← Retour vers "Arrêté ministériel nommant le président et les membres de la commission d'examen pour la navigation de plaisance "
Arrêté ministériel nommant le président et les membres de la commission d'examen pour la navigation de plaisance | Ministerieel besluit houdende de benoeming van de voorzitter en leden van de examencommissie voor de pleziervaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 JUIN 2014. - Arrêté ministériel nommant le président et les membres | 30 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de |
de la commission d'examen pour la navigation de plaisance | voorzitter en leden van de examencommissie voor de pleziervaart |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1958 relatif à la collation de brevets, | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1958 betreffende de |
diplômes, certificats et licences dans la marine marchande, la pêche | toekenning van de brevetten, diploma's, certificaten en vergunningen |
maritime et la navigation de plaisance, l'article 37, modifié par | in de koopvaardij, de zeevisserij en de pleziervaart, artikel 37, |
l'arrêté royal du 10 mai 1984, et l'article 39, 1°, modifié par | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 1984, en artikel 39, |
l'arrêté royal du 21 octobre 1993, | 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 1993, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé pour un terme de deux ans comme président |
Artikel 1.Wordt voor een periode van twee jaar benoemd als voorzitter |
auprès de la commission d'examen pour la navigation de plaisance : | van de examencommissie voor de pleziervaart : |
M. M. BROUCKE, conseiller général à la Direction générale Transport | de heer M. BROUCKE, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal |
maritime. | Maritiem Vervoer. |
Art. 2.Est nommé pour un terme de deux ans comme président suppléant |
Art. 2.Wordt voor een periode van twee jaar benoemd als |
auprès de la commission d'examen pour la navigation de plaisance : | plaatsvervangend voorzitter van de examencommissie voor de pleziervaart : |
M. R. MAHIEU, attaché à la Direction générale Transport maritime. | de heer R. MAHIEU, attaché bij het Directoraat-generaal Maritiem |
Art. 3.Sont nommés pour un terme de deux ans comme membres auprès de |
Vervoer. Art. 3.Worden voor een periode van twee jaar benoemd als leden van de |
la commission d'examen pour la navigation de plaisance : | examencommissie voor de pleziervaart : |
MM. J. DE CLERCK, J. DEJONCKHEERE, E. HIELE, J.-M. KETELERS et R. | de heren J. DE CLERCK, J. DEJONCKHEERE, E. HIELE, J.-M. KETELERS en R. |
VANDENBUSSCHE, fonctionnaires à la Direction générale Transport | VANDENBUSSCHE, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem |
maritime; | Vervoer; |
MM. P. BALANCK, G. LIEKENS, W. PANDELAERS, M. VAN DER VOORT et K. | de heren P. BALANCK, G. LIEKENS, W. PANDELAERS, M. VAN DER VOORT en K. |
UYTTENBROECK, pilotes; | UYTTENBROECK, loodsen; |
M. R. SMET, directeur honoraire à l'Ecole supérieure de Navigation; | de heer R. SMET, ere-directeur bij de Hogere Zeevaartschool; |
MM. P. BUSSCHAERT, J.P. DE BUCK, H. DESAEVER, W. DIETVORST, J. | de heren P. BUSSCHAERT, J.P. DE BUCK, H. DESAEVER, W. DIETVORST, J. |
RAMAKERS, J. SEAUX, H. VERWERFT, B. VIVEGNIS et J.C. DE BAERE, | RAMAKERS, J. SEAUX, H. VERWERFT, B. VIVEGNIS en J.C. DE BAERE, |
capitaines au long cours; | kapiteins ter lange omvaart; |
M. P. VAN DEN BULCK, capitaine de vaisseau; | de heer P. VAN DEN BULCK, kapitein ter zee; |
M. C. LETTANY, officier des radiocommunications; | de heer C. LETTANY, radio-officier; |
M. K. BOUTEN, ingénieur; | de heer K. BOUTEN, ingenieur; |
M. H. BOLAND, officier mécanicien en chef; | de heer H. BOLAND, officier hoofdwerktuigkundige; |
M. D. VANOVERSCHELDE, officier mécanicien 1re classe; | de heer D. VANOVERSCHELDE, officier werktuigkundige 1e klasse; |
Mme S. SNELDERS et M. W. VAN DEN HEUVEL, docteurs en médecine. | Mevr. S. SNELDERS en de heer W. VAN DEN HEUVEL, dokters in de geneeskunde. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Bruxelles, le 30 juin 2014. | Brussel, 30 juni 2014. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |