46, § 1er, de | continentaal plat, overeenkomstig artikel 46, § 1, van het voormelde |
l'arrêté précité ; | besluit; |
e) sont autorisés à contrôler, à tout moment, le niveau du fond marin | e) zijn gemachtigd op elk ogenblik het peil van de zeebodem in de |
dans la mer territoriale et sur le plateau continental afin, | territoriale zee en op het continentaal plat na te gaan om onder meer |
notamment, d'évaluer l'impact des extractions par un suivi historique | de impact van de winningen te evalueren door een historische opvolging |
de la bathymétrie, conformément à l'article 46, § 2, de l'arrêté | van de bathymetrie, overeenkomstig artikel 46, § 2, van het voormelde |
précité du 1er septembre 2004. | besluit van 1 september 2004. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant les |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 22 mei 2006 waarbij de ambtenaren |
fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi | aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing |
du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les | van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu |
espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril | in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 |
1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du | april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de |
Nord et de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux | Noordzee en het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de |
conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi | voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van |
des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources | concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en |
minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et | andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het |
du plateau continental est abrogé. | continentaal plat wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 30 juin 2015. | Brussel, 30 juni 2015. |
K. PEETERS | K. PEETERS |