← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement du mandat de certains membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés "
Arrêté ministériel portant renouvellement du mandat de certains membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés | Ministerieel besluit houdende hernieuwing van het mandaat van sommige leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 JUIN 2010. - Arrêté ministériel portant renouvellement du mandat de certains membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van het mandaat van sommige leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende |
fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, | vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op |
gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la | de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de |
Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter | |
disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des | beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de |
dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 | bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december |
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de |
l'éloigement des étrangers, l'article 130; | vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 130; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et | Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 2009 tot vaststelling |
les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat | van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent |
secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het koninklijk besluit | |
permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 | van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de |
fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux | werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op het Belgisch |
situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où | grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een |
un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou | vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering |
maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, | of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, |
de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'article 16; | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 16; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 avril 2005 modifiant l'arrêté ministériel | Gelet op het ministerieel besluit van 8 april 2005 tot wijziging van |
du 9 décembre 2003 portant nomination des membres de la Commission | het ministerieel besluit van 9 december 2003 houdende benoeming van de |
chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des | leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele |
centres fermés; | klachten van de bewoners van de gesloten centra; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2008 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2008 houdende |
membres de la Commission chargée du traitement des plaintes | benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van |
individuelles des occupants des centres fermés; | de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra; |
Considérant que les mandats de MM. O. Vankesbeeck, T. Vander Beken en | Overwegende dat de mandaten van de heren O. Vankesbeeck, T. Vander |
S. Salman, nommés par arrêté ministériel du 8 avril 2005 viennent à | Beken en S. Salman, benoemd bij ministerieel besluit van 8 april 2005, |
expiration; que durant la période écoulée, ces membres ont toujours | aflopen; dat deze leden in de voorbije periode steeds bereid waren hun |
été disposés à assumer leur rôle au sein de la commission et ont fait | rol in de commissie op te nemen, en te kennen gegen hebben dat zij |
savoir qu'ils souhaitent poursuivre l'exercice de cette mission pour | deze taak voor een volgende periode wensen verder te zetten; |
une nouvelle période; | |
Qu'il se recommande, afin d'assurer le fonctionnement optimal de la | Dat het aangewezen is, om de optimale werking van de Commissie te |
Commission, de renouveler le mandat de ces membres, | verzekeren, het mandaat van deze leden te hernieuwen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont renommés, pour une période de 5 ans, en qualité de |
Artikel 1.Worden herbenoemd, voor een periode van 5 jaar, tot lid van |
membre de la Commission chargée du traitement des plaintes | de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van |
individuelles des occupants des centres fermés : | de bewoners van de gesloten centra : |
membres néerlandophones : MM. Oscar Vankesbeeck, avocat et M. Tom | Nederlandstalige leden : de heren Oscar Vankesbeeck, advocaat en de |
Vander Beken, chargé de cours en droit à l'Université de Gand; | heer Tom Vander Beken, houder van een leeropdracht rechtswetenschappen |
aan de Universiteit Gent. | |
membre francophone : M. Savas Salman, avocat. | Franstalig lid : de heer Savas Salman, advocaat. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 8 avril 2005 modifiant l'arrêté |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 8 april 2005 tot wijziging van |
ministériel du 9 décembre 2003 portant nomination des membres de la | het ministerieel besluit van 9 december 2003 houdende benoeming van de |
Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des | leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele |
occupants des centres fermés est abrogé. | klachten van de bewoners van de gesloten centra wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 30 juin 2010. | wordt. Brussel, 30 juni 2010. |
M. WATHELET | M. WATHELET |