← Retour vers "Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet « Prévention des risques psychosociaux au travail » de l'axe 2 du Programme Opérationnel FSE « Compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013 "
Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet « Prévention des risques psychosociaux au travail » de l'axe 2 du Programme Opérationnel FSE « Compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013 | Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het project "Preventie van psychosociale risico's op het werk" van as 2 van het Operationeel Programma "Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid" van de Federale Overheid - ESF 2007-2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
30 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention | 30 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
pour couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet « | toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
uitvoering van het project "Preventie van psychosociale risico's op | |
Prévention des risques psychosociaux au travail » de l'axe 2 du | het werk" van as 2 van het Operationeel Programma "Doelstelling |
Programme Opérationnel FSE « Compétitivité régionale et emploi » de la | Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid" van de Federale |
Belgique Fédérale - FSE 2007-2013 | Overheid - ESF 2007-2013 |
La Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en |
pauvreté, | Armoedebestrijding, |
Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et 183; | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikelen 182 en 183; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement Européen et du Conseil, | Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en |
du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le | de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot |
Règlement (CE) n° 1784/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; |
Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 |
portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement | houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale |
régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et | Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; |
Vu le Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 | Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene |
du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de | bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het |
développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de | Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) |
cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et | nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het |
du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional; | Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 24 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari2014; | |
Gelet op het Operationeel Programma Doelstelling Regionaal | |
Considérant le Programme Opérationnel Objectif Compétitivité Régionale | Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF |
et Emploi de l'Etat Fédéral - FSE (2007BE052PO003) 2007-2013, approuvé | (2007BE052PO003) 2007-2013, goedgekeurd door de Europese Commissie op |
par la Commission Européenne le 18 décembre 2007; | 18 december 2007; |
Considérant la décision du Comité de Sélection du 14 janvier 2014 | Gelet op de beslissing van het selectiecomité van 14 januari 2014 als |
comme prévu dans le programme opérationnel précité, | voorzien in voormeld operationeel programma, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La subvention visée à l'article 3 du présent |
Artikel 1.§ 1. De toelage als bedoeld in artikel 3 van dit besluit |
arrêté est utilisée en vue de l'exécution du programme opérationnel | worden aangewend ter uitvoering van het federaal operationeel |
fédéral FSE 2007-2013. | programma ESF 2007-2013. |
§ 2. La subvention est octroyée pour l'année 2014. | § 2. De toelage wordt toegekend voor het jaar 2014. |
§ 3. L'exécution visée au § 1er a lieu conformément aux dispositions | § 3. De uitvoering als bedoeld in § 1 gebeurt volgens de bepalingen |
du programme opérationnel précité, selon les dispositions des manuels | van voormeld operationeel programma, volgens de bepalingen voorzien in |
approuvés en exécution de ce programme opérationnel par la Commission | de handleidingen die ter uitvoering van dit operationeel programma |
européenne sur la base des règlements 1081/2006, 1083/2006 et | goedgekeurd zijn door de Europese Commissie op basis van de |
1828/2006 et selon les dispositions de ces règlements. Le versement de | verordeningen 1081/2006, 1083/2006 en 1828/2006 en volgens de |
la première avance sera effectué après remboursement par le promoteur | bepalingen voorzien in deze verordeningen. De uitbetaling van het |
de tous les montants dus pour les projets FSE exécutés dans le passée. | eerste voorschot zal pas gebeuren indien alle terugbetalingen door de |
promotor voor uitgevoerde ESF-projecten in het verleden werden | |
Art. 2.La subvention prévue à l'article 3 du présent arrêté est à |
uitgevoerd. Art. 2.De toelage voorzien in artikel 3 van dit besluit komt ten |
charge des crédits du Service public fédéral de Programmation | laste van de kredieten van de Programmatorische Federale |
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale pour | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
l'exercice budgétaire 2014. | Sociale Economie voor het begrotingsjaar 2014. |
Cette subvention est imputée sur l'allocation de base 44.56.22.03.10.01 | Deze toelage wordt aangerekend op de basisallocatie 44.56.22.03.10.01 |
Art. 3.Une subvention FSE de 125.000,00 euros maximum est octroyée au |
Art. 3.Een ESF toelage van maximum 125.000,00 euro wordt toegekend |
projet "Prévention des risques psychosociaux au travail". Ce projet | aan het project "Preventie van psychosociale risico's op het werk". |
est mis en oeuvre par le Service public fédéral Emploi, Travail et | Dit project wordt uitgevoerd door de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale. | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. |
Date de fin de l'éligibilité des dépenses : 30 juin 2015. | Einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven : 30 juni 2015. |
Bruxelles, le 30 juin 2014. | Brussel, 30 juni 2014. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |